-
2023년 5월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 26. 09:57
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.花は見ている
꽃은 보고 있다
たゆたう心を隠せぬ機械
https://twitter.com/hirasawa/status/1661704919278321664?s=20
흔들리는 마음을 숨길 수 없는 기계
♧ 영상 첨부 트윗
目覚ましが鳴り、ストップボタンを押すまでの間に一か月が過ぎている。
ノビをして、あくびをしている間に月締メ・フォルマントを撮影した。
時間の経過が限りなく速い。
時間の経過と私の脳の間で摩擦熱が発生している。
알람이 울리고, 스톱 버튼을 누르는 사이에 한 달이 지나고 있다.
기지개를 피고, 하품을 하고 있는 사이에 츠키지메 포르만트를 촬영했다.
시간의 경과가 한없이 빠르다.
시간의 경과와 내 뇌 사이에 마찰열이 발생하고 있다.
小4の時、原っぱで大人のバンドにスカウトされ、「待ってください、自分のギター持ってきます」と言って戻ってくるまでの間にMANDRAKEを結成し、P-MODELを経てソロになり、核PをやってZCONを終わらせた。
戻って来たのに誰も居ない。
大人たちは何処に?
초4 때, 빈 들에서 어른의 밴드에 스카우트되어, 「기다려주세요, 제 기타 가져올게요」 하고서 돌아오는 사이에 MANDRAKE를 결성하고, P-MODEL을 지나 솔로가 되어, 핵P를 하고 ZCON을 끝냈다.
돌아왔는데 아무도 없다.
어른들은 어디에?
♧ ZCON은 2023년 3월에 했던 인터렉티브 라이브.
小4ステルスが自分のギターを取りに帰っている頃、エレキギターを弾く小6がTVで話題になっていた。
小4ステルスが加入したバンドは足立12中のグラウンドと団地の間の隙間で練習していた。
同じ頃、おそらく同年代と思われる少年は神社の境内で練習するバンドのリードギターだった。
초4 스텔스가 자신의 기타를 가지러 돌아가고 있을 무렵, 일렉 기타를 치는 초6이 TV에서 화제가 되고 있었다.
초4 스텔스가 가입한 밴드는 아다치 12중(학교)의 운동장과 단지 사이의 틈에서 연습하고 있었다.
같은 시기, 아마 동년배라고 생각되는 소년은 신사 경내에서 연습하는 밴드의 리드 기타였다.
小4ステルスは彼を「港くん」と呼んでいたが話したこともなく、本当の名前も知らない。
港くんは小臼歯が欠けていた。
コウスケは顔半分を包帯で覆っており、小4ステルスには身体的特徴が何もなく、両者を羨望の眼差しで見ていた。
소4 스텔스는 그를 「미나토 군」이라고 불렀었지만 얘기한 적도 없고, 진짜 이름도 모른다.
미나토 군은 작은어금니가 빠져 있었다.
코스케는 얼굴 절반을 붕대로 덮고 있었고, 초4 스텔스에게는 신체적 특징이 아무것도 없어 두 사람을 선망의 눈길로 보고 있었다.
港くんは高価なエレキギターを持っており、艶々でピカピカであるに留まらず、メッキ部分が私のギターより多かったため、華やかに見えた。
そのうえ小臼歯が欠けているのだから非の打ち所がない。
미나토 군은 고가의 일렉 기타를 가지고 있었고, 반들반들하고 번쩍번쩍할 뿐만 아니라, 도금 부분이 내 기타보다 많았기 때문에, 화려해 보였다.
거기다 작은어금니가 빠져 있으니 흠잡을 데가 없다.
港くんはどうしているだろうか?
80年代にジョーストラマーの歯が欠けているのを見て港くんは歯医者になったと確信した。
根拠なんか無い。
そもそも港くんが港くんである根拠が無い。
미나토 군은 어떻게 지내고 있을까?
80년대에 조 스트러머의 이가 빠져 있는 것을 보고 미나토 군은 치과의사가 되었다고 확신했다.
근거 같은 건 없다.
애초에 미나토 군이 미나토 군이라는 근거가 없다.
港くんのギターはメタリックピンクだ。
それは彼のバンドが練習している神社の前で、伐採されたら観音像が現れたと新聞にも掲載された桜の木の横、毎朝散歩の犬が用を足すあたりに咲く朝顔の色と同じだ。
昔、男性の公衆便器が「あさがお」と呼ばれていたことを思い出す。
観音様も洒落が効く。
미나토 군의 기타는 메탈릭 핑크다.
그것은 그의 밴드가 연습하고 있는 신사 앞에, 벌채되자 관세음보살상이 나타났다고 신문에도 게재된 벚나무 옆, 매일 아침 산책하는 개가 볼일을 보는 근처에 피는 나팔꽃의 색과 같다.
옛날, 남성 공중화장실 변기가 「나팔꽃」이라고 불렸었던 것이 기억 난다.
관세음보살님도 재치 있다.
ところで何年か前にも話題にしたあの桜の木。
どう見ても観音様には見えないのに新聞に写真入りで掲載された理由が分からない。
その写真ですら全く観音様には見えない。
それなのに人々は手を合わせ、何の勘違いか硬貨を置いてゆく。
그나저나 몇 년인가 전에도 화제가 되었던 그 벚나무.
아무리 봐도 관세음보살님으로는 보이지 않는데 신문에 사진첨부로 게재된 이유를 모르겠다.
그 사진조차도 전혀 관세음보살님으로는 보이지 않는다.
그런데도 사람들은 손을 모으고, 무슨 착각인지 동전을 놓고 간다.
「おばちゃん!それただの木でしょう、観音様なんかいないでしょう」
「やだこの子なに?バチ当たるよ」
「何のバチ?当たらないから大丈夫」
昔も今も同じことをしている私。
民も変わらず。
「아줌마! 그거 그냥 나무잖아요, 관세음보살님 같은 건 없잖아요」
「싫다 이 애 뭐야? 벌 받을 거야」
「무슨 벌? 안 받으니까 괜찮아요」
예나 지금이나 같은 일을 하고 있는 나.
사람들도 변함없이.
明らかに広告代理店のようなものが何かのモニタリングのために公開しているコンテンツのようなものを動画サイトなどでも見かける。
どれだけ迅速に同調され拡散されるかを見ているとしか思えないいかがわしいコンテンツ。
あの観音様もまだ信頼を得ていた頃の新聞を使った何かのモニタチングかも。
분명히 광고대행사 같은 것이 무언가의 모니터링을 위해 공개하고 있는 콘텐츠 같은 것을 동영상 사이트 같은 데서도 볼 수 있다.
얼마나 신속하게 동조되고 확산되는지를 보고 있다고밖에 생각할 수 없는 수상쩍은 콘텐츠.
그 관세음보살님도 아직 신뢰를 얻고 있던 무렵의 신문을 사용한 무언가의 모니터링일지도.
成果が花咲く今日この頃
おーい!おばちゃーん、おじちゃーん!
観音様なんかいないよー!
反観音警察が来る…。
またこんど!!
성과가 꽃피는 오늘날 이 무렵
어ー이! 아줌마ー, 아저씨ー!
관세음보살님 같은 건 없어요ー!
반관세음보살 경찰이 온다.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 5월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.27 2023년 5월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.27 2023년 5월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.24 2023년 5월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.23 2023년 5월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.22