-
2024년 4월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 4. 14. 21:00
♧ 10 : 21 AM
マグマは穏便に流出する方法を考えた。自らを分散させ、このよういにして世界中のシャクナゲから少量漏れ出るようにしたのだ。
마그마는 온건하게 유출하는 방법을 고했다. 스스로를 분산시켜, 이렇게 전 세계의 석남꽃에서 소량 새어 나오도록 했던 것이다.
それは神がこのようにしてこの世の桜に分散して染み出ていることに倣ったと聞いている。ウソ、聞いていない。
그것은 신이 이렇게 이 세상의 벚꽃에 분산되어 배어 나와 있는 것을 본뜬 것이라고 들었다. 거짓말, 듣지 않았다.
♧ 10 : 37 AM
私は「パーフェクト週メダル」獲得者ですから、それなりの視線で見て欲しい。
何がパーフェクトなのか知らない。나는 「퍼펙트주 메달」 획득자이니까, 그런대로의 시선으로 봐 주길 바란다.
뭐가 퍼펙트인 건지 모른다.♧ 10 : 45 AM
イーロンがボット退治に着手したと聞いてからゴミボットが激減した。
ありがとうイーロン。
粗大生ゴミの退治もありがとう。일론이 봇 퇴치에 착수했다고 듣고 나서 쓰레기 봇이 격감했다.
고마워 일론.
살아있는 대형 쓰레기의 퇴치도 고마워요.♧ 10 : 52 AM
仕事する
일한다
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 4월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.18 2024년 4월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.15 2024년 4월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.12 2024년 4월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.11 2024년 4월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.04.10