ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2022년 12월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/~2022 2022. 12. 12. 17:28

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    1:浅草某ホテルの最上階

     

    2:肉屋駐車場おそらくその知的反応現行社会定位置けるたないため特殊視される女性のガン視線

     

    3:2るまでののり

     

    1:아사쿠사 모 호텔의 최상층.

     

    2:고기구이 집 주차장. 어쩌면 그 지적 반응에 현행 사회는 제자리를 마련할 그릇을 가지지 않기 때문에 특수하게 보이는 여성의 빤히 보는 시선 속.

     

    3:2에 이르기까지의 길

     

    それがアルバムBEACON歌詞出来場所

     

    歌詞自宅でできるわけではなくありとあらゆる勃発的にできることもあればひねりされることもある

     

    그것이 앨범 BEACON의 가사가 나온 장소.

     

    가사는 자택 책상 위에서만 생기는 것이 아니라, 온갖 곳에서 발발적으로 생기 것도 있으면 짜내야 나오는 것도 있다.

     

    浅草ホテルらしはらを監禁してひねりための期間だった

     

    何故浅草かとえば理由沢山あるつはピタゴリアン食堂いこと

     

    아사쿠사의 모 호텔살이는 스스로를 감금하고 짜내기위한 기간이었다.

     

    어째서 아사쿠사인가 하면 이유는 많다. 하나는 피타고리안 식당이 많다는 것.

     

    歌詞をひねり作業爆発的使うためすぐに空腹がやってくるをよこせ

     

    某出前代行サービスのメニューにはピタゴリアンメニューが満載

     

    だがことごとくからまで配達員拒否された

     

    糖質飢餓歌詞BEACONまれた

     

    ケトンって大語界

     

    가사를 짜내는 작업은 폭발적으로 뇌를 쓰기 때문에, 금방 공복이 찾아온다. 당을 내놔! 하고.

     

    모 배달 서비스 메뉴에는 피타고리안 메뉴가 가득.

     

    하지만, 모조리, 처음부터 끝까지 배달원에게 거부당했다.

     

    당질 기아 속, 가사 BEACON은 태어났다.

     

    케톤체를 타고 대어계로.

     

    起床から1時間以内まだ食事はせずスムージーさえ摂取していない時間帯

     

    当時Uターン通勤路ケトンの笹船

     

    回転する渦巻につかまる理髪師公園横切眼光鋭灰色灰色対抗する

     

    がれば突然彼女れる

     

    기상해서 1시간 이내. 아직 식사는 하지 않고, 스무디조차 섭취하지 않은 시간대.

     

    당시의 U턴 통근로에, 케톤의 나뭇잎 배를 타고 나간다.

     

    숲을 빠져나와, 회전하는 소용돌이에 붙잡힌 이발사의 목소리를 뒤집어쓰며 공원을 가로질러, 눈빛 날카로운 잿빛 고양이에게 잿빛 눈으로 대항한다.

     

    모퉁이를 돌면 돌연 그녀가 나타난다.

     

    通勤路しい獣道へと豹変鬱蒼大語界湿気かられる女子気配草木れてらせる

     

    女子何度っては無遠慮凝視するまり視線固定したままぎるのを前方

     

    통근로는 가늘고 험한 짐승길로 싹 바뀌고, 울창하게 우거진 대어계에 습기 속에서 나타나는 여자의 기척을 초목은 흔들리며 알린다.

     

    여자는 내 앞을 항상 걷고, 몇 번이나 뒤돌아보고는 거리낌 없이 나를 응시한다. 때때로 멈춰 서서 시선을 내게 고정시킨 채 지나가기를 기다리다 다시 앞쪽으로 뛰쳐나온다.

     

    大語界獣道忽然れる肉屋駐車場知的障碍者えにくるバスの停留所

     

    女子りをぐるぐるりながら凝視ける

     

    ゆくまでごなさい貴方かが目覚めるなら

     

    知的障害圧倒的花園出現

     

    대어계의 짐승길에 홀연히 나타나는 고기구이 집 주차장은 지적 장애인을 맞이하러 오는 버스 정류장이다.

     

    여자는 내 주위를 빙빙 돌면서 계속 응시한다.

     

    마음껏 보세요. 당신 안에서 무언가가 눈 뜬다면.

     

    지적 장애 아가씨를 둘러싼 압도적인 화원의 출현.

     

    発火する圧巻

     

    なる一節勃発する瞬間

     

    ケトンの笹船荒波沈没する

     

    발화하는 꽃이 피는 압권의 정원

     

    라는 한 구절이 발발하는 순간.

     

    케톤의 나뭇잎 배는 거친 파도로 침몰한다.

     

    歌詞糸口をつかんだらそのまま連続的じるといたいのが人情

     

    ところがそうはかないのが意識下挙動信頼いた人生

     

    幽霊列車という突然やってくるのを姿勢維持すればこそ

     

    肉屋がったところで

     

    가사는 실마리를 잡으면 그대로 연속적으로 생긴다고 생각하고 싶은 게 사람 마음.

     

    그런데 그렇게는 되지 않는 것이 의식 하의 거동에 신뢰를 둔 자의 인생.

     

    유령열차라는 말이 돌연 찾아 오는 것을 허락하는 자세를 유지해야 하기에.//

     

    고기구이 집의 모퉁이를 돌았던 곳에서.

     

    タノンメインから西るソイ脇道にはらずそのまま邪気のタノンを

     

    かとえばすぐふれあいとかいう欺瞞ちたタノンには本当邪気じるだがそれもまた大語界悪魔的通路なのだった

     

    呪詛けた不活性通りこそ平常心

     

    타논(태국어 ถนน)(메인 거리)에서 니시노메가 있는 소이(태국어 ซอย)(옆길)에는 들어가지 않고 그대로 사악한 기운의 타논을 간다.

     

    왜냐하면 금방 닿는다//던가 하는 기만에 찬 타논에게는 정말로 사악한 기운을 느낀다. 하지만, 그것 또한 대어계의 악마적 통로인 것이었다.

     

    저주받은 뇌의 불활성 거리야말로 평상심.

     

    ♧ 西の目 니시노메(서쪽의 눈)은 앞서 언급한 잿빛 고양이에게 붙여진 이름.

     

    大語界肯定的なビジョンばかりをせてくれるわけではない

    だが魔境対比においてより世界しくせてくれる

     

    挫折したえるまでの

     

    転倒する忍耐からの脱出時まれた

     

    대어계는 긍정적인 비전만을 보여 주는 것은 아니다.

    하지만, 마경은 다음 대비에 있어서 더 세계를 아름답게 보여 준다.

     

    좌절한 남자를 맞이하는 언덕까지의 길.

     

    넘어지는 남자는 인내에서 탈출할 때 태어났다.

     

    浅草ろう

     

    ピタゴリアンマーケットでカシューナッツをそのるバターがられている

     

    持参しなければならないそこは浅草卸問屋など簡単つかる

     

    아사쿠사로 돌아가자.

     

    피타고리안 마켓에서 캐슈넛을 그 자리에서 짠 버터를 팔고 있다.

     

    병을 지참하지 않으면 안 된다. 그곳은 아사쿠사. 병 도매상 같은 건 간단히 찾는다.

     

    バターとは動物油脂由来のものをいうのだとじていた、「ペーストのことですよという店主口論妄想

     

    妄想自由自在

    屁理屈応戦

     

    奇怪喝采

     

    レシートご入用ですか客様レシートご入用ですか?!」

     

    버터란 동물 유지 유래의 것을 말하는 것이라고 믿고 있었던 나와 페이스트 형태의 것을 말하는 것이예요라고 하는 가게 주인의 말다툼 망상.

     

    망상은 자유자재다.

    서로 억지부리기로 응전한다.

     

    기괴한 화살로 구름을 쏘고서 갈채에 빠져라

     

    영수증 필요하십니까? 고객님! 영수증 필요하십니까?!

     

    論理的同人の認知的別世界 논리적 동인의 인지적 별세계의 가사

     

    はい

     

    レシートを

     

    空論的同人認知的別世界最後のピースがまったびとにホテルへとかう

     

    またこんど

     

    ,

     

    영수증을 받아

     

    공론적 동인의 인지적 별세계의 마지막 조각이 맞춰진 기쁨과 함께 호텔로 향한다.

     

    다음에 또!

Designed by Tistory.