ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 12월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 12. 8. 21:05

     

    ♧ 리트윗 (어제 10 : 30 PM 친제이 엔지니어님 트윗)

    https://x.com/taoraiman/status/1865388402105074115

    9曲目です。

    BPM70でゆっくりとした曲。
    ギターソロあります。

    余裕あり、あと1トラックを残し早めに終わり、明日録ってからMIXになる予定です。

    MIXも簡単らしい・・・

     

    9곡째입니다.

    BPM70의 느릿한 곡.
    기타 솔로 있습니다.

    여유 있고, 앞으로 1 트랙을 남기고 일찍 끝나, 내일 녹음하고 나서 MIX가 될 예정입니다.

    MIX도 간단할 거라는 듯・・・

     

     

    ♧ 09 : 27 AM

     

    9曲目にギターソロはありません。
    これから鎮西さんが弾くのでしょうか?

    楽しみです。

     

    9곡째에 기타 솔로는 없습니다
    이제부터 친제이 씨가 연주하는 건가요?

    기대됩니다.

     

     

    ♧ 12 : 44 PM

     

    後半に入るシンセサイザーをギターと間違えたようです。

    罰として後程ギターを弾かせます。

     

    후반부에 들어가는 신디사이저를 기타로 착각한 듯 합니다.

    벌로 나중에 기타 연주를 시키겠습니다.

     

    鎮西さんが来る前に、創業50年で午前6時から開いている近所の喫茶店に行った。

    恐らく80超えのご夫婦がシャキっと店を操っていた。

    奥様のファッションも髪型も若い人のものだがまったく違和感がない。

    店全体の背筋が伸びている。

     

    친제이 씨가 오기 전에, 창업 50년이고 오전 6시부터 문을 열고 있는 근처 찻집에 갔다.

    아마 80 넘는 부부가 정정하게 가게를 다루고 있었다.

    아내분의 패션도 머리 모양도 젊은 사람의 것이지만 전혀 위화감이 없다.

    가게 전체의 등줄기가 펴져 있다.

     

    それより、私の斜め前の席で私を穴のあくほど見ている恐らく100歳くらいのご婦人が気になる。

    ご婦人が店の人にちょっと外に出て来ると伝えて席を立ったスキにテーブルを見た。

    若い女子が持つポーチや携帯、ギャルが喜びそうな筆箱等が置かれており、ステッカーだらけのスーツケースが見えた。

     

    그것보다, 내 대각선 앞자리에서 나를 뚫어져라 보고 있는 아마 100세 정도의 부인이 신경 쓰인다.

    부인이 가게 주인에게 잠깐 밖에 나갔다 온다고 하고서 자리를 뜬 틈에 테이블을 보았다.

    젊은 여자가 갖고 있는 파우치와 휴대폰, 갸루가 좋아할 만한 필통 등이 놓여져 있고, 스티커 투성이의 여행 가방이 보였다.

     

    ファッションは60年代ヒッピー風で、テーブルの上のファンシーグッズに交じって「体にやさしい100歳和食」という本が置かれていた。

    多分、何等かの芸術家かヒッピーでしょう。

     

    패션은 60년대 히피풍으로 테이블 위의 팬시 굿즈 사이에 섞여 「몸에 좋은 100세 일식」이라는 책이 놓여 있었다.

    아마, 어떠한 예술가나 히피겠죠.

     

    ご婦人の視線で空いた穴から歌声が漏れます。

    悪しからず。

     

    부인의 시선으로 뚫린 구멍에서 노랫소리가 새어나옵니다.

     

    나쁘게 생각하지 말아주시길.

     

     

    ♧ 03 : 07 PM

     

     

     

    ♧ 03 : 52 PM

     

     

    9曲目のMIXに突入しています

     

    9곡째의 MIX에 돌입하고 있습니다

     

     

    ♧ 04 : 08 PM

     

     

    ♧ 앜ㅋㅋㅋㅋ 친제이 씨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

     

     

    ♧ 이 밑은 친제이 씨 트윗

     

    9曲目です。

    ギターとシンセを間違った理由はあるのですが、言いません。スミマセン。🙇

    師匠に写真で散々遊ばれたぜ!!

    MIXに入っています。
    やはり簡単ではありません。
    今日中に完成は無理。
    また明日。

    ではなく、3日後になります。

     

    9곡째입니다.

    기타와 신디를 착각한 이유는 있습니다만, 말 안 할게요. 미안해요. 🙇

    스승에게 사진으로 실컷 가지고 놀아졌다!!

    MIX에 들어가고 있습니다.
    역시 간단하지는 않습니다.
    오늘 안에 완성은 무리.
    내일 또 봐요.

    는 아니고, 3일 후가 됩니다.

     

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

Designed by Tistory.