-
2022년 6월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/~2022 2022. 6. 27. 15:26
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다こうして次から次へと足元から
子蘇鉄が生まれてくる季節です。
蘇鉄の中の蘇鉄が蘇鉄の中の蘇鉄に。
이렇게 해서 차례차례로 발밑에서
아이 소철이 태어나는 계절입니다.
소철 속의 소철이 소철 속의 소철에서.
この視点で蘇鉄を見上げるのはなかなか良い寛ぎとなり、蟻の一行が顔面を通り抜けるを耐えられるなら気分はKLだ。
蘇鉄がKLなのか
蟻がKLなのか
いや、アングルがKLである
이 시점에서 소철을 올려다보는 것은 제법 좋게 편안해지고, 개미 일행이 안면을 지나가는 걸 견딜 수 있다면 기분은 KL(쿠알라룸푸르)이다.
소철이 KL인 건가
개미가 KL인 건가
아니, 앵글이 KL이다
ならば、異国とは角度にあり、わざわざ何時間もかけて到達していたあの場所は、存在の角度を変えるだけで瞬時に行けるとわかったのだから、角度を変えればよいのである。どうやって?
まず、存在に角度があることを知ろう!どうやって?
그렇다면, 이국이란 각도에 있어, 굳이 몇 시간이나 걸쳐 도달했던 그 장소는, 존재의 각도를 바꾸는 것만으로 순식간에 갈 수 있다는 것을 알았으니까, 각도를 바꾸면 되는 것이다. 어떻게?
먼저, 존재에 각도가 있다는 것을 알자! 어떻게?
それが存在の角度であることを何より有難いと思う。
もしも身体の角度なら、毎日目まぐるしく幾つもの国を行き来しなければならない。
パスポートを出したり仕舞ったりするのがめんどくさい。
그것이 존재의 각도인 것을 무엇보다 감사하게 생각한다.
만약 신체의 각도라면, 매일 어지럽게 여러 나라를 오고 가지 않으면 안 된다.
여권을 꺼내거나 넣거나 하는 게 귀찮다.
こんなヨタ話を膨らましていると終わり方が難しくなると、天女の声が聞こえた。
しかし天女は鼻歌の止め方が分からなくなるほど上機嫌だ。
鼻腫れあがるほどのエンドレス。
이런 허튼 이야기를 부풀리고 있으면 끝내는 법이 어려워지자, 천녀의 목소리가 들렸다.
그러나 천녀는 콧노래를 멈추는 법을 모르게 될 정도로 신이 났다.
코가 부어오를 정도의 엔드리스.
天女はさぞかし鼻が辛いだろうと思いますか?
天女はむしろ肋間神経痛が辛い。
(オチは無い)
천녀는 필시 코가 아플 거라고 생각하십니까?
천녀는 오히려 늑간신경통이 아프다.
(반전은 없다)
止め方を忘れてしまう天女の鼻歌。
あの鼻が腫れ上がるのは
鼻、腫れ上がりたいから
鼻、腫れ上がるのだ
赤鼻腫れ上がり
黄鼻腫れ上がり
青鼻腫れ上がり
鼻ガス爆発
鼻ガス爆発
멈추는 법을 잊어버린 천녀의 콧노래.
저 코가 부어오르는 것은
코, 부어오르고 싶으니까
코, 부어오르는 것이다
빨간 코 부어오르고
노란 코 부어오르고
파란 코 부어오르고
코 가스 폭발
코 가스 폭발
もし蟻の大きさが人間の大きさだとしたら、あの身体をあの細い足では支えられないと思う。
蟻はグラビトンに乗って移動しているのだ。
만약 개미의 크기가 인간의 크기라고 한다면, 저 신체를 저 가는 다리로는 지탱할 수 없다고 생각한다.
개미들은 그라비톤을 타고 이동하고 있는 것이다.
♧ グラビトン 그라비톤. 바퀴를 돌려서 얻은 동력으로 연주하는 자작 악기.
考えないようにしてください。
あーだろうかこーだろうかと科学の教養を総動員で考えていると発狂します。
ただの嘘なので貴方は気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。気が狂いません。そろそろ気が狂いません。
생각하지 않도록 하세요.
이럴까 저럴까 하고 과학의 교양을 총동원해서 생각하고 있으면 발광합니다.
그냥 거짓말이므로 당신은 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 미치지 않아요. 슬슬 미치지 않아요.
貴方が発狂しないように、本当のことを教えます。
実は蟻には太い足が付いています。その足はものすごい速さで動いている(太すぎる足、狭すぎる歩幅)ので見えないのです。
貴方が蟻のお尻だと思っているあのコーヒーキャンディーのような後部は、素早い足の残像です。
당신이 발광하지 않도록, 진실을 알려드립니다.
실은 개미에게는 굵은 다리가 달려 있습니다. 그 다리는 엄청난 속도로 움직이고 있기(너무 굵은 다리, 너무 좁은 보폭)에 보이지 않는 겁니다.
당신이 개미의 엉덩이라고 생각하는 그 커피캔디 같은 뒷부분은, 날렵한 다리의 잔상입니다.
それは象の足に似ています。
象の足と言えばチェルノブイリですが、人類は向こう何百年もあちら方面から輸入された小麦製品を食べられないと言っていた話の行方を捜しています。発見したらエズレ巡査に知らせてください。
그것은 코끼리의 다리를 닮았습니다.
코끼리의 발이라고 하면 체르노빌이지만, 인류는 향후 몇백 년이나 저쪽 방면에서 수입된 밀 제품을 먹을 수 없다고 했던 이야기의 행방을 찾고 있습니다. 발견하면 에즈레 순경에게 알려주세요.
♧ 히라사와님이 카메아리에 살던 시절의 카츠시카구의 순경.
ZCONのおさらい
AはBになり、その推移は説明されません。
無関心なアンバニは何もかも忘れてしまいます。
パスタ食べられるならいいじゃない!
ちっともよくない。
ZCON의 복습
A는 B가 되고, 그 추이는 설명되지 않습니다.
무관심한 암바니는 뭐든지 잊어버립니다.
파스타 먹을 수 있다면 좋잖아!
조금도 좋지 않다.
♧ ZCON의 설정. アンバニ 암바니는 지배당하는 역사상 어딘가의 인류.
地球全域にエズレ巡査を配置しましょう。
口臭さえ我慢すれば悪いヤツは皆逮捕されます。
지구 전역에 에즈레 순경을 배치하죠.
입 냄새만 참으면 나쁜 놈들은 모두 체포됩니다.
残るは口臭が悪かどうかの議論だけ。
남은 것은 입 냄새가 나쁜 놈인지 어떤지의 논란뿐.
口臭のするユートピア。
空には鼻、腫れ上がりたいから鼻、腫れ上がった天女だけが優雅に飛び!!
そちらで会いましょう!
またこんど!
입 냄새가 나는 유토피아
하늘에는 코, 부어오르고 싶으니까 코, 부어오른 선녀만이 우아하게 날아!!
그쪽에서 만나죠!
다음에 또!
'TWhz 번역기 돌린거 > ~2022' 카테고리의 다른 글
2022년 6월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.06.29 2022년 6월 27일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2022.06.28 2022년 6월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.06.26 2022년 6월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.06.25 2022년 6월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.06.24