-
2023년 9월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 15. 01:21
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.この汚らしい指の破損は何でしょう?
これはある意味最も付き合いの長い男の指で、まさかギターを弾きすぎて破損したわけではなさそうです。
そもそも私と付き合いの長い男が誰でもギターを弾けるとは思わないでください。
이 지저분한 손가락의 파손은 뭘까요?
이것은 어떤 의미로는 가장 교제가 긴 남자의 손가락으로, 설마 기타를 너무 쳐서 파손된 것은 아닌 것 같습니다.
애초에 저와 교제가 긴 남자는 누구라도 기타를 칠 수 있다고는 생각하지 마세요.
あの破損は吹き出物のようなものが破裂した痕のようで、ピーク時には指に複数の突起が生じていたと当人が言っている。
当人はあまり賢くないようで、思いついた事はすぐに実行してしまうタチであったことが災いしたということらしい。
災いの数で何が決まるか考える時間はもう少し後です。
그 파손은 뾰루지 같은 것이 파열된 흔적 같고, 피크일 때는 손가락에 여러 개의 돌기가 생겨 있었다고 당사자가 말하고 있다.
당사자는 그다지 현명하지 못한 듯하고, 생각난 것은 곧바로 실행해 버리는 성질이었던 것이 화근이었다는 것 같다.
화근의 수로 무엇이 결정될지 생각할 시간은 조금 더 후입니다.
あまり賢くない当人はある指導者に言われるがまま視力を改善させる「反射区」をかなり真面目に、言われた通りに、言われた回数を押し始め、その二日後に吹き出物に遭遇した。
己の身体に初めて「吹き出物」を見たあまり賢くない男。
그다지 영리하지 않은 당사자는 한 지도사가 말해준 대로 시력을 개선시키는 「반사구」를 제법 착실하게, 시키는 대로, 시킨 횟수를 누르기 시작해, 그 이틀 후에 뾰루지와 조우했다.
자기 신체에 처음으로 「뾰루지」를 본 그다지 현명하지 않은 남자.
指導者に尋ねたところ
「あ、それ好転反応といいます。うまくできてるというサインです。一週間ほどで消えます」
と言われ、あまり賢くない男は「え?」と思わず声を漏らしたらしい。
一週間て…。真っ最中ですやん。
지도사에게 물었더니
「아, 그거 호전 반응이라고 합니다. 잘 되고 있다는 사인입니다. 일주일 정도면 사라집니다」
라는 말을 듣고, 그다지 현명하지 않은 남자는 「에?」 하고 무심코 목소리를 흘린 것 같다.
일주일.... 한창일 때잖아.
「ピークは土日だったなあ、もうイタあて、イタあて。ばんそうこうしてたら仕事できませんやん?」
そりゃ痛いでしょうねぇ。仕事道具が直接当たるからねえ。
「おかげで絞り出たからもうイタないわ」
「피크는 토요일 일요일이었구나, 이미 아퍼, 아퍼.// 반창고 하면 일 못 하잖아?」
그거 아프겠네요. 일 도구가 직접 닿으니까요.
「덕분에 짜냈으니까 이젠 안 아퍼//」
あまり賢くないとはいえ、好転反応だと聞いたその日から「反射区」を押すのを中断し、これ以上吹き出物が出ないよう一旦視力のことは忘れているとのこと。
日曜前に再開しないことを祈る親心。
그다지 현명하지 않다고는 해도, 호전 반응이라고 들은 그날부터 「반사구」 누르기를 중단하고, 이 이상 뾰루지가 나지 않도록 일단 시력에 대해서는 잊고 있다는 것.
일요일 전에 재개하지 않기를 비는 부모의 마음.
さて、私の活動をまるでパラパラマンガのように追っている存在が、30年に一度目を開けてライブの瞬間を見ていたらどう見えるか。
埼玉県蕨市のライブハウスで3人の客を前に演奏していた男が次に目を開けた時には東京国際フォーラムの舞台に立っている。
私ならこう言う。「ウケる」
그럼, 내 활동을 마치 플립 북처럼 쫓고 있는 존재가, 30년에 한 번 눈을 뜨고 라이브의 순간을 보고 있다면 어떻게 보일까.
사이타마현 와라비시의 라이브 하우스에서 3명의 관객을 앞에 두고 연주하고 있던 남자가 다음으로 눈을 떴을 때에는 도쿄국제포럼 무대에 서 있다.
나라면 이렇게 말한다. 「웃겨」
その男は観客を増やす努力などしたことがないし、大金を投じたマーケティングなどもしたことがない。
次の30年を経て目を開けたた時、いったいどこに立っているのか。
그 남자는 관객을 늘리는 노력 같은 건 한 적이 없고, 큰돈을 들인 마케팅 같은 것도 한 적이 없다.
다음 30년을 지나 눈을 떴을 때, 도대체 어디에 서 있을까.
次に「ウケる」と言わしめるにはどこに立っていればいい?
月面。南極。シャンバラ。アヴァロン。
다음에 「웃겨」라고 말하게 하려면 어디에 서 있어야 하지?
달 표면. 남극. 샴발라. 아발론.
努力せず、大金も使わず「ウケる」と言わしめる遠きへと向かうチケットを得る男は主に乱視で悩んでいる。
노력하지 않고, 큰돈도 쓰지 않고 「웃겨」라고 말하게 하는 먼 데로 향하는 티켓을 얻는 남자는 주로 난시로 고민한다.
乱視で悩むあまり賢くない男は暗転でエフェクターのLEDが二重に見える。
左を踏めばよいのか、右を踏めば良いのかと迷う間に次ぎの曲が迫りくる。
난시로 고민하는 그다지 현명하지 않은 남자는 암전에서 이펙터의 LED가 이중으로 보인다.
왼쪽을 밟아야 할지, 오른쪽을 밟아야 할지 망설이는 사이에 다음 곡이 다가온다.
えーい、右だ!
といって踏んだペダルが隣のペダルだった場合、それは「ただいまー!と言って帰った家が隣の家だった時のようにショックだ。
에ー잇, 오른쪽이다!
하고 밟은 페달이 옆 페달이었을 경우, 그것은 「다녀왔습니다ー! 하며 돌아간 집이 이웃집이었을 때처럼 쇼크다.
オマエタチはしばしば、ステージの上で突然お隣のおじさんがオマエタチの家に帰って来た様子を目撃している。
明日はどこに帰ろうか?
またこんど!!
너희들은, 종종 스테이지 위에서 돌연 이웃 아저씨가 너희들의 집에 돌아온 모습을 목격하고 있다.
내일은 어디로 돌아갈까?
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 9월 16일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2023.09.16 2023년 9월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.09.16 2023년 9월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.09.12 2023년 9월 11일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2023.09.11 2023년 9월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.09.10