-
2023년 8월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 8. 14. 00:05
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.2022年の今日は雨の日に屋内で6,500歩歩いたと自慢している。
2022년의 오늘은 비 오는 날에 실내에서 6,500걸음 걸었다고 자랑하고 있다.
今日は屋内で1650歩しか歩いていない。
だが、一年経って進歩した我々は
今村理論を学んだ。
たかが6,500歩だと?
16ビートで歩けば4倍の
26,000歩になる。
今村くんファンの我々は今、
目標値化された歩数とは何か。
初めの一歩とは何か、と問う視界を得た。
오늘은 실내에서 1650걸음밖에 걷지 못했다.
하지만, 일 년 지나 진보한 우리들은
이마무라 이론을 배웠다.
고작 6,500걸음이라고?
16비트로 걸으면 4배인
26,000걸음이 된다.
이마무라 군 팬인 우리들은 지금,
목표치화 된 걸음 수란 무엇인가.
최초의 한 걸음이란 무엇인가, 라고 묻는 시야를 얻었다.
それが何だというのだ?
この世は問いたくない人の大行進であり、問わないご褒美に買い物袋一杯のスグに使える合成信念と自動起動するテンプレート、レジ袋を溶かして作ったイチゴ模様の王冠を与えられている。
그게 어쨌다는 거지?
이 세상은 묻고 싶지 않은 사람의 대행진이며, 묻지 않은 보상으로 장바구니 한가득 곧바로 사용할 수 있는 합성 신념과 자동 기동되는 템플릿, 비닐봉투를 녹여 만든 딸기 무늬의 왕관을 부여받고 있다.
大行進は、イチゴ模様の王冠の代わりにクエスチョンマークを頭上に掲げた者が信念を脅かすとして、代理で襲い掛かるが、誰の代理かは分かっていない。
そんなこの世の一日の終わりを包括するならどうなるかって?
こうだ。
今日も絶好調!!
대행진은, 딸기 무늬의 왕관 대신에 퀘스천 마크를 머리 위로 든 자가 신념을 위협한다고 하여, 대리로 덤벼 들지만, 누구의 대리인지는 알 수 없다.
그런 이 세상의 하루의 끝을 포괄하면 어떻게 되냐고?
이렇다.
오늘도 절호조!!
経過報告
1:ストラップは届かない
2:タッチアップペイントの納期は不明。
경과 보고
1 : 스트랩은 도착하지 않음
2 : 터치업 페인트의 납기는 불명
猛暑が続く中、ニューギニア・インパチェンスは3度死に、3度生まれ変わった。
坪庭に渦巻く輪廻。
무더위가 계속되는 가운데, 뉴기니아 임파첸스는 3번 죽고, 3번 다시 태어났다.
안뜰에 소용돌이치는 윤회.
だが、ニューギニア・インパチェンスは何度輪廻してもインパチェンスのままだ。
あるいは、我々二足歩行には理解、感知できない次元で少しずつ別種へと転生しているかも知れない。
最初は「ニューギニア・インパチェンス」
次は「ちょっと良いニューギニア・インパチェンス」
하지만, 뉴기니아 임파첸스는 몇 번 윤회해도 임파첸스 그대로다.
혹은, 우리 이족보행에게는 이해, 감지할 수 없는 차원에서 조금씩 다른 종으로 환생하고 있을지도 모른다.
처음은 「뉴기니아 임파첸스」
다음은 「조금 좋은 뉴기니아 임파첸스」
この世の原理法則や道理は私の都合には合わせてくれない。
私は庭で起こるインパチェンスの輪廻について密かにこんなプロセスを心配をしている。
1:インパチェンス
2:ちょっと良いインパチェンス
3:自由意志のある良いインパチェンス
4:考えるインパチェンス
5:人
이 세상의 원리 법칙이나 도리는 내 형편에는 맞춰주지 않는다.
나는 정원에서 일어나는 임파첸스의 윤회에 대해 몰래 이런 프로세스를 걱정하고 있다.
1 : 임파첸스
2 : 조금 좋은 임파첸스
3 : 자유의지가 있는 좋은 임파첸스
4 : 생각하는 임파첸스
5 : 사람
こんなふうに、庭から人が生えてきたらどうすれば良いのか。
かれは土を離れて家に入ってくるだろうか?
自分の布団をよこせと主張するだろうか?
枕は蕎麦殻がいいのか、低反発がいいのか。
悩みは尽きない。
이런 식으로, 정원에서 사람이 자라나 온다면 어떻게 하면 되는가.
그는 땅을 떠나 집으로 들어오겠지?
자신의 이불을 내놓으라고 주장하겠지?
베개는 메밀껍질이 좋을까, 저반발이 좋을까.
고민은 끝이 없다.
悩んでないけど
고민 안 하지만
Q:暑い中でも頑張る我が家の製氷機を信じきれずにコンビニで氷を買ってしまい、製氷機との仲が冷え切ってしまいました(氷だけに)。 どう謝罪したら許してもらえるでしょうか?
A:コンビニ氷は消費用で、オマエは保存用。ずっと一緒に暮らそう。
Q:더운 가운데도 힘내는 우리 집의 제빙기를 믿지 못하고 편의점에서 얼음을 사버려, 제빙기와의 사이가 완전히 차가워졌습니다(얼음인 만큼). 어떻게 사과해야 용서받을 수 있을까요?
A:편의점 얼음은 소비용이고, 너는 보존용. 계속 같이 살자.
Q:発熱中で何となく心細いので叱咤してください。
A:それは貴方の中の100人の名医が働いている証拠。彼らは貴方が安心している時に最もよく働く。邪魔しないように。
Q:발열 중이라 왠지 모르게 마음이 허전하므로 질타해 주세요.
A:그것은 당신 안의 100명의 명의가 일하고 있는 증거. 그들은 당신이 안심하고 있을 때 가장 잘 일한다. 방해하지 않도록.
Q:台風が来ると、ダメだと知りながらも田んぼや河川の様子を見に行くヒト科に一言お願いします。
A:危機管理は万全に。そして止められないその好奇心でこの世に浄化と前進の台風を起こしてください。
またこんど!!
Q:태풍이 오면, 안 된다고 알면서도 논이나 하천의 상태를 보러 가는 사람과에게 한마디 부탁드립니다.
A:위기관리는 만전으로. 그리고 멈출 수 없는 그 호기심으로 이 세상에 정화와 전진의 태풍을 일으켜 주세요.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 8월 15일 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.16 2023년 8월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.14 2023년 8월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.13 2023년 8월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.11 2023년 8월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.10