ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 7월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 7. 29. 00:14

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    あろるの確認されたパールはなくとも3人居

     

    パールによってあろるのにはヒラサワがなくとも一人居ると確認されてめて一人前

     

    아로루의 집(자택)에서 확인된 펄(깡충거미)은 적어도 3명 있다.

     

    펄에 의해 아로루의 집에는 히라사와가 적어도 한 사람 있다고 확인되어야 비로소 한 사람 몫이다.

     

    一人はおでこにいハチマキをいているのできがかるピンクきで銀行でもらったボールペンのにいつもっている

     

    近寄るとげてこちらを確認された

     

    한 명은 이마에 흰 머리띠를 두르고 있으므로 머리의 움직임을 잘 알 수 있다. 핑크색을 좋아해 은행에서 받은 볼펜 위에 늘 올라가 있다.

     

    가까이 가면 고개를 들고 이쪽을 본다. 확인되었다.

     

    になるとりたそうにしているヤモリがガラスにへばりつく

     

    れてあげたいがもしかしたらパールをべてしまうかもれないので出入禁止

     

    밤이 되면 안으로 들어오려고 하는 도마뱀붙이가 유리에 달라붙는다.

     

    들어오게 하고 싶지만 혹시라도 펄을 먹어버릴지도 모르므로 출입금지다.

     

    ただしパールをべようとしているヤモリをべようとする未知背後場合一時入室可とする

     

    芝生ればくものをさくっていてべてしまう確認されている

     

    다만, 펄을 먹으려고 하는 도마뱀붙이를 먹으려는 미지의 종이 등 뒤에 있는 경우는 일시적 입실 가능으로 한다.

     

    잔디밭을 보면 움직이는 것을 작게 잘라 구워 먹어 버리는 종은 이미 확인되어 있다.

     

    大阪2日間東京1において展開されるしのける入場曲および火蓋1曲目への接続工作完了した

     

    それは毎日違

     

    오사카 2일간, 도쿄 1일로 전개되는 행사의 막을 여는 입장곡, 및 불씨를 지피는 1곡째로의 접속 공작이 완료되었다.

     

    그건 매일 다르다.

     

    けにガリレオまで韋駄天GOした

     

    火蓋切りにテスラの正念場GO

     

    だが両者地球する見解うとわれる

     

    きにパブロフまで達観してGO日和

     

    막을 열러 갈릴레오까지 위태천(매우 빠르다는 불교 천신)처럼 GO한 후에,

     

    불씨 지피러 테슬라 탑으로의 승부처에서 GO.

     

    그러나, 양측의 지구에 관한 견해는 다르다고 생각된다.

     

    자물쇠를 풀러 파블로프까지 달관해서 GO 하기 좋은 날이다.

     

    ♧ 脳動説 뇌동설의 가사

     

    毎日違火蓋のために明日一日はまた説明バカCGをつくることになったそれさえできれば発注

     

    3つの火蓋でバカの

     

    매일 다른 불씨 때문에 내일 하루는 또 설명 바보CG를 만들게 되었다. 그것만 되면 발주의 폭풍이다.

     

    여름날에 3개의 불씨로 바보의 땀.

     

    明日29なのをっている

    窓辺りたそうにしているヤモリの背後じくりたそうにしている月締メ・フォルマント

     

    내일은 29일인걸 알고 있다.

    창가에서 들어오고 싶어 하는 도마뱀붙이의 등 뒤에서 똑같이 들어오고 싶어 하는 츠키지메 포르만트.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상.

     

    発注えてキッカケのもある照明さんの双眸より落涙がニューギニアインパチェンスに夕方のお湿

     

    발주의 폭풍에 더해 시작 신호의 폭풍도 있다. 조명 담당 씨의 두 눈에서 떨어지는 눈물이 뉴기니 임파첸스에게 저녁의 가랑비.

     

    そんなことだからライブがわるまでは突如としてTw散発的になる可能性予言しておく

     

    그런 것이니, 라이브가 끝날 때까지는 갑작스레 Tw가 산발적이 될 가능성을 예언해 둔다.

     

    Qだんごいていたので挨拶がてらにじゃらしでつついたのですがまっただけでオマエきにだんご姿せられぬってきました修業りないのでしょうか

     

    Aマタイ伝第12

    何事でも自分にしてもらいたいことはにもそのようにしなさい

     

    Q공벌레가 걷고 있었으므로 인사 겸 강아지풀로 쿡쿡 찔렀습니다만, 조금 멈춰 섰을 뿐 너 같은 것에게 공 모습은 보여줄 수 없다고 떠나갔습니다. 제가 수행이 부족한 걸까요?

     

    A마태복음 712

    무슨 일이든, 자신에게 해줬으면 하는 것은, 다른 사람에게도 그렇게 하여라

     

    Q観葉植物大切にお世話しても毎回枯らしてしまい可哀想なので最近不本意ながらフェイクグリーンにしていますいのでしょうか

     

    A結論はフェイクグリーンをらしてからでもくなありません

     

    Q관엽식물. 소중히 돌보아도 매번 시들어 버려 불쌍하므로, 최근에는 부득이하지만 가짜 식물로 하고 있습니다. 사랑이 무거운 걸까요?

     

    A결론은 가짜 식물을 시들게 하고 나서도 늦지 않습니다.

     

    Qけた上下べると シトロエンのマークになる

     

    Aゆえにシトロエンは猫足ばれていますマニア失笑)。

     

     

    またこんど!!

     

    Q고양이의 빠진 손톱을 위아래로 늘어놓으면 시트로엥의 마크가 된다

     

    A따라서 시트로엥은 고양이 발이라고 불리고 있습니다 (마니아 실소).

     

    나는 닌자 발(살금살금 걸음).

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.