-
2023년 8월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 8. 14. 23:58
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.脳を多面体として回転させなければいけない日ですので、その1面の微振動から生じるライブに関するToDoリストをここに書き捨てる。
タスクが終わったら消すかも知れない。
ToDoリストなので。
뇌를 다면체로써 회전시키지 않으면 안 되는 날이므로, 그 1면의 미진동으로부터 생기는 라이브에 관한 ToDo리스트를 여기에 써 둔다.
일 처리가 끝나면 지울지도 모른다.
ToDo리스트이므로.
01
照明のキッカケとして鎮西さんから照明さんへトリガーを送るという血沸き肉躍る技術を過去に使ったかどうかを松村監督に確認する。
01
조명의 시작 신호로써 친제이 씨(사운드 엔지니어)로부터 조명 담당 씨에게 트리거를 보낸다고 하는 피가 끓고 살이 뛰는 기술을 과거에 사용했는지 아닌지를 마츠무라 감독(무대 감독)에게 확인한다.
♧ 血湧き肉躍る 피가 끓고 살이 뛰다 → 피가 끓고 힘이 넘쳐 흥분되다.
02
ところで今は午前8時20分である。
血沸き肉躍る技術の実績を確認したら曲間のBGMに巣食う冗長な1小節をカットする。
その時ケーブルから血と肉が噴出さないよう細心の注意を払う。
02
그나저나 지금은 오전 8시 20분이다.
피가 끓고 살이 뛰는 기술의 실적을 확인하면서 곡 사이의 BGM에 둥지를 튼 장황한 1소절을 커트한다.
이때 케이블에서 피와 살이 분출되지 않도록 세심한 주의를 기울인다.
03
私がケーブルから血と肉が噴出さないよう細心の注意を払う一方で、トンネルで幼い血と肉を運ぶマフィアは年貢の納め時だ。
冗長の1小節をカットしたBGMをMIXし、実際に曲間にあてて感触を見、晴れやかに良好であれば全てのBGMを作りなおす。
03
내가 케이블에서 피와 살이 분출되지 않도록 세심한 주의를 기울이는 한편, 터널로 어린 피와 살을 운반하는 마피아는 죗값을 치를 때다.
장황한 1소절을 커트한 BGM을 MIX해, 실제로 곡 사이에 대어 감촉을 보고, 화려하게 양호하면 모든 BGM을 다시 만든다.
04
レーザー光線が飛んで来る方向確認のメールに返事が無いので催促する。
逆だと一大事件だが、気が付くのが遅い。
民よ、もういい加減気が付いてくれ。
04
레이저 광선이 날아오는 방향 확인의 메일에 답장이 없으므로 재촉한다.
반대라면 일대의 사건이지만, 깨닫는 것이 느리다.
백성들이여, 이제 그만 깨달아줘.
05
将来のライブに関係する。
試作中の物体の色を決めなければいけない。
ややレトロフューチャー寄りに調整された物体に相応しい色。
イメージ通りの進行に血沸き肉躍る(踊るほど肉がない男の願望)。
05
장래의 라이브에 관계한다.
시작 중의 물체의 색을 정하지 않으면 안 된다.
약간 레트로 퓨처에 가깝게 조정된 물체에 걸맞는 색.
이미지 대로의 진행에 피가 끓고 살이 뛴다 (뛸 만큼의 살이 없는 남자의 소망).
06
ライブで手を火傷しない方法を考えろ。
06
라이브에서 손에 화상 입지 않는 방법을 생각해라.
07
20年以上前にステージからギターアンプを廃止した。
そろそろエフェクターも廃止しろ。
インタラクティブライブはヒラサワも廃止できる装置だ。
可能な事とやるべき事は違う。
07
20년 이상 전에 스테이지에서 기타 앰프를 폐지했다.
슬슬 이펙터도 폐지해라.
인터랙티브 라이브는 히라사와도 폐지할 수 있는 장치다.
할 수 있는 일과 해야 할 일은 다르다.
08
ナイロン弦のギターを立って弾くか座って弾くかスタンドに付けて弾くか早く決めて監督に知らせろ。
私は座り、客を立たせる、じゃダメか。ダメだ。
客を全員横にしてスタンドに付ければ美術界に波風が立つ。
08
나일론 현의 기타를 서서 칠지 앉아서 칠지 스탠드에 달아서 칠지 빨리 결정해서 감독에게 알려라.
나는 앉아, 관객을 일으켜 세워, 그럼 안 되나. 안 된다.
관객을 전원 가로로 눕혀 스탠드에 달면 미술계에 풍파가 인다.
ところで現在午前8時50分だが、あろるの館は見事に風が通り抜ける構造をしているが、風の死角が生じる。
ヨットの原理を利用し、バーチカルとホリゾンタルのスクリーンを利用して風向を操る
「奏風師」を目指している。
그나저나 현재 오전 8시 50분이지만, 아로루의 집(자택)은 멋지게 바람이 지나가는 구조를 하고 있지만, 바람의 사각이 생긴다.
요트 원리를 이용해, 수직과 수평의 스크린을 이용하여 풍향을 조종하는
「바람 연주자」를 목표로 하고 있다.
09
来週行われる会人の衣装合わせに備えてスタジオに姿見を設置しろ。
会人が鏡に映らない場合は打つ手なし。
09
다음 주 행해질 에진의 의상 맞춤에 대비해 스튜디오에 전신거울을 설치해라.
에진이 거울에 비치지 않는 경우는 어쩔 수 없음.
♧ 会人 에진 : 서포트 멤버로 함께 공연하는 수수께끼의 듀오
10
私のギターのワイヤレスシステムは監督からNGを食らっている。
さすがに昨今はギターのワイヤレスにトラック無線が混信することはないが性能が良いものを使うべきだ。
監督から新規調達するので性能の条件を聞かせてくれと言われたらこう答えたろ。
緊急放送が入るやつにしてほしい。
10
내 기타의 무선 시스템은 감독으로부터 NG를 먹고 있다.
과연 요즘은 기타의 무선에 트럭 무전기가 혼선하는 일은 없지만 성능이 좋은 것을 사용해야 한다.
감독으로부터 신규 조달할 테니 성능의 조건을 들려달라는 말을 들으면 이렇게 대답해라.
긴급방송이 들어가는 걸로 해주길 바란다.
11
弦は山ほど買い置きしてあるのを監督は知っている。
金槌で殴打されたくなければ減っていない理由を考えろ!
またこんど!!
11
현은 산더미처럼 사두고 있는 것을 감독은 알고 있다.
쇠망치로 구타당하고 싶지 않으면 줄지 않는 이유를 생각해라!
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 8월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.18 2023년 8월 15일 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.16 2023년 8월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.14 2023년 8월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.13 2023년 8월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.11