ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 11월 29일자 히라사와 스스무 트위터
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 11. 29. 20:56

     

    ♧ 리트윗 (어제 09 : 15 PM 친제이 엔지니어님 트윗)

    https://x.com/taoraiman/status/1862108041338114430

    6曲目の歌録り、サビとハモを録って終了です。

    今日は余裕なので早めに店仕舞い。
    いつも余裕ではありますが。

    明日からMIXになります。
    MIXも余裕になる予定。

     

    6곡째의 노래 녹음, 후렴구와 하모니를 녹음하고서 종료입니다.

    오늘은 여유이므로 일찍 마감.
    언제나 여유이긴 합니다만.

    내일부터 MIX가 됩니다.
    MIX도 여유일 예정.

     

     

    ♧ 01 : 34 PM

     

    6曲目のMIXが進行中であり

    月締メ・フォルマントの撮影、編集は終了せり

     

    6곡째의 MIX가 진행 중이고

    츠키지메 포르만트의 촬영, 편집은 종료다

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    昨日は空き時間に素早く左画面の動画を撮影。

    私の横を幼児が素早く自転車でツーカする映像が含まれる。

     

    어제는 빈 시간에 재빠르게 왼쪽 화면의 동영상을 촬영.

    내 옆을 유아가 재빠르게 자전거로 통과하는 영상이 포함된다.

     

     

    ♧ 04 : 03 PM

     

    携帯の予備が壊れ、本機を予備の予備として使っている。

    本機はどこだ?

     

    휴대폰 예비가 고장나, 본 기기를 예비로 사용하고 있다.

    본 기기는 어디?

     

    私が最後に海外逃亡したのは2016年。驚いた。

    あれからこの世は便利になっており、逃亡先で使えるアプリをインストールしている。

    ちょっとテストで現地のタクシーを呼んでしまったかもしれない。

    まさか、あろるの館の前に外国のタクシー止まってないか見るのが怖い。

     

    내가 마지막으로 해외 도망 한 것은 2016년. 놀랐다.

    그로부터 이 세상은 편리하게 되어 있어, 도망처에서 쓸 수 있는 앱을 인스톨 하고 있다.

    잠깐 테스트로 현지의 택시를 불러 버렸을지도 모른다.

    설마, 아로루의 집(자택) 앞에 외국 택시 서 있지는 않은지 보는 게 두렵다.

     

    ♧ 실제론 2019년이라는 듯

     

     

    ♧ 04 : 43 PM

     

    MIXチェックをいたしました。

    声のレベルについて要望を放って
    まいりました。

    それが整った後に
    各パートにおける声質についての要望を放ちます。

     

    MIX 체크를 했습니다.

    목소리의 레벨에 관해 요청을 내놓고
    왔습니다.

    그것이 갖추어진 후에
    각 파트에서의 성질에 관한 요망을 내놓습니다.

     

    長座警告を受けてスタジオを出たら世界は暗くなっていたので今は夕方だと知りました。

     

    오래 앉음 경고를 받아 스튜디오를 나서면 세계는 어두워져 있었으므로 지금은 저녁이라는 걸 알았습니다.

     

Designed by Tistory.