ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 11월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 11. 27. 00:24

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    経理5

    耳元でささやくダミ目覚めた意味不明

     

    경리는 5

    하고 귓가에 속삭이는 탁한 목소리로 눈 뜬 의미불명의 아침.

     

    600CC自転車通勤ようとったら

     

    経理5

     

    というのが天気暗号ならどうやってけばよいのかという無駄えながら徒歩出社するそれにしてもあのダミ

     

    600CC의 물을 마시고, 자전거 통근을 나서자고 생각하면 비다.

     

    경리는 5

     

    라는 것이 날씨를 나타내는 암호라면, 어떻게 해독하면 되는 걸까 하는 쓸데없는 생각을 하면서 도보로 출근한다. 그건 그렇고 저 탁한 목소리는 누구지?

     

    あのダミがプロデューサーとしてもしないきいだけの業界人わない冗談うタイプのなおっさんだとすれば経理5業界的符丁変換すればヒントがあるか

     

    ふんごはりーけー

    ふんごはりーけー

     

    저 탁한 목소리가 프로듀서라고 칭해 아무것도 하지 않는, 목소리가 클 뿐인 업계인으로 아무도 웃지 않는 농담을 하는 타입의 조잡한 아저씨라고 하면 경리는 5(케리와(하)고훈)을 업계적인 은어로 변환하면 힌트가 있을까?

     

    훈고하리

    훈고하리

     

    なあ平沢くんよおふんごはりーけーだよ経理美奈子がよふんごはりーけーうかがははははは

     

    不愉快終了

     

    여 히라사와 군, 훈고하리야. 경리의 미나코가. 훈고하리. , 아닌? 가하하하하하

     

    불쾌. 종료.

     

    べにるヒヨドリが複雑をするようになった

     

    ギスタレンギスタクライジー

     

    もう一回言って

     

    정원에 붉은 열매를 먹으러 오는 직박구리가 복잡한 울음소리를 내게 되었다.

     

    기스타렌기스타크라이지.

     

    ? 다시 한번 말해줘.

     

     

     

    あのヒヨドリは去年にあろるのまれたなのだとじるとがある今日でよし

     

    ギスタレンギスタクライジー

     

    저 직박구리는 작년 여름에 아로루(자택)의 정원의 나무에서 태어난 아이인 거라고 믿으면 반짝이는 빗방울이 있다. 오늘은 비 와서 좋음.

     

    기스타렌기스타크라이지

     

    ギスタレンギスタクライジー

     

    かれたTシャツを

     

    ふんごはりーけー

     

    かれたTシャツを

    出会ったらおってげてください

     

    기스타렌기스타크라이지

     

    라고 적힌 티셔츠를 입은 사람과,

     

    훈고하리

     

    라고 적힌 티셔츠를 입은 사람이

    마주치면 서로 말을 걸고 합쳐서 함께 끝까지 해주세요.

     

    自転車徒歩められていた通勤手段現在自転車通勤っている

     

    無防備かければ自転車はすでにすように紅葉ちるられる

     

    여름은 자전거, 겨울은 도보로 정해져 있던 통근 수단의 규칙을 깨고, 현재 자전거 통근을 가고 있다.

     

    무방비로 나가면 자전거의 아침은 이미 찌르는 듯이 춥고, 단풍이 든 흩날려 떨어지는 잎에 뺨은 베인다.

     

    広大けた農道され両頬られからは爽快絶好調ホルモンがしぶきをげて分泌される

     

    それでもにあるミリのころがになる二足歩行

     

    광대하게 하늘이 트인 농로에서 이마는 바람에 찔리고, 양 볼은 낙엽으로 베이며, 뇌에서는 상쾌 절호조 호르몬이 물보라를 일으키며 분비된다.

     

    그래도 신발 안에 있는 몇 밀리의 돌멩이가 신경 쓰이는 이족보행.

     

    アンチモン天蓋背負って地平線連綿くオリーブグリーンの交響曲勝利する砂利

     

    はっきりしない気温のぐらつきで夏履きのメッシュのスニーカーをいてきてしまった支配する微弱電流のかすかな刺激

     

    宇宙るかるかの瀬戸際

     

    안티모니 색 하늘을 등에 지고, 지평선을 이루며, 연면히 이어지는 올리브그린의 교향곡으로 승리하는 신발 속 자갈.

     

    확실하지 않은 기온의 흔들림으로 여름에 신는 메쉬 스니커즈를 신고 와 버린 나를 지배하는 미약 전류의 미미한 자극.

     

    우주를 취하느냐 신발 속을 취하느냐의 갈림길.

     

    砂利はすでに前方へと親指人差歴然

     

    雲間りる光芒

    道端化身-せせらぎの飛沫

     

    ってでもこの砂利りたいのだ

     

    자갈은 이미 발의 앞쪽으로 나아가, 엄지발가락과 검지발가락 사이에 또렷하게 있다.

     

    새여, 구름 사이로 내려가는 빛줄기,

    길가의 꽃이여, 방울 소리의 화신-여울의 물보라여.

     

    나는 지금, 부모를 팔아서라도 이 자갈을 빼고 싶다.

     

    ギスタレンギスタクライジー

     

    無我夢中であろるのにたどりいたはヒヨドリの

     

    ギスタレンギスタクライジー

    ありがとうひよどり

     

    ギスタレンギスタクライジー

    どういたしましてステルス

     

    기스타렌기스타크라이지

     

    무아지경으로 아로루의 집에 다다른 나는 직박구리 소리에 정신이 든다.

     

    기스타렌기스타크라이지

    (고마워, 직박구리)

     

    기스타렌기스타크라이지

    (천만에요 스텔스)

     

    ガラガラガラと玄関土間んでてたから砂利

     

    げてれば

     

    さなおっさんがふんごはりーけーうかがははは

     

    咄嗟水連へとげつけこうててやった

     

    経理5だよ土左衛門

     

    意味不明

     

    またこんど!!

     

    드르르륵하고 현관 미닫이문을 열고, 현관 바닥//에 주저앉아 신발을 벗어 던졌다. 안에서 자갈이 나왔다.

     

    주워들어 자세히 보면

     

    작은 아저씨가 훈고하리ー! 아닌가? 가하하하

     

    순간적으로 수련 병에 내던지고, 이렇게 내뱉어 주었다.

     

    경리는 5분이야, 익사체

     

    의미불명.

     

    다음에 또!!

     

     

Designed by Tistory.