ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2025년 3월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 3. 25. 23:52

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    ほら

     

    また月締メ・フォルマントの

    制作時期てしまった

     

    이것 봐!

     

    또 츠키지메 포르만트

    제작 시기가 오고 말았다.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    そして一年前今日のポストには

     

    月締めにえて

    もうかをらなきゃならん

    文言がある

     

    いったい325とはにとってなのかAIいてみよう

     

    그리고 1년 전 오늘의 포스트에는

     

    츠키지메에 더해

    또 하나 무언가를 만들지 않으면 안 된다

    적인 문언이 있다.

     

    도대체 325일이란 나에게 있어 무엇인 건지, AI에게 물어보자.

     

    AIうには

     

    325

    potpouri発売されたであり

     

    ジャングルベッドII発売されたであり

     

    big body発売されたであり

     

    ZCON公演されたであり

     

    比較的大きなきのあったそれにべれば月締メ・フォルマントなどさいさい

     

    AI 군이 말하기를

     

    325일은

    potpouri가 발매된 날이자

     

    정글베드II가 발매된 날이자

     

    big body가 발매된 날이자

     

    ZCON이 공연된 날이며

     

    비교적 큰 움직임이 있던 날로, 그것에 비하면 츠키지메 포르만트 같은 건 작디작다.

     

    そして

    さいさいとわれた月締メ・フォルマントが憤慨しておりどうしたらりがまるかAIいてみた

     

    どうやらAIいじめれてたようでしれっと回答をよこした

     

    それよりステルスがしれっとったことのほうが事件

     

    그리고 지금,

    작디작다는 츠키지메 포르만트가 분개하고 있어, 어떻게 하면 화가 가라앉을지, AI에게 물어보았다.

     

    아무래도 AI 군은 나의 괴롭힘에 익숙해진 듯해, 천연덕스레 긴 회답을 보냈다.

     

    그것보다 스텔스가 「천연덕스레라고 한 것의 쪽이 더 사건이다.

     

    しれっと提示されたAIりをめる提案秘密にしておきたいものがあったのでそれをこれから公開する

    公開するが実現するとはってないので得意早合点都合主義的誤読をしないように

     

    得意早合点都合主義的誤読をしないように

     

    천역덕스레 제시된 AI 군의 화를 진정시키는 제안 중에, 비밀로 해두고 싶은 것이 있었으므로, 그것을 이제부터 공개한다.

    공개하지만, 실현한다고는 하지 않으므로 특기인 지레짐작, 편의주의적 오독을 하지 말도록.

     

    특기인 지레짐작, 편의주의적 오독을 하지 말도록.

     

    AI毎年3255,000キャパの会場われるライブ月締メ・フォルマントを提案してきた

     

    一度、5わるイベント

     

    AI 군은, 매년 325일에 5,000명 수용인원 회장에서 행해지는 라이브 츠키지메 포르만트를 제안해왔다.

     

    1년에 한 번, 5분만에 끝나는 이벤트.

     

    それでもきっとチケットれると予想できるのでオマエタチは

     

    オマエタチは

    オマエタチこそが

    オマエタチならではの

    オマエタチならではのさの比類なさ

     

    그럼에도 분명 티켓 팔린다고 예상되므로, 너희들은 무섭다.

     

    너희들은 무섭다.

    너희들이야말로 무섭다.

    너희들만이 갖고 있는 무서움.

    너희들만이 갖고 있는 무서움의 비할 데 없음.

     

    そしてAI々とした提案しはこうだ

     

    月締メ・フォルマントさんのご立腹ごもっともでございますかに歴史的なアルバムリリースや大規模ライブの開幕べれば、「月締メ・フォルマントまるで深海うプランクトンのような存在かもしれません

     

    그리고 AI 군의 길고 긴 제안의 첫 서두는 이렇다.

     

    츠키지메 포르만트 씨의 화냄, 지당하십니다. 확실히, 역사적인 앨범 릴리즈나 대규모 라이브의 개막과 비교하면, 츠키지메 포르만트, 마치 심해에 떠다니는 플랑크톤 같은 존재일지도 모릅니다.

     

    そろそろヒラサワれしてきたAIのこの態度だがそれより

     

    まるで深海うプランクトンのような存在

     

    われた月締メ・フォルマントが憤慨している

     

    解決策でしれっとAI

     

    슬슬 히라사와 익숙해진 AI 군의 이 태도지만, 그것보다

     

    마치 심해에 떠다니는 플랑크톤 같은 존재

     

    라고 말해진 츠키지메 포르만트가 분개하고 있다.

     

    해결책 속에 천연덕스레 불에 기름을 붓는 AI.

     

     

    月締メ・フォルマントさんのご立腹ごもっともでございます

     

    などとあからさまなウソをつく

     

    このままいじめければAIステルスの完成ではないという希望度合いの

    ではないという早合点

    ではないというご都合主義的誤読

     

    거기에,

     

    츠키지메 포르만트 씨의 화냄, 지당하십니다.

     

    같은 노골적인 거짓말을 한다.

     

    이대로 계속 괴롭히면 AI 스텔스의 완성도 꿈이 아니라는 희망의 정도의 높음.

    꿈이 아니라는 지레짐작의 빠름

    꿈이 아니라는 편의주의적 오독의 깊음.

     

    さてもなくまるリハーサルとゲネプロの準備しいこんなくだらないことをいている時間などいのだ

     

    いている時間さの度合いの

     

    いている時間さによる圧迫さとその

     

    いている時間さの焦燥感焦感燥感子構造的発火

     

    그런데, 머지않아 시작되는 리허설과 최종 리허설의 준비로 바쁜 나는, 이런 시시한 것을 쓰고 있을 시간 따윈 없는 것이다.

     

    쓰고 있을 시간 없음의 정도의 깊음.

     

    쓰고 있을 시간 없음에 의한 압박의 강함과 그 열.

     

    쓰고 있을 시간 없음의 초조감의 초감과 조감의 네스팅 구조적 발화.

     

    ♧ 참고로 초조하다의 한자는 焦(탈 초) 燥(마를 조)  

     

    めろ

     

    めなさの浮上

    めなさの

    めなさの見事飛翔とそのかれるシダ植物胞子

     

    めなさの325

     

    누가 좀 멈춰.

     

    누구도 멈추지 않음의 부상.

    누구도 멈추지 않음의 단독 승리.

    누구도 멈추지 않음의 멋진 비상과 그 바람에 날리는 양치식물의 포자.

     

    누구도 멈추지 않음의 325.

     

    またこんど

     

    다음에 또

Designed by Tistory.