-
2023년 1월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 1. 9. 11:24
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.
パンくずを拾おう!
書く三が日
ステルス質疑応答アワー!二日目!
빵 부스러기를 줍자!
적는 3일 연휴//
스텔스 질의응답 아워ー! 둘째 날!
Q:SCUBAのご本、復刻希望ですので何卒宜しくお願い致します。
A:もう話してしまいましょう。あのブックレットの内容は私に無許可で改ざんされており、私の意図を壊すものとなっています。書き直しは不可能です。なぜなら改ざんがネタをばらしてしまっています。
復刻は無いでしょう。
Q:SCUBA의 책, 복각 희망이므로 아무쪼록 잘 부탁드립니다.
A:이젠 이야기해 버리죠. 그 북클릿의 내용은 저에게 무허가로 조작되어 있으며, 제 의도를 깨부수는 것으로 되어 있습니다. 다시 적는 것은 불가능합니다. 왜냐면 조작이 소재를 산산이 흩트려버리고 있습니다.
복각은 없을 거예요.
Q:これだけはしないと決めていることはありますか?
A:嫌うことはあっても憎まないこと。憎悪によって己の内部に生じる化学物質は己を傷つけても相手を傷つけてくれない。
Q:이것만은 하지 않겠다고 정한 것은 있습니까?
A:싫어하는 것은 있어도 미워하지 말 것. 증오로 인해 자기의 내부에 생기는 화학물질은 자기를 상처입혀도 상대를 상처입히지 않는다.
Q:師匠は怖いもの、恐いもの、ありますか?
または克服された恐いもの、ありますか?
A:一部の昆虫に対する恐怖心は克服しました。今はほとんどの昆虫が可愛く見えます。
Q:스승은 두려운 것, 무서운 것, 있습니까?
또는 극복된 무서운 것, 있습니까?
A:일부 곤충에 대한 공포심은 극복했습니다. 지금은 대부분의 곤충이 귀여워 보입니다.
Q:年内のライブコンセプトはどういった物になりそうですか?
A:ハイブリッド・フォノンの予定
Q : 연내의 라이브 컨셉은 어떤 것이 될 것 같습니까?
A:하이브리드 포논 예정
♧ 솔로 명의의 곡과 핵P-MODEL 명의의 곡을 함께 선보이는 라이브.
Q:グッズとしてアクリルスタンドを作る予定はありますか?切実に欲しいです…!!
A:ありません。
Q:굿즈로 아크릴 스탠드를 만들 예정은 있습니까? 절실히 바랍니다...!!
A:없습니다.
Q:レコード会社に缶詰めで生まれたんです?
A:例によって全曲揃わないまま強行レコーディングです。レコーディング終了後に亀有まで往復する時間を惜しんだ制作です。
心配ゴム用。現在はホテルを取る程度の財力はあります。
Q:(스노우 블라인드는) 레코드 회사에서 통조림으로 태어났습니까?
A:여느때 처럼 전곡이 갖춰지지 않은 채 강행 레코딩입니다. 레코딩 종료 후에 카메아리까지 왕복하는 시간을 아낀 제작입니다.
걱정 마시길. 현재는 호텔을 잡을 정도의 재력은 있습니다.
♧ 缶詰め 통조림은 한 곳에 갇혀 작업에만 집중하는 상태를 뜻하는 은어로도 쓰인다고 하네요.
Q:最近いい香りだなぁとお思いになったものがありましたら教えてください。
A:ローズマリー
Q:최근 좋은 향기구나아 하고 생각이 드신 것이 있으면 가르쳐 주세요.
A:로즈마리
Q:最近購入されるギターは(中略)何か心境に変化があったのですか?
A:ヒラサワ反ギタリストの再定義を行っています。私にとって反ギターとは何かの答えが60年代の機種にあります。それは究極的にはアルミボディーから60年代の忘れられた領域への回帰音を出す姿勢に隠喩されます。え?
Q:최근 구입하시는 기타는 (중략) 뭔가 심경에 변화가 있었던 겁니까?
A:히라사와 반 기타리스트의 재정의를 하고 있습니다. 저에게 있어 반 기타란 무엇인가의 답이 60년대의 기종에 있습니다. 그것은 궁극적으로는 알루미늄 보디에서 60년대의 잊혀진 영역으로의 회귀음을 내는 자세에 은유됩니다. 에?
Q:町内で触れ合う年齢の違う人々や文化財や経験の重要性を改めて感じますが、分断された現代地域社会の子供達はどうなっちゃうんでしょう。
A:心を病みます。その時「病めた事は正常の証」と教え、自尊心を育ててください。
Q:동네에서 만나는 나이가 다른 사람들이나 문화재나 경험의 중요성을 새삼 느낍니다만, 분단된 현대 지역사회의 아이들은 어떻게 되는 거죠.
A:마음이 병듭니다. 그때 「병든 것은 정상의 증거」라고 가르치고, 자존감//을 길러주세요.
Q.最近お気に入りのお野菜はなんでしょう?
A:豆苗
Q.최근 마음에 든 야채는 뭔가요?
A:완두콩 새싹
Q:Zconiteのビャ~ビャ〜という音はどのように出しているのでしょうか?
A:あれは私が咳き込んだ時に録音しておいたものです。私の咳です。
Q:Zconite의 비야~ 비야〜 하는 소리는 어떻게 내고 있는 건가요?
A:저것은 제가 콜록거릴 때 녹음해 둔 것입니다. 제 기침입니다.
Q:ギターは独学でも出来るようになりますか?何から始めるのがおすすめでしょうか?
A:どんなギタリストになりたいかによります。私のようになりたければ独学しかありません。好きなことから初めてください。
あ!こんな時間!
またこんど!
Q:기타는 독학으로도 할 수 있게 됩니까? 뭐부터 시작하는 걸 추천하나요?
A:어떤 기타리스트가 되고 싶은지에 따라 다릅니다. 저처럼 되고 싶으면 독학밖에 없습니다. 좋아하는 것부터 시작하세요.
아! 이런 시간!
다음에 또!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 1월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.01.11 2023년 1월 9일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.01.10 2023년 1월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.01.08 2023년 1월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.01.07 2023년 1월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.01.06