-
2022년 12월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/~2022 2022. 12. 14. 13:58
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.母親の玄関を開け、真っ暗な廊下の明かりをつけようとしたところで足を滑らせ危うく転倒するところであった。
トイレから玄関までの廊下が水浸しであった。
トイレは完全に詰まって水があふれ、バリアフリーの寝室へと流出していた。
어머니의 현관문을 열고, 캄캄한 복도의 불을 켜려고 했다가// 발이 미끄러져 하마터면 넘어질 뻔했다.
화장실에서 현관까지의 복도가 물바다였다.
화장실은 완전히 막혀 물이 넘쳐, 배리어 프리의 침실로 유출되고 있었다.
雑巾などで足りるわけもなく、捨ててもよいパジャマやTシャツを廊下に敷き詰め、通路を確保したところで業者に電話。
どうせまた表示価格の何倍にもなる隠れ経費を請求されるだろうが背に腹は代えられない。
業者到着まで40分。すっかり廊下、寝室を拭き上げる。
どうだい、兄弟。
걸레 같은 걸로 충분할 리도 없고, 버려도 되는 잠옷이나 티셔츠를 복도에 빈틈 없이 깔아, 통로를 확보한 곳에서 업자에게 전화.
어차피 또 표시 가격의 몇배나 되는 숨겨진 경비를 청구받겠지만 선택의 여지가 없다.//
업체 도착까지 40분. 남김 없이 복도, 침실을 닦아낸다.
어때, 형제.
私は作曲ができるだけでなく、廊下の水拭きもできるのだ。しかもトイレの水だ。
どうだい、兄弟。
나는 작곡을 할 수 있을 뿐만 아니라, 복도 물걸레질도 할 수 있다. 게다가 화장실 물이다.
어때, 형제.
すっかり乾いたころに業者到着。母親は私に緊急出動要請をした後すっかり高いびき。
年をとるとトイレをあふれさせたまま熟睡できるようになるのだ。更に年を重ねると熟睡したままトイレをあふれさすことができるのだ。
言うと思った?
완전히 말랐을 쯤에 업자 도착. 어머니는 나에게 긴급 출동 요청을 한 뒤 완전히 크게 코골이.
나이가 들면 화장실을 넘치게 한 채로 숙면을 할 수 있게 되는 것이다. 더욱더 나이를 먹을수록 숙면한 채로 화장실을 넘치게 할 수가 있는 것이다.
할 거라 생각했지?
業者はその場でみつもりを出力した。拍子抜けするほどWebの表示価格通りだった。近年稀にみる「騙さない業者」
バズーカ砲のような装置で吸引と加圧を繰り返すものの、一向に水は流れない。
押しても引いても動かない。
5番窓口のヒラサワのようだ。
업자는 그 자리에서 견적을 출력했다. 맥이 빠질 정도로 웹의 표시가격 그대로였다. 근래 드물게 보이는 「속이지 않는 업자」
바주카포와 같은 장치로 흡인과 가압을 반복하지만, 조금도 물은 내려가지 않는다.
밀어도 당겨도 움직이지 않는다.
5번 창구의 히라사와 같다.
「ダメですね」
と業者は言った。
むむむ。これは追加料金を発生させるための演出か?という心の声を聞きつつ
「どうするんですか?」
とステルスは言った。
「トイレ外します」
来た来た来た来た。
「안되네요」
라고 업자는 말했다.
으으음, 이건 추가 요금을 발생시키기 위한 연출인가? 라는 마음의 소리를 들으면서
「어떻게 할 건가요?」
라고 스텔스는 말했다.
「변기 뗄게요」
왔다 왔다 왔다 왔다.
「だってコレですもん」と業者はバズーカ砲で圧をかけてみせた。
その時、ズゴーー!!という轟音と共にトイレは流れた。
業者は喜びの表情で
「流れました」
と言った。疑ってすみません。
追加料金は無かった。
「왜나면 이렇거든요」라고 업자는 바주카포로 압박을 가해 보였다.
그때, 즈궁ーー!!// 하는 굉음과 함께 화장실은 내려갔다.
업자는 기쁨의 표정으로
「내려갔습니다」
라고 말했다. 의심해서 미안해요.
추가 요금은 없었다.
それから2時間ほどして再び母親から無言電話が来た。
また詰まったのか?!
駆けつけるとトイレは詰まっていない。「どうした?」と寝ている母親に言うと背中を向けたまま
「廊下の電気消して」
私はアレクサか。
그로부터 2시간 정도 지나 다시 어머니로부터 무언의 전화가 왔다.
또 막힌 건가?!
서둘러 가면 화장실은 막혀 있지 않다. 「무슨 일이야?」 하고 자고 있는 어머니에게 말하자 등을 보인 채
「복도 불 꺼줘」
나는 알렉사인가.
一夜明けて今日は業者がスタジオ掃除に来るので早起きして掃除しておかなくてはならない。
カバーを汚さないためのカバーを先に洗っておく。
言うと思った?
하룻밤 지나 오늘은 업자가 스튜디오 청소를 하러 오므로 일찍 일어나 청소해 두지 않으면 안 된다.
커버를 더럽히지 않기 위한 커버를 먼저 씻어둔다.
할 거라 생각했지?
スタジオ掃除の業者は時間通りに到着。
ガラスの廊下を通っ窓を拭くのは誰かを議論している。
「200Kg乗っても大丈夫ですから」と説明してもビビっている。
先入観や刷り込みが現実に恐怖を配置する光景は今日あちこちで見られる通り。
스튜디오 청소 업자는 제시간에 도착.
유리 복도를 지나 창문을 닦는 것은 누가 할지를 논의하고 있다.
「200Kg 올라도 괜찮으니까요」라고 설명해도 위축되어 있다.
선입견이나 각인이 현실에 공포를 배치하는 광경은 오늘날 여기저기서 보이는 대로.
勇敢な(あえて賞賛する)作業員が一人手すりの無い階段をガラスの廊下に向かって登った。
その時はずみでアルブカ・スピラリス・フリズルシズルの鉢を倒して割り、土をぶちまけた。
OK OK
용감한 (굳이 칭찬한다) 작업원이 홀로 난간 없는 계단으로 유리 복도를 향해 올라갔다.
그 여파로 알부카 스피랄리스 프리즐시즐 화분을 쓰러트려 깨뜨리고, 흙을 쏟았다.
OK OK
アルブカ・スピラリス・フリズルシズルは私の造語ではない。
そんな名前の植物が実在する。
しかもその形状たるや名前を凌ぐ奇怪さだ。
알부카 스피랄리스 프리즐시즐은 내가 만든 말이 아니다.
그런 이름의 식물이 실재한다.
게다가 그 형상이란 이름을 능가하는 기괴함이다.
フレミングの法則によれば
コイルを通り抜ける方向に磁界が発生する。
隠していてもしょうがないので告白すれば、アルブカ・スピラリス・フリズルシズルの鉢が割れ、アルブカ・スピラリス・フリズルシズルが散乱したことでバランスの取れていた地球の磁界が乱れ、地軸がずれてしまった。
플레밍의 법칙에 의하면
코일을 지나가는 방향으로 자기장이 발생한다.
숨기고 있어도 소용없으므로 고백하자면, 알부카 스피랄리스 프리즐시즐 화분이 깨져, 알부카 스피랄리스 프리즐시즐이 어지러이 흩어지면서 밸런스를 잡고 있던 지구의 자기장이 흐트러져, 지축이 어긋나 버렸다.
懸命な諸氏は既にお気づきかと思う。
地軸のずれによって生じたこの世界線の私は以前の私ではない。
はじめましてオマエタチ。
私がヒラサワです。
またこんど!!
현명한 여러분은 이미 눈치채셨을 거라고 생각한다.
지축의 어긋남으로 인해 생긴 이 세계선의 나는 이전의 내가 아니다.
처음 뵙겠습니다 너희들.
제가 히라사와입니다.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > ~2022' 카테고리의 다른 글
2022년 12월 16일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.12.17 2022년 12월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.12.16 2022년 12월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.12.13 2022년 12월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.12.12 2022년 12월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2022.12.11