ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 5월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 5. 26. 00:19

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    隣接次元らす

    撮影会空席多数

     

    인접 차원에 낚싯줄을 드리우는 남자의

    촬영회. 공석 다수.

     

    こちらでは垂直いたあちらから何等かの生物面白いほどれる

     

    うなぎ魚籠にはもうおりさんのくほど捕獲れているのは二足歩行する電気ウナギの

     

    이쪽에서는 수직의 벽에 뚫린 저쪽의 가두리 시설에서 몇몇의 생물이 재밌을 정도로 낚인다.

     

    장어 어롱(낚시 바구니)에는 이미 경찰의 수에 달할 정도로 포획되어 있는 것은, 2족 보행하는 전기뱀장어류다.

     

     

    魚籠からあふれのソレにリモコンで電気ショックを大人しくさせているもない無慈悲鉄面皮

     

    어롱에서 넘쳐 나올 정도의 그거에 리모컨으로 전기 쇼크를 주어, 얌전하게 만들고 있는 이름 없는 낚시꾼의 무자비한 철면피.

     

    魚籠周囲むスピーカータワーから地中高圧線から漏電しているというデタラメを専門家わせておけばのリモコンなんかめない

     

    なもんだ

     

    어롱 주위를 둘러싼 타워 스피커로 땅속의 고압선으로부터 누전되고 있다는 엉터리를 전문가에게 말하게 해 두면 아무도 내 리모컨 따위는 신경 쓰지 않는다.

     

    쉬운 것이다.

     

    っているのは超小型世界タービンだから大丈夫

    ?)

     

    テスラがっていボスタービンの制御室OFFしたるONすれば電線いエネルギーのシャワーが

     

    電子降るランチファン~、とかりながら

     

    내가 손에 들고 있는 것은 초소형 세계 터빈이니까 괜찮다.

    (뭐가?)

     

    테슬라가 연을 타고 높디높은 보스 터빈의 제어실에 올라, OFF한 후에 ON하면 전선 없는 에너지의 샤워가 내리는 날을 생각한다.

     

    전자 내리는 런치, 마음은 펀, ~, 하고 길게 뽑아 부르며.

     

    ♧ CHEVRON의 가사.

     

    オマエも

     

    너도 길게 뽑아 불러라.

     

    隣接次元がある垂直のスタジオには外国人観光客をかきけてだがそのにはもっとしいがある

     

    注文まっているからこそレジに民族レジにいてから注文える民族混在する会計

     

    인접 차원의 가두리 시설이 있는 수직 벽의 스튜디오에는, 외국인 관광객의 벽을 헤쳐 간다. 하지만 그 끝에는 더 험난한 벽이 있다.

     

    주문이 정해졌으니까 계산대에 가는 민족과, 계산대에 도착하고나서 주문을 생각하는 민족이 혼재하는 계산의 벽이다.

     

    たかが5のコーヒーをいにったまま音沙汰いスタッフの捜索願すかどうかの議論白熱する5つのコーヒーをってスタッフがって

     

    付近存在する会計からの生還奇譚皆震がった

     

    고작 5잔의 커피를 사러 간 채 소식 없는 스태프의 실종신고를 낼지 말지의 논의가 과열될 무렵, 5개의 커피를 들고서 스태프가 돌아왔다.

     

    근처에 존재하는 「계산의 벽에서의 생환기담을 듣고서, 모두 몸을 떨었다.

     

    そのようにして撮影わり帰宅

     

    留守中拡張工事はぐっと進展していた

     

    防音されたではじきながら部屋壁沿いに

     

    所壁れている

     

    그렇게 촬영은 끝나고 귀가.

     

    부재중 확장 공사는 훨씬 진전되어 있었다.

     

    방음된 벽을 손가락으로 튕기며 방안을 벽을 따라 걷는다.

     

    , 한 군데 벽이 젖어 있다.

     

    みはきくなりめる

     

    突然壁大量電気ウナギがあふれ

     

    벽의 얼룩은 금세 커져, 물이 떨어지기 시작한다.

     

    돌연 벽이 찢어져 대량의 전기뱀장어가 쏟아져 나왔다.

     

    撮影スタジオのかられた電気ウナギが出口めて垂直彷徨うとはよく。(よくかない

     

    それが改築中のウチのである可能性視野れていなかった

     

    촬영 스튜디오의 가두리 시설에서 흘러나온 전기뱀장어가 출구를 찾아 수직 벽을 방황한다는 것은 흔히 듣는 이야기다. (흔히 듣지 않는다)

     

    그것이 개축 중의 우리 집 벽일 가능성은 염두에 두지 않았다.

     

    ぬるぬるになったでのたうちるおりさんのをした電気ウナギを素手みふさいだ

     

    30万人のぬるぬるするおりさんは出口めてこののあらゆる垂直壁目指

     

    미끈미끈해진 바닥에서 몸부림치는 경찰의 얼굴을 한 전기뱀장어를 맨손으로 모아, 벽의 구멍에 밀어 넣고 틀어막았다.

     

    30만 명의 미끈미끈한 경찰들은 출구를 찾아 이 세상의 온갖 수직 벽을 목표로 삼는다.

     

    今夜30万人のぬるぬるするおまわりさんがあふれ貴方でないことを

     

    なくとももうじゃないので安心して就寝する

     

    またこんど!!

     

    오늘 밤, 30만 명의 미끈미끈한 경찰들이 쏟아져 나오는 벽은 당신의 집의 벽이 아니기를 빈다.

     

    적어도 이제 내 집은 아니므로 안심하고 취침한다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.