ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 9월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 9. 21. 23:48

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    これはですか

     

    이것은 누구입니까?

     

    背中子供背負っているふりをしてかの効果ようとしているのでしょうがこの人全体幼虫だそうです

     

    Baby in car効果っているなら事故本質彼女えてやってほしい

     

    それよりになるのは先端

     

    등에 아이를 업고 있는 척을 해서 뭔가의 효과를 얻으려 하고 있는 것이겠지만, 이 사람 전체가 유충이라고 합니다.

     

    Baby in car와 같은 효과를 노리고 있다면, 누군가 사고의 본질을 그(그녀)에게 가르쳐주기 바란다.

     

    그것보다 신경 쓰이는 것은 발 끝부분이다.

     

    先端がマニキュアブラシのようになっているのでヤツはどこかにきっとマニキュアをしている

     

    발 끝부분이 매니큐어 브러쉬처럼 되어 있으므로, 녀석은 어딘가에 분명 매니큐어를 하고 있다.

     

    ナビを信用していないためナビの指示無視してイメージにった結果恐ろしく遠回りしていた撮影

     

    もはやナビは信用しなくなった

     

    네비를 신용하지 않기 때문에, 네비의 지시를 무시하고 심상에 따른 결과 무서울 정도로 우회해서 도착한 가게에서 촬영.

     

    이제 네비는 나를 신용하지 않게 되었다.

     

    先日東京国際フォーラムにかう途中自分がバカになっているのを再確認した

     

    東京全域地図がありどこからでも地図無しで主要場所へと最短コースをってけたそれがナビの時代のドライバーだ

     

    요전날, 도쿄 국제 포럼으로 향하던 도중, 자신이 바보가 되어 있는 것을 재확인했다.

     

    옛날에는 머릿속에 도쿄 전역의 지도가 있어, 어디서든 지도 없이 주요 장소로 최단 코스를 통해 갈 수 있었다. 그것이 네비 없는 시대의 드라이버다.

     

    ナビがくなるとドライバーがバカになる

     

    そうえてきてゆこう

     

    しかしこれは真実

     

    네비가 현명해지면 드라이버가 바보가 된다.

     

    그렇게 외치며 살아가자.

     

    그러나 이것은 진실이다.

     

    ところがどうだいウルトラ渋滞高速りた途端自分がどこにいるのかわからない

     

    っている道路名前すらわからない

     

    脳内必死過去都内地図をスキャンするが景色わってしまっているのでわからない

     

    그런데 어떤가. 울트라 교통정체로 고속도로를 내려간 순간 자신이 어디에 있는 건지 알 수 없다.

     

    달리고 있는 도로의 이름조차 알 수 없다.

     

    뇌내에서 필사적으로 과거의 도내 지도를 스캔하지만 경치가 변해 버렸으므로 알 수 없다.

     

    信用できないナビで現在地国道4号線上だとかった途端フラッシュバックのように過去東京地図現実がリンクした

     

    そしてはナビにこうった

     

    もうここでりろ

     

    신용할 수 없는 네비로 현재 위치가 국도 4호선 위라고 안 순간 플래시백처럼 과거의 도쿄 지도와 현실이 링크되었다.

     

    그리고 나는 네비에게 이렇게 말했다.

     

    , 이제 여기서 내려라

     

    どうだいわがままなからろされ砂漠一本道をピンヒールをってってゆく悪態つきながらとぼとぼとくシーンのようだろ

     

    ぜんぜん

     

    어떤가? 제멋대로인 여자가 차에서 내려져, 사막의 외길을 핀힐을 손에 들고서 떠나가는 차에 욕을 하면서 터벅터벅 걷는 씬 같지?

     

    전혀 다르다

     

    くの同系列車のオーナーのように純正ナビは使わないという結論不細工だけど信頼できるナビをげているにもわらず信頼しないクセがついてしまったためにカメムシの幼虫のいるには大幅れて到着

     

    幼虫についていたという物語

     

    많은 같은 계열 열차의 오너처럼, 순정 네비는 사용하지 않는다는 결론에 이르러, 못생겼지만 신뢰할 수 있는 네비를 가동하고 있음에도 불구하고 신뢰하지 않는 버릇이 들어 버렸기 때문에, 노린재 유충이 있는 가게에는 대폭 늦게 도착.

     

    유충이 먼저 자리에 앉아 있었다는 이야기.

     

    今日のポストは面白くない

     

    まあしばらくはこんなだろう

     

    ポストってった

     

    오늘의 포스트는 재미없다.

     

    뭐어, 당분간은 이렇겠지.

     

    지금, 포스트라고 했지?

     

    うく東京国際フォーラムでのエピソードをポストしようとした

     

    BSPまでお

     

    なにげにまたポストってった

     

    지금, 하마터면 도쿄 국제 포럼에서의 에피소드를 포스트하려고 했다.

     

    BSP까지 기다려.

     

    무심코 또 포스트라고 했지?

     

    ♧ BSP : Back Space Pass

    라이브나 이벤트 등을 한 뒤 부정기적으로 실시되는 뒷이야기 유튜브 스트리밍 방송.

     

    このあとどうするか

     

    ギターアルバムのマスタリングのために音源整理して鎮西さんに

     

    ミックスが必要場合鎮西さんにやってもらう

     

    이 뒤는 어떻게 할까.

     

    기타 앨범 마스터링을 위해 음원을 정리해 친제이 (사운드 엔지니어)에게 건네준다.

     

    재 믹스가 필요한 경우, 친제이 씨에게 해달라고 한다.

     

    その170K最終版

     

    BSP10までやらないのでご安心

     

    またこんど!!

     

    그 전에 170K 최종판이다.

     

    BSP10월까지 하지 않으므로 안심하시길.

     

    다음에 또!!

     

    ♧ 170奇炉の1分間 170기로의 1분간이라는 이벤트의 이야기.

    불시에 올라오는 着火された 착화되었다 라는 트윗을 힌트로 특설 사이트의 퍼즐을 풀면 기타 앨범 제작 과정을 담은 1분간의 영상을 볼 수 있는 이벤트.

     

Designed by Tistory.