ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2025년 4월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 11. 23:21

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    レコーディング終了以来

    めてもしない一日ごした

     

    うそ

     

    Xのポストだけした

     

    레코딩 종료 이래

    처음으로 아무것도 하지 않는 하루를 보냈다.

     

    거짓말.

     

    X 포스트만 했다.

     

    もしないというのは

    仕事関係した如何なることもしないということでえば野菜くずを発酵させているをかきした仕事関係しない

     

    아무것도 하지 않는다는 것은,

    일에 관계된 어떠한 일도 하지 않는다는 것으로, 예를 들면 야채 부스러기를 발효시키고 있는 병을 휘저었다, 는 일에 관계되지 않는다.

     

    発酵瓶をかきぜた

    冷蔵庫からブルーベリー甘酒解凍して熱燗みながら

    Fringeをシーズンから見直。(何故シーズン2?)

     

    발효병을 뒤섞은 후에는

    냉장고에서 블루베리 감주를 꺼내, 해동시켜 데워 마시면서

    Fringe(SF 미국드라마)를 시즌 2부터 다시 본다. (어째서 시즌 2?)

     

    ダナム捜査官はシーズンいたワイシャツをていたので

    頑張ろう?)。

     

    ところでワイシャツは西日本では

    カッターシャツというそうだ

    関西人のビジネスマンは関東人のビジネスマンとているのだとっていたついさっきまで

     

    던햄 수사관은 시즌 2도 빳빳한 와이셔츠를 입고 있었으므로

    나도 힘내자 (무엇을?).

     

    그나저나 와이셔츠는 서쪽 일본에서는

    커터셔츠라고 한다고 한다.

    간사이인 비즈니스맨은 간토인 비즈니스맨관 다른 것을 입고 있다고 생각했었다. 아까 전까지.

     

    中国公演のエージェントから々と

    資料られてくるが明日までない昨日決意)。

     

    エージェントはThe Last Dinner Party日本公演のエージェントでもある

     

    くそ

     

    중국 공연 에이전트로부터 차례차례로

    자료가 보내져 오지만 내일까지 보지 않는다 (어제의 결의).

     

    에이전트는 The Last Dinner Party(밴드 이름) 일본 공연의 에이전트이기도 하다.

     

    젠장.

     

    ♧ 덧붙여서 중국 공연 날짜가 하필 해당 밴드의 일본 공연 날짜와 겹쳐서 못 보게 되셨다고...

     

    今日ざっと資料には々なことがかれていた

     

    やや心配食事だが機内食からソレがアレンジされている

     

    機内食でソレ目立つのをっているか

     

    오늘 대강 본 자료에는 여러 가지 것이 그려져 있었다.

     

    조금 걱정인 식사이지만, 이미 기내식에서 그거계가 어레인지되어 있다.

     

    기내식에서 그거계는 눈에 띄는 것을 알고 있는가?

     

    まずCAがやっててこう

     

    Mr.Hirasawaオマエベジメニューんだだろですか

     

    はい

     

    えるとやがてソレ食事

    ばれて

     

    Mr.Hirasawaこれオマエのだから

    ください

     

    일단 승무원이 찾아와서 이렇게 말한다

     

    Mr.Hirasawa, , 베지 메뉴 시켰지, 입니까?

     

    .

     

    하고 대답하면 이윽고 그거계의 식사가

    운반되어 온다.

     

    Mr. Hirasawa 이거 너의 것이니까

    먹어, 주세요.

     

    にだけ食事ばれてたのを目撃した多数派なんだコイツ

    という一方もうすぐ自分食事ばれてるとってテーブルをすが多数派食事はまだまだない

     

    でコイツだけるんだという視線びながらべる

     

    나에게만 식사가 운반되어 온 것을 목격한 다수파는, 뭐야 이 녀석

    이라는 눈으로 보는 한편, 이제 곧 자신의 식사도 운반되어 온다고 생각해 테이블을 꺼내지만, 다수파의 식사는 아직도 오지 않는다.

     

    왜 이 녀석만 먼저 오는 거야, 라는 시선을 받으며 먹는다.

     

    メートルの上空他人視線びながら食事したことあるか

     

    1만 미터의 상공에서 다른 사람의 시선을 받으며 식사한 적 있는가?

     

    エージェントからられて資料にはホテルややレストランの情報っていた

     

    なるほど今回はクルーとアーティストは一緒ばれるんだな

     

    松村監督ろにってイタズラしよう

     

    에이전트로부터 보내져 온 자료에는, 호텔과 탈것과 레스토랑의 정보가 실려 있었다.

     

    과연, 이번에는 크루와 아티스트는 함께 운반되는구나.

     

    마츠무라 감독(무대 감독) 뒤에 앉아서 장난치자!

     

    ざっと見渡したところあらゆることが丁寧準備されているようにえる

     

    これで現地いたら現地のエージェントが出迎あんた?」ったら完璧

     

    대강 살펴봤더니, 온갖 것이 친절하게 준비되어있는 것처럼 보인다.

     

    이제 현지에 도착하면 현지의 에이전트가 마중 나와 당신 누구?라고 말하면 완벽하다.

     

    Fringeはちょうど人類史もシャレたいチューリップのシーンが展開された

     

    このためにシーズンから見直していたのだ

     

    もあんなふうなヒネリで一本取としてせたい

     

    Fringe는 마침 인류사에서 가장 세련된 하얀 튤립」의 씬이 전개되었다.

     

    이것 때문에 시즌 2부터 다시 보고 있었던 것이다.

     

    나도 저런 식의 비틀기로 한 방 먹이는 남자로서 이름을 날리고 싶다.

     

    そのためにまず会人から

    のきいたワイシャツをりてこようなんで?)。

     

    またこんど!!

     

    그것을 위해 우선, 에진으로부터

    빳빳한 와이셔츠를 빌려오자 (?).

     

    다음에 또!!

     

    ♧ 会人 에진 : 서포트 멤버로 함께 공연하는 수수께끼의 듀오. 

     

Designed by Tistory.