-
2022년 9월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/~2022 2022. 9. 23. 12:30
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.着席した。
ご来場の皆さん
私の何が知りたいって?
착석했다.
여기 오신 여러분
나의 무엇이 알고 싶다고?
歌詞は思いついた時にメモするのではなく、さあ、これから作ります、という時に作ります。
가사는 생각났을 때 메모하는 것이 아니라, 자아, 이제부터 만듭시다, 할 때 만듭니다.
テクノ実験工房の思い出:
上野助手の機材操作が素早く、かつ知識豊富で只者ではないと思った。
只者ではないけど。
테크노 실험 공방의 추억 :
우에노 조수의 기재 조작이 재빠르고, 또 지식 풍부해 보통내기가 아니라고 생각했다.
보통내기가 아니지만.
♧ テクノ実験工房 테크노 실험공방. 94년부터 95년까지 진행되었던, 우에노 요코 라는 분과 함께 한 라디오 프로그램.
今日はどんな一日だったか:
今日は素晴らしい一日でありました。昨日や明日が素晴らしいように。
私は黄金の布置の上を歩いているという自己観察を信じて行きます。
오늘은 어떤 하루였는지 :
오늘은 멋진 하루였습니다. 어제나 내일이 멋지기를.
저는 황금의 배열 위를 걷고 있다는 자기관찰을 믿고서 갑니다.
ピンチをどう乗り越えるのか:
ピンチの数で決まるステルス品質と断言できるほどピンチだらけでありましたが先ほどお伝えしたように私は黄金の布置の上を歩いているという自己観察を信じて行きます。
すると回答はやってきます。
핀치를 어떻게 극복하는지 :
핀치의 수로 결정되는 스텔스 품질이라고 단언할 수 있을 정도로 핀치투성이였습니다만 아까 말씀드렸듯이 저는 황금의 배열 위를 걷고 있다는 자기관찰을 믿고서 갑니다.
그러면 답은 찾아옵니다.
オンロードバイクとオフロードバイクではどちらが好きか:
オフロードです。
私は過去にモトクロスのレーシングチームに参加していたことがあります。諸先輩方にきいてください。
온로드 바이크와 오프로드 바이크 중 어느 쪽이 좋은지 :
오프로드입니다.
저는 과거에 모터 크로스 레이싱 팀에 참가했던 적이 있습니다. 여러 선배님께 물어보세요.
特別な日に食べたいものは何か:
何かを記念したり祝ったりすることと食事とは関連づいていません。
특별한 날에 먹고 싶은 것은 무엇인지 :
무언가를 기념하거나 축하하거나 하는 것과 식사와는 관련없습니다.
質問:私は自己を強く信じることが出来ないです……
答え:これはQ in Nerve向けの質問ですね。そちらに質問してみてください。会員でなければ会員の方に代理質問をお願いしてみてください。
질문 : 나는 자기를 굳게 믿는 것이 되지 않습니다......
대답 : 이것은 Q in Nerve용의 질문이네요. 그쪽에 질문해 보세요. 회원이 아니라면 회원님께 대리 질문을 부탁해 보세요.
Q:ヒラサワの師匠は現在何をしているか?
A:未確認ですが、住居であった場所がコンビニなっているのでコンビニのオーナーかもしれません。
Q : 히라사와의 스승은 현재 무엇을 하고 있는지?
A : 미확인입니다만, 주거였던 장소가 편의점이 되어 있으므로 편의점의 오너일지도 몰라요.
Q:難産だった曲と安産だった曲は何かを答えよ。
A:難産は「仕事場はタブー」。深夜浦安界隈を楽器車でうろうろして夜が明けてもまだできない。
安産は「庭師KING」。バンコクのホテルで風呂にお湯を溜める間に完成。翌日レコーディング。
Q : 난산이었던 곡과 순산이었던 곡은 무엇인지를 대답해라.
A : 난산은 「일터는 터부」. 심야 우라야스 일대를 악기차로 우왕좌왕하다가 날이 밝아도 아직도 생기지 않는다.
순산은 「정원사KING」. 방콕의 호텔에서 욕조에 물을 채우는 사이에 완성. 다음 날 레코딩.
Q:何故ヒト科に希望を持ち続けていられるのですか?
A:ヒト科は有史以来濡れ衣を着せられ、能力を制限され、バカにされ、屈辱を受けてきました。それが解かれたところおをまだ見ていません。ヒト科が本来の能力を発揮するのはそれからです。ご期待ください。
Q:어째서 사람과에 희망을 계속 가지고 있을 수 있습니까?
A:사람과는 유사 이래 누명을 쓰고, 능력을 제한받고 바보 취급 받고, 굴욕을 받아왔습니다. 그것이 풀린 것을 아직 못 봤어요. 사람과가 본래의 능력을 발휘하는 것은 그 이후입니다. 기대해주세요.
Q:調子がイマイチ悪い時に良くなさるセルフケアなどありましたら、お聞かせ下さい。
A:調子がイマイチ悪い程度なら呼吸法と瞑想で切り抜けます。ほんとです。何故皆そうしないのでしょう?
Q:상태가 별로 좋지 않을 때 자주 하시는 셀프 케어가 있으시면, 말씀해 주세요.
A:상태가 별로 좋지 않은 정도라면 호흡법과 명상으로 헤쳐 나갈 수 있습니다. 정말입니다. 어째서 다들 그러지 않는 거죠?
Q:こんばんは
もし500万円もらったら何に使いますか?
A:500万円に困っている人に差し上げます。
Q:안녕하세요
만약 500만엔 받는다면 무엇에 씁니까?
A:500만엔으로 곤란해하고 있는 사람에게 드리겠습니다.
Q:最近、病院にかかったことはありますか?
A:ありません。
もうこんな時間!
またこんど!!
Q:최근, 병원에 간 적이 있습니까?
없습니다.
벌써 이런 시간!
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > ~2022' 카테고리의 다른 글
2022년 9월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.09.25 2022년 9월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.09.24 2022년 9월 20일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.09.21 2022년 9월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.09.20 2022년 9월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.09.19