ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 4월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 4. 18. 12:37

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    ラパンで高速道路用事ませて

     

    までとはっているとえばきな問題はない

     

    っていうか脱兎

     

    라팡으로 고속도로를 타고, 용무를 끝내고 왔다.

     

    지금까지와는 다른 탈것을 타고 있다고 생각하면 큰 문제는 없다.

     

    라고 할까 달아나는 토끼다!

     

    どうせ高速使うならPEVO地球基地付近のテスラリアンカフェにこうとったがみだった

     

    ぶらっとけるようなまいと態度しておきながらぶらっとくとやってない

     

    日本全国同

     

    日本全国同!!

     

    어차피 고속도로를 이용한다면 PEVO 지구기지 근처의 테슬라리안 카페에 가려고 했는데 쉬는 날이었다.

     

    훌쩍 가볼 듯한 모습과 태도를 드러내면서 훌쩍 가보면 하지 않는다.

     

    일본 전국이 동일

     

    일본 전국이 동일!!

     

    ♧ 외계인 컨셉의 밴드 PEVO

     

    くとやってないライブやるぞこら

     

    나도, 가보면 안 하는 라이브 할 거라고, 인마!

     

    高速りたラパンは目的地へとかうすがらミントグリーンの毘沙門天横目ながら極地的をくぐった爽快さで

     

    戦時下である現在戦勝祈願対象われる毘沙門天民衆軍勝利祈願しつつみつけられている邪鬼勝利確信する

     

    脱兎

     

    고속도로를 내려간 라팡은 목적지로 향하는 길에 민트그린의 비사문천을 곁눈질로 보면서 국지적인 비를 뚫고 나온 상쾌함으로 간다.

     

    전시 하인 현재, 전승 기원의 대상이라 일컬어지는 비사문천에게 민중군의 승리를 기원하면서 짓밟히고 있는 사귀를 보고서 승리를 확신한다.

     

    가라 달아나는 토끼!

     

    みつけられている邪鬼こそ90%信頼善意のコスプレをした鬼畜である

     

    鬼畜信頼銃口信頼たちをらをぼす兵器としててる

     

    脱兎ゾンビタウンを

     

    짓밟히고 있는 사귀야말로 90%의 백성의 신뢰를 얻는 선의의 코스프레를 한 귀축이다.

     

    귀축은 항상 신뢰를 보이는 자에게 총구를 겨누고, 신뢰를 보이는 자들을, 스스로를 망치는 무기로 키운다.

     

    달아나는 토끼여, 좀비타운을 가라.

     

    緩慢行進々まであふれしている

     

    貴方いからうとたちこそが貴方銃口けていると何度言ったことか

     

    脱兎まらずにややシャコタンぎみの不愉快をもえて

     

    완만한 죽음의 행진이 거리 구석구석까지 넘쳐 나고 있다.

     

    당신을 재앙에서 구하겠다고 자청하는 자들이 당신에게 총구를 겨누고 있다고 몇 번을 말했던 걸까.

     

    달아나는 토끼야, 멈추지 말고 가라. 약간 샤코탄(낮게 개조된 차) 느낌의 불쾌함도 넘어서.

     

    極地的豪雨目視できるほど小規模たい水銀える比重かぶ漆黒重金属

     

    分前にその呪詛のふもとへとかうごとき晴天脱兎可憐さはりのナバラトンコルマである

     

     

    국지적인 호우가 눈으로 볼 수 있을 정도로 소규모이고 무거운 구름은 수은을 넘는 비중으로 떠오르는 칠흑의 중금속이다.

     

    5분 전에 그 저주를 벗어나, 무지개의 기슭으로 향할 것 같은 맑은 하늘을 달리는 달아나는 토끼의 가련함은 달리기의 나브라탄코르마이다.

     

    ?

     

     Navratan Korma (나브라탄 코르마) 인도 커리 요리

     

    ナバラトンコルマ

     

    はいそうです

     

    そのトンコルマはオリモマサミを人柱にして吟味させた野菜とフルーツのカレーである

     

    それは予想通美味トンコルマであったとオリモトンコルマは評価トンコルマだった

     

    나브라탄코르마?

     

    , 그렇습니다.

     

    그 탄코르마는 오리모 마사미를 사람 제물로 해 맛을 음미시킨 야채와 프루트의 카레다.

     

    그것은 예상대로 맛있는 탄코르마였다고 오리모 탄코르마는 평가탄코르마였다.

     

     밴드 Shampoo의 멤버 折茂昌美 오리모 마사미 님

     

    オリモトンコはルマをれるほどのいでした肯定的評価トンコルもなくすぐさま難点トンコをルマする気遣いをれなかった

     

    オリトンはコルマぎみにこうった

     

    ずっと甘酸っぱいのはイヤトンコルマ

     

    오리모 탄코는 르마를 잊을 정도의 기세로 보인 긍정적 평가탄코르마도 아닌, 곧바로 결점탄코를 르마하는 배려를 잊지 않았다.

     

    오리탄은 코르마 느낌으로 이렇게 말했다.

     

    계속 새콤달콤한 건 싫어코르마!

     

    もそう

     

    フルーツの部分甘酸っぱいのはむところだがそれを包囲するカレーはカレーであってしいと

     

    ここでもカレーのカレーがわれている

     

    나도 그렇게 생각한다.

     

    프루트 부분이 새콤달콤한 건 바라던 바이지만 그걸 포위하는 카레는 카레맛이었으면 좋겠다고.

     

    여기서도, 카레맛의 카레가 추궁당하고 있다.

     

    9:55

     

    마의 9:55

     

    りのナバラトンコルマをりのサービスエリアに眠気覚ましのコーヒーを

     

    あれがかくほどいワゴンから善良そうな親子りて清廉なる子供

     

    あの父親明日善良でいられるほど劣化していないことを

     

    またこんど!!

     

    달리는 나브라탄코르마를 돌아오는 길의 휴게소에 세우고, 졸음 깨우는 커피를 마신다.

     

    저게 경차? 하고 놀랄 정도로 키가 큰 승합차에서 선량해보이는 젊은 부자가 내려왔다. 청렴한 아이의 반짝임.

     

    그 아버지가 내일도 선량할 수 있을 정도로 열화되지 않았기를 빈다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.