ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 9월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 15. 01:21

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    このらしい破損でしょう

     

    これはある意味最いのまさかギターをきすぎて破損したわけではなさそうです

     

    そもそもいのでもギターをけるとはわないでください

     

    이 지저분한 손가락의 파손은 뭘까요?

     

    이것은 어떤 의미로는 가장 교제가 긴 남자의 손가락으로, 설마 기타를 너무 쳐서 파손된 것은 아닌 것 같습니다.

     

    애초에 저와 교제가 긴 남자는 누구라도 기타를 칠 수 있다고는 생각하지 마세요.

     

    あの破損出物のようなものが破裂したのようでピークには複数突起じていたと当人っている

     

    当人はあまりくないようでいついたはすぐに実行してしまうタチであったことがいしたということらしい

     

    いのまるかえる時間はもうです

     

    그 파손은 뾰루지 같은 것이 파열된 흔적 같고, 피크일 때는 손가락에 여러 개의 돌기가 생겨 있었다고 당사자가 말하고 있다.

     

    당사자는 그다지 현명하지 못한 듯하고, 생각난 것은 곧바로 실행해 버리는 성질이었던 것이 화근이었다는 것 같다.

     

    화근의 수로 무엇이 결정될지 생각할 시간은 조금 더 후입니다.

     

    あまりくない当人はある指導者われるがまま視力改善させる反射区をかなり真面目われたりにわれた回数その二日後出物遭遇した

     

    身体めて出物たあまりくない

     

    그다지 영리하지 않은 당사자는 한 지도사가 말해준 대로 시력을 개선시키는 반사구를 제법 착실하게, 시키는 대로, 시킨 횟수를 누르기 시작해, 그 이틀 후에 뾰루지와 조우했다.

     

    자기 신체에 처음으로 뾰루지를 본 그다지 현명하지 않은 남자.

     

    指導者ねたところ

     

    それ好転反応といいますうまくできてるというサインです一週間ほどでえます

     

    われあまりくない?」わずらしたらしい

     

    一週間…。最中ですやん

     

    지도사에게 물었더니

     

    , 그거 호전 반응이라고 합니다. 잘 되고 있다는 사인입니다. 일주일 정도면 사라집니다

     

    라는 말을 듣고, 그다지 현명하지 않은 남자는 ?하고 무심코 목소리를 흘린 것 같다.

     

    일주일.... 한창일 때잖아.

     

    ピークは土日だったなあもうイタあてイタあてばんそうこうしてたら仕事できませんやん?」

     

    そりゃいでしょうねぇ仕事道具直接当たるからねえ

     

    おかげでたからもうイタないわ

     

    피크는 토요일 일요일이었구나, 이미 아퍼, 아퍼.// 반창고 하면 일 못 하잖아?

     

    그거 아프겠네요. 일 도구가 직접 닿으니까요.

     

    덕분에 짜냈으니까 이젠 안 아퍼//

     

    あまりくないとはいえ好転反応だといたそのから反射区すのを中断これ以上吹出物ないよう一旦視力のことはれているとのこと

     

    日曜前再開しないことを親心

     

    그다지 현명하지 않다고는 해도, 호전 반응이라고 들은 그날부터 반사구」 누르기를 중단하고, 이 이상 뾰루지가 나지 않도록 일단 시력에 대해서는 잊고 있다는 것.

     

    일요일 전에 재개하지 않기를 비는 부모의 마음.

     

    さて活動をまるでパラパラマンガのようにっている存在30一度目けてライブの瞬間ていたらどうえるか

     

    埼玉県蕨市のライブハウスで3演奏していたけたには東京国際フォーラムの舞台っている

     

    ならこう。「ウケる

     

    그럼, 내 활동을 마치 플립 북처럼 쫓고 있는 존재가, 30년에 한 번 눈을 뜨고 라이브의 순간을 보고 있다면 어떻게 보일까.

     

    사이타마현 와라비시의 라이브 하우스에서 3명의 관객을 앞에 두고 연주하고 있던 남자가 다음으로 눈을 떴을 때에는 도쿄국제포럼 무대에 서 있다.

     

    나라면 이렇게 말한다. 웃겨

     

    その観客やす努力などしたことがないし大金じたマーケティングなどもしたことがない

     

    30けたたいったいどこにっているのか

     

    그 남자는 관객을 늘리는 노력 같은 건 한 적이 없고, 큰돈을 들인 마케팅 같은 것도 한 적이 없다.

     

    다음 30년을 지나 눈을 떴을 때, 도대체 어디에 서 있을까.

     

    ウケるわしめるにはどこにっていればいい

     

    月面南極シャンバラアヴァロン

     

    다음에 웃겨라고 말하게 하려면 어디에 서 있어야 하지?

     

    달 표면. 남극. 샴발라. 아발론.

     

    努力せず大金使わずウケるわしめるきへとかうチケットを乱視んでいる

     

    노력하지 않고, 큰돈도 쓰지 않고 웃겨라고 말하게 하는 먼 데로 향하는 티켓을 얻는 남자는 주로 난시로 고민한다.

     

    乱視むあまりくない暗転でエフェクターのLED二重える

     

    めばよいのかめばいのかとぎのりくる

     

    난시로 고민하는 그다지 현명하지 않은 남자는 암전에서 이펙터의 LED가 이중으로 보인다.

     

    왼쪽을 밟아야 할지, 오른쪽을 밟아야 할지 망설이는 사이에 다음 곡이 다가온다.

     

    えーい

     

    といってんだペダルがのペダルだった場合それはただいまーってっただったのようにショックだ

     

    , 오른쪽이다!

     

    하고 밟은 페달이 옆 페달이었을 경우, 그것은 다녀왔습니다! 하며 돌아간 집이 이웃집이었을 때처럼 쇼크다.

     

    オマエタチはしばしばステージの突然のおじさんがオマエタチのって様子目撃している

     

    明日はどこにろうか

     

    またこんど!!

     

    너희들은, 종종 스테이지 위에서 돌연 이웃 아저씨가 너희들의 집에 돌아온 모습을 목격하고 있다.

     

    내일은 어디로 돌아갈까?

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.