-
2025년 8월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 8. 24. 23:10
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.インプラントの治療をするにあたって健康診断をしてこい、こら、と言われたのでして来た。
임플란트 치료를 하기 앞서서 건강검진을 하고 와라, 인마, 라는 말을 들었으므로 하고 왔다.
歯科医院の問診票に
性格以外どこも悪くありません。
血圧も正常だし、生活習慣病もなく、薬の類は何一つ飲んでいません。私平沢です。
と書いても信用してもらえず、
イヤイヤ健康診断を受けて来た。
치과의원의 문진표에
성격 빼고는 아무 데도 나쁘지 않아요.
혈압도 정상이고, 생활습관병도 없고, 약 종류는 무엇 하나 먹지 않았습니다. 저 히라사와입니다.
라고 써도 신용을 받지 못하고,
마지못해 건강검진을 받고 왔다.
結果は
血液検査でも、胸部レントゲンでも、心電図でも、体内の悪は見つからなかった。
血圧は若い頃と変わらず、何もかも正常値。
正常値?誰が決めるんだ?
まあ、いい。ここは大人しくする。
スイカ食べたし。
결과는
혈액 검사에서도, 흉부 엑스레이에서도, 심전도에서도, 체내의 악은 발견되지 않았다.
혈압은 젊었을 때와 변함없고, 무엇이든 정상치.
정상치? 누가 정하는 건데?
뭐어, 됐어. 여기는 얌전하게 있는다.
수박 먹었고.
「君のために言ってるんだよ平沢君。命に関わることだから分かってくれ」
と、
放課後、教師と共にクラスを上げて行われたステルス食癖裁判の中心人物だった正義漢は15年前に他界したと聞く。
真摯な忠告有難う、皆さん。
「너를 위해서 말하는 거야 히라사와 군. 목숨과 관련되는 일이니까 알아줘」
라고,
방과 후 교사와 함께 반 전체가 나서서 행해진 스텔스 식습관 재판의 중심 인물이었던 정의감 강한 남자는 15년 전 타계했다고 들었다.
진지한 충고 고마워요, 다들.
「今は何でもなくても10年間でいろいろ不具合が出て死ぬよ」
と忠告してくれた栄養学と薬学の専門家は2年前に他界した。
思いやりの忠告を頂いたのは46年前だった。
「지금은 아무것도 아니더라도 10년 동안에 여러 가지 문제가 생겨서 죽을 거야」
라고 충고해 준 영양학과 약학 전문가는 2년 전 타계했다.
배려의 충고를 받은 것은 46년 전이었다.
平沢の食癖じゃ脳に栄養が行ってねえな。
との見識を示された方の理論に従えば、はいその通り、私はバカですが
ピタゴラス、アインシュタイン、テスラ、宮沢健司、ダヴィンチ、プラトン等も皆バカということになる。
知らんかった。
히라사와의 식습관으로는 뇌에 영양이 가지 않아.
라는 식견을 보이신 분의 이론에 따르면, 네, 그 말대로, 저는 바보입니다만
피타고라스, 아인슈타인, 테슬라, 미야자와 겐지, 다빈치, 플라톤 등도 모두 바보인 게 된다.
몰랐다.
平沢、あの年で、あんなものしか食ってねえのに新譜出したりライブやったり中国遠征したり、よくできるな、とつぶやいて寝てしまう前に、「だから出来る?」と考えてみても明日は貴方を拒まずやって来る。
히라사와, 저 나이에, 저런 것밖에 먹지 않는데도 신보 내거나 라이브 하거나 중국 원정을 가거나, 잘 할 수 있구나, 라고 중얼거리며 잠들어버리기 전에, 「그래서 할 수 있나?」라고 생각해 봐도 내일은 당신을 거부하지 않고 찾아온다.
真似しないでください。
私は地球人ではありません。
地球人は、もはや死や病気までをもビジネス資材として消費させられる地球文明人として、地球の権威と地球の科学に従い、権威が決めた貴方のエンディングへと忠実に向かう行列から決して外れないでください。
따라 하지 말아주세요.
저는 지구인이 아닙니다.
지구인은, 이제는 죽음이나 질병까지도 비즈니스 자재로 소비시켜지는 지구 문명인으로서, 지구의 권위와 지구의 과학을 따르며, 권위가 정한 당신의 엔딩으로 충실하게 향하는 행렬에서 결코 벗어나지 말아주세요.
ところで、性格以外どこも悪くない
私が己の感覚に共感をもって同意できるのは、健康に最も影響を与えるのは食以前に思考だという感触と実感。
希望を持ってください。思考はタダです。
그나저나, 성격 이외 아무 데도 나쁘지 않은
내가 자기의 감각에 공감으로 동의할 수 있는 것은, 건강에 가장 영향을 주는 것은 식사 이전에 생각이라는 감촉과 실감.
희망을 가져주세요. 생각은 공짜입니다.
ところで、かの皆さまの健康が気がかりだが
気が付けば10年ほど前からクラス会のお誘いがパッタリと途切れている。噂によれば、それほど親しくもなかった人々が応援してくれているというのでありがたい。次のお誘いが来たら初参加で顔出すかと考えていたけど、あまりに不義理で嫌われたかもしれない。
그나저나, 저기의 여러 분들의 건강이 염려됩니다만
정신 차리면 10년 정도 전부터 동창회의 권유가 뚝 끊기고 있다. 소문에 의하면, 그 정도로 친하지도 않았던 사람들이 응원해주고 있다고 하니 고맙다. 다음 권유가 오면 첫 참가로 얼굴 내밀까 생각하고 있었지만, 너무나 의리 없어서 미움 샀을지도 모른다.
私と同年代の人々にしてみれば、TVにも出ない、週刊誌にも出ない、主流メディアのニュースも取り上げないような人間と同じクラスだったと言っても何の自慢にもならないので、そろそろ忘れられてもおかしくない。
それより皆さまの健康が気がかりだ。
나와 동년배인 사람의 입장에서 보면, TV에도 나오지 않고, 주간지에도 나오지 않고, 주류 미디어의 뉴스도 다루지 않는 듯한 인간과 같은 반이었다고 해도 아무 자랑도 되지 않으므로, 슬슬 잊혀져도 이상하지 않다.
그보다 여러 분들의 건강이 염려된다.
ところで、無意識の強制力はアッパレなもので、つい3日前に「積年の食習慣について」語らない、と言ったばかりなのに、毎日小出しに語らされている。
無意識は、健康診断の結果について知っていたんだろう。別に意識的にも知ってるけど。
그나저나, 무의식의 강제력은 용한 것이므로, 바로 3일전에 「여러 해의 식습관에 대해」 이야기하지 않는다, 고 말한 지 얼마 되지 않았는데, 매일 조금씩 이야기되고 있다.
무의식은, 건강검진의 결과에 대해 알고 있었겠지. 딱히 의식적으로도 알고 있지만.
さて、明日より緩やかにライブの準備を始める。
絶好調だし。
またこんど!!
그럼, 내일부터 느슨하게 라이브 준비를 시작한다.
절호조이고.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2025' 카테고리의 다른 글
2025년 8월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.08.26 2025년 8월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.08.25 2025년 8월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.08.23 2025년 8월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.08.22 2025년 8월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.08.21