-
2023년 8월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 8. 18. 23:38
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.落語にこういうのがある
「健康は大事か?」
「ああ、大事だ。俺ぁ健康のためなら命はいらねえ」
라쿠고에 이런 것이 있다
「건강은 중요한가?」
「아아, 중요하다. 나 건강을 위해서라면 목숨은 필요 없네」
あろるの大庭園に生息するやぶ蚊は、あっという間に所在がバレる白か黒かの極端なツートンを体のあちこちに巻いた特攻のハチマキのように見せて挑んでくる。
ヤツはこう言っているようだ。
オレは生きるために血が吸えるなら殺されてもいい。
아로루(자택)의 대정원에 서식하는 흰줄숲모기는, 눈 깜짝 할 새에 있는 곳이 들키는 흰색인가 검은색인가의 극단적인 투톤을 몸 여기저기에 두른 특공대 머리띠처럼 보이게 하고 덤벼들어 온다.
놈은 이렇게 말하는 것 같다.
나는 살기 위해 피를 빨 수 있다면 죽임당해도 좋다.
ことほどさように二足歩行は蚊を笑うが、蚊が二足歩行を笑うのを聞いたことがある。
蚊は笑う。
그 정도로 이족보행은 모기를 비웃지만, 모기가 이족보행을 비웃는 것을 들은 적이 있다.
모기는 웃는다.
幼年ステルスが森の中で蚊が普段何を食べるかを学んだサルスベリの木の次の木にぶら下げられたボードにこんなことが書かれていた。
ぼっちゃんへ。
もしもぼっちゃんが蚊だとしても
(つづく)
유년 스텔스가 숲속에서 모기가 평소 무엇을 먹는지를 배운 배롱나무의 다음 나무에 매달린 보드에 이런 것이 적혀 있었다.
철부지에게.
만약에 철부지가 모기라고 해도
(계속)
固有の意味と性能をもつ無二の個体として生まれた後、ただ死なないための経費を得るために個有性を殺して一生働く二足歩行の血を吸ってはいけないよ
そのわけは次の木にあるよ。
고유의 의미와 성능을 가진 둘도 없는 개체로 태어난 후, 그저 죽지 않기 위한 경비를 얻기 위해 고유성을 죽이고 평생 일하는 이족보행의 피를 빨아서는 안 돼.
그 이유는 다음 나무에 있어.
ぼっちゃんへ
そのわけ:
やぶ蚊になってしまう。
(もったいぶった割にパンチが薄くてごめんよ)
蚊より。はははは。
철부지에게
그 이유 :
흰줄숲모기가 되어 버린다.
(뜸을 들인 것에 비해 펀치가 약해서 미안)
모기로부터. 하하하하.
ところで現在PM12:28でありますが、独国よりピタゴリアンストラップが届きました。
그나저나 현재 PM 12:28입니다만, 독일로부터 피타고리안 스트랩이 도착했습니다.
ところで2022年の8月にはこんなTwをしていた。
「手をかざすとフタが開くゴミ箱が購入して数日でバカになり、勝手に開いたり閉じたりしていた。ゴミ箱を捨てるゴミ箱が欲しい」
そしてそのゴミ箱は2023年8月現在まだあろるの館に存在する。
邪魔。
그나저나 2022년의 8월에는 이런 Tw를 했었다.
「손을 올리면 뚜껑이 열리는 쓰레기통이 구입하고 며칠 만에 바보가 되어, 멋대로 열리거나 닫히거나 하고 있다. 쓰레기통을 버릴 쓰레기통을 원한다.」
그리고 그 쓰레기통은 2023년 8월 현재 아직 아로루의 집에 존재한다.
방해된다.
2022年の「ごみ箱を捨てるゴミ箱を」欲していた日は奇しくも
「そうだ!自分が誰だか忘れているなら、ゴミ箱を漁ろう」
というTWもしている。
貴方が自分なのかやぶ蚊なのか分からなくなったらその日のTw(hz)を見てみよう。
2022년의 「쓰레기통을 버릴 쓰레기통을」 원했었던 날은 기이하게도
「맞아! 자신이 누군지 잊고 있다면, 쓰레기통을 뒤져보자」
라는 TW도 하고 있다.
당신이 자신인지 흰줄숲모기인지 알 수 없게 되었다면 그날의 Tw(hz)를 봐보자.
2022年8月にゴミと化したゴミ箱のメーカーに電話し、メーカーが
「その製品は自らを捨てるゴミ箱として製造されたものです」
というなら許しても良いが実際捨てられないので触れる幻である。
それはスーパーでよく見かけるオジサンの体を成したオジサンではないものに近似だ。
え?
2022년 8월에 쓰레기로 변한 쓰레기통의 메이커에 전화하여, 메이커가
「그 제품은 스스로를 버리는 쓰레기통으로 제조된 것입니다」
라고 한다면 용서해도 되지만 실제로 버릴 수 없으므로 만져지는 환영이다.
그것은 슈퍼에서 자주 볼 수 있는 아저씨의 몸을 한 아저씨가 아닌 것과 비슷하다.
에?
ただ字を並べてあるだけのTWもたまにはある。毎回だと感じている人を否定はしない。
三度めのところでとして、私はある小さな機械を持っていて、それは実際お金を出して購入したものだ。
그저 글자를 늘어놓고 있을 뿐인 TW도 가끔은 있다. 매번이라 느끼는 사람을 부정은 하지 않는다.
세 번째의 그나저나로, 나는 어떤 작은 기계를 가지고 있어, 그것은 실제로 돈을 내고 구입한 것이다.
その機械は作動するのに電力を必要としている。
どんな動作をする機械かというと、操作者がスイッチを入れると即座にそのスイッチを自分で切る機械であり、電力は自分でスイッチを切るのに使われる。
ウソだと思うなら月締メ・フォルマントで見せてやろう。
그 기계는 작동하는 데에 전력을 필요로 한다.
어떤 동작을 하는 기계냐 하면, 조작자가 스위치를 켜면 그 자리에서 그 스위치를 스스로 끄는 기계이며, 전력은 스스로 스위치를 끄는데에 사용된다.
거짓말이라 생각한다면 츠키지메 포르만트에서 보여주마.
♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상.
その機械には「Useless Box」と書かれており、それは野暮である。
それはちゃんと役に立っている。
何の役に立っているかって?
ゴミ箱を漁ってみよう!
またこんど!!
그 기계에는 「Useless Box」라고 적혀 있어, 그것은 멋없는 일이다.
그것은 제대로 도움이 되고 있다.
무엇의 도움이 되고 있냐고?
쓰레기통을 뒤져보자!
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 8월 20일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.21 2023년 8월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.19 2023년 8월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.18 2023년 8월 15일 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.16 2023년 8월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.08.14