ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 4월 3일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 4. 4. 14:01

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    COLD LEAF完璧修理されてって

     

    そろそろMIRAIらせないとバッテリーががる

     

    COLD LEAF(기타)가 완벽하게 수리되어 돌아왔다.

     

    슬슬 MIRAI를 달리게 하지 않으면 배터리가 방전된다.

     

    バッテリーは水素らしてまで価値のあるものなのか

     

    水素らさなければられる常連のご贔屓さんにはかるステルスの苦悩)。

     

    今日もバッテリーの地位えられない

     

    배터리는 수소를 줄이면서까지 지킬 가치가 있는 것인가.

     

    수소를 줄이지 않으면 내가 지켜진다 (단골 팬분은 아는 스텔스의 고뇌).

     

    오늘도 배터리의 지위를 넘어서지 못하는 남자.

     

    今日もバッテリーの地位えられない音楽っている貴方えたか

     

    오늘도 배터리의 지위를 넘어서지 못하는 남자가 음악을 팔고 있는 세상 속에서 당신은 무엇을 넘어섰나?

     

    えてはならない道徳かにえた高台強酸性熱風かれてめたオマエタチに無意味だった

     

    った褐色まる高台まるでペニシリンをえた注射器にボトルシップの帆船てるような消耗感

     

    넘어서는 안 될 도덕의 벽을 아득히 넘은 고지대에서 강산성의 열풍에 휩싸여 불타기 시작한 너희들에게 내 질문은 무의미했다.

     

    탁한 불길로 갈색으로 물드는 고지대. 마치 페니실린이 가득 찬 주사기 안에 보틀 쉽 범선을 조립하는 듯한 소모감.

     

    今日えたエピソード

     

    今日自動レジの利便性えたアプリ清算のマシンのでルッコラとパクチーを間違えずにった自分りに

     

    오늘, 내가 넘어선 에피소드.

     

    나는 오늘, 자동 계산대의 편리성을 넘어선 앱 정산 머신 앞에서 루꼴라와 고수를 헷갈리지 않고 산 자신을 자랑스럽게 생각한다.

     

    オマエタチが道徳こうで自由奔放きていたあのとても内側むタイの国民的男性歌手のオジサンにベトナム料理をおごってもらいながら心中落涙すひきつった笑顔大量のパクチーを咀嚼していた

     

    너희들이 이미 도덕의 벽 너머에서 자유분방하게 살고 있던 그 무렵, 아주 높은 벽 안쪽에 사는 태국의 국민 남자 가수 아저씨에게 베트남 요리를 얻어먹으며 마음 속의 흐르는 눈물을 감추는 굳어진 미소로 대량의 고수를 씹고 있었다.

     

    パクチーは尊敬する植物だがそのりはカメムシ体験データベース容赦なくこじける

     

    ところがピタゴリアン食堂のスープにまれるパクチーは昆虫離れしたりで弛緩させばせる何故なのでしょう

     

    고수는 존경할 만한 식물이지만, 그 향은 나의 노린재 체험 데이터베이스를 사정없이 비집고 연다.

     

    그런데, 모 피타고리안 식당의 국물에 담긴 생고수는 곤충을 벗어난 향으로 내 마음// 이완시키고 기쁘게 한다. 어째서일까요?

     

    パクチーとルッコラを間違えなかったおかげでルッコラリッチである

     

    ルッコラはスムージーやサラダにばせるドクターとして主治医一人である

     

    ルッコラ先生明日もシクヨロ

     

    고수와 루꼴라를 헷갈리지 않은 덕분에 나는 지금 루꼴라 리치다.

     

    루꼴라는 스무디나 샐러드에 숨겨놓은 닥터로서 나의 주치의 중 한 사람이다.

     

    루꼴라 선생, 내일도 잘 부탁!

     

    勿論私はパクチー先生尊敬している

     

    ニンジン先生やブロッコリー先生やシナモン先生限界突破生姜先生たち同様尊んではいるものの香草香草いてべるみたいな試練でベタベタのタイりの英語日本ったらマグマ大使DVDってくれと懇願する国民的歌手試練

     

    つづく

     

    물론 나는 고수 선생도 존경하고 있다.

     

    당근 선생이나 브로콜리 선생이나 시나몬 선생이나 한계 돌파 생강 선생들과 마찬가지로 존중하고 있지만, 향초에 향초를 말아 먹는 것 같은 시련과 눈앞에서 끈적끈적한 태국 억양의 영어로 일본에 돌아가면 마그마 대사(만화)DVD를 보내달라고 간청하는 국민가수의 시련

     

    계속

     

    パクチー先生りにあの苦難りを接続するという反射げたのだから仕方ない

     

    はいつかこれから解脱、「反射から植物心身とする無心として君臨したい

     

    , 고수 선생의 향에 그날의 고난의 향을 연결한다는 반사를 내 안에 만들어냈으니까 어쩔 수 없다.

     

    나는 언젠가 이것으로부터 해탈되어, 반사안에서 식물의 잎을 집어 들어, 심신의 양식으로 삼는 무심한 남자로 군림하고 싶다.

     

    反射から植物心身とする無心として君臨したい

     

    これシブくね

     

    반사안에서 식물의 잎을 집어 들어,심신의 양식으로 삼는 무심한 남자로 군림하고 싶다.

     

    이거, 중후하지?

     

    ところでのネパールまるで大広間先生たちが雑魚寝しているようなカレーを

     

    良薬美味

     

    という格言つために見上げるのだ

     

    그나저나, 뒤의 네팔인이 만드는, 마치 넓은 방에서 선생들이 뒤엉켜 자고 있는 듯한 커리를 먹을 때마다

     

    좋은 약은 입에 맛있다

     

    라는 격언을 내뱉기 위해 하늘을 올려다보는 것이다.

     

    スーパーフード

     

    植物はみんな先生

     

    起立

     

    またこんど

     

    슈퍼 푸드?

     

    식물은 모두 선생이다.

     

    기립!

     

    다음에 또!

     

Designed by Tistory.