ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 5월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 26. 09:57

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    ている

     

    꽃은 보고 있다

     

    たゆたうせぬ機械

     

    https://twitter.com/hirasawa/status/1661704919278321664?s=20

     

    트위터에서 즐기는 Susumu Hirasawa

    “たゆたう心を隠せぬ機械”

    twitter.com

     

    흔들리는 마음을 숨길 수 없는 기계

     

    ♧ 영상 첨부 트윗

     

    目覚ましがストップボタンをすまでのぎている

     

    ノビをしてあくびをしている月締メ・フォルマントを撮影した

     

    時間経過りなく

     

    時間経過摩擦熱発生している

     

    알람이 울리고, 스톱 버튼을 누르는 사이에 한 달이 지나고 있다.

     

    기지개를 피고, 하품을 하고 있는 사이에 츠키지메 포르만트를 촬영했다.

     

    시간의 경과가 한없이 빠르다.

     

    시간의 경과와 내 뇌 사이에 마찰열이 발생하고 있다.

     

    っぱで大人のバンドにスカウトされ、「ってください自分のギターってきますってってくるまでのMANDRAKE結成P-MODELてソロになりPをやってZCONわらせた

     

    ってたのにない

    大人たちは何処

     

    4 , 빈 들에서 어른의 밴드에 스카우트되어, 기다려주세요, 제 기타 가져올게요하고서 돌아오는 사이에 MANDRAKE를 결성하고, P-MODEL을 지나 솔로가 되어, P를 하고 ZCON을 끝냈다.

     

    돌아왔는데 아무도 없다.

    어른들은 어디에?

     

    ♧ ZCON은 2023년 3월에 했던 인터렉티브 라이브.

     

    ステルスが自分のギターをりにっているエレキギターをTV話題になっていた

     

    ステルスが加入したバンドは足立12のグラウンドと団地隙間練習していた

     

    おそらく同年代われる少年神社境内練習するバンドのリードギターだった

     

    4 스텔스가 자신의 기타를 가지러 돌아가고 있을 무렵, 일렉 기타를 치는 초6TV에서 화제가 되고 있었다.

     

    4 스텔스가 가입한 밴드는 아다치 12(학교)의 운동장과 단지 사이의 틈에서 연습하고 있었다.

     

    같은 시기, 아마 동년배라고 생각되는 소년은 신사 경내에서 연습하는 밴드의 리드 기타였다.

     

    ステルスはくんんでいたがしたこともなく本当名前らない

     

    くんは小臼歯けていた

     

    コウスケは顔半分包帯っておりステルスには身体的特徴もなく両者羨望眼差しでていた

     

    4 스텔스는 그를 미나토 군이라고 불렀었지만 얘기한 적도 없고, 진짜 이름도 모른다.

     

    미나토 군은 작은어금니가 빠져 있었다.

     

    코스케는 얼굴 절반을 붕대로 덮고 있었고, 4 스텔스에게는 신체적 특징이 아무것도 없어 두 사람을 선망의 눈길로 보고 있었다.

     

    くんは高価なエレキギターをっており々でピカピカであるにまらずメッキ部分のギターよりかったためやかにえた

     

    そのうえ小臼歯けているのだからがない

     

    미나토 군은 고가의 일렉 기타를 가지고 있었고, 반들반들하고 번쩍번쩍할 뿐만 아니라, 도금 부분이 내 기타보다 많았기 때문에, 화려해 보였다.

     

    거기다 작은어금니가 빠져 있으니 흠잡을 데가 없다.

     

    くんはどうしているだろうか

     

    8年代にジョーストラマーのけているのをくんは歯医者になったと確信した

     

    根拠なんか

    そもそもくんがくんである根拠

     

    미나토 군은 어떻게 지내고 있을까?

     

    80년대에 조 스트러머의 이가 빠져 있는 것을 보고 미나토 군은 치과의사가 되었다고 확신했다.

     

    근거 같은 건 없다.

    애초에 미나토 군이 미나토 군이라는 근거가 없다.

     

    くんのギターはメタリックピンクだ

     

    それはのバンドが練習している神社伐採されたら観音像れたと新聞にも掲載された毎朝散歩すあたりに朝顔じだ

     

    男性公衆便器あさがおばれていたことを

     

    観音様洒落

     

    미나토 군의 기타는 메탈릭 핑크다.

     

    그것은 그의 밴드가 연습하고 있는 신사 앞에, 벌채되자 관세음보살상이 나타났다고 신문에도 게재된 벚나무 옆, 매일 아침 산책하는 개가 볼일을 보는 근처에 피는 나팔꽃의 색과 같다.

     

    옛날, 남성 공중화장실 변기가 나팔꽃이라고 불렸었던 것이 기억 난다.

     

    관세음보살님도 재치 있다.

     

    ところで何年にも話題にしたあの

     

    どうても観音様にはえないのに新聞写真入りで掲載された理由からない

     

    その写真ですら観音様にはえない

     

    それなのに々はわせ勘違いか硬貨いてゆく

     

    그나저나 몇 년인가 전에도 화제가 되었던 그 벚나무.

     

    아무리 봐도 관세음보살님으로는 보이지 않는데 신문에 사진첨부로 게재된 이유를 모르겠다.

     

    그 사진조차도 전혀 관세음보살님으로는 보이지 않는다.

     

    그런데도 사람들은 손을 모으고, 무슨 착각인지 동전을 놓고 간다.

     

    おばちゃんそれただのでしょう観音様なんかいないでしょう

     

    やだこのなにバチたるよ

     

    のバチたらないから大丈夫

     

    じことをしている

     

    わらず

     

    아줌마! 그거 그냥 나무잖아요, 관세음보살님 같은 건 없잖아요

     

    싫다 이 애 뭐야? 벌 받을 거야

     

    무슨 벌? 안 받으니까 괜찮아요

     

    예나 지금이나 같은 일을 하고 있는 나.

     

    사람들도 변함없이.

     

    らかに広告代理店のようなものがかのモニタリングのために公開しているコンテンツのようなものを動画サイトなどでもかける

     

    どれだけ迅速同調され拡散されるかをているとしかえないいかがわしいコンテンツ

     

    あの観音様もまだ信頼ていた新聞使ったかのモニタチングかも

     

    분명히 광고대행사 같은 것이 무언가의 모니터링을 위해 공개하고 있는 콘텐츠 같은 것을 동영상 사이트 같은 데서도 볼 수 있다.

     

    얼마나 신속하게 동조되고 확산되는지를 보고 있다고밖에 생각할 수 없는 수상쩍은 콘텐츠.

     

    그 관세음보살님도 아직 신뢰를 얻고 있던 무렵의 신문을 사용한 무언가의 모니터링일지도.

     

    成果花咲今日この

     

    おーいおばちゃーんおじちゃーん

     

    観音様なんかいないよー

     

    反観音警察…。

     

    またこんど!!

     

    성과가 꽃피는 오늘날 이 무렵

     

    ! 아줌마, 아저씨!

     

    관세음보살님 같은 건 없어요!

     

    반관세음보살 경찰이 온다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.