-
2023년 11월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 11. 6. 23:26
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.私のダメなカーナビが何故ダメなのか根本的理由の一つが判明したと思う。
導き出されるナビゲーションは複雑怪奇にダメだが、原因はシンプルだ。
나의 글러 먹은 내비게이션이 어째서 글러먹은 건지 근본적 이유 중 하나가 판명되었다고 생각한다.
도출되는 내비게이션은 복잡 괴기하게 글러 먹었지만, 원인은 심플하다.
ダメナビゲーション
1:
信号直進の時、画面では矢印が直進を示しているにも関わらず音声は「右車線です」と言う。右車線は右折専用車線だ。
2:
高速道路の入り口を「出口です」と言う。
글러 먹은 네비게이션
1:
신호등에서 직진 시, 화면에서는 화살표가 직진을 나타내고 있음에도 불구하고 음성은 「오른쪽 차선입니다」라고 말한다. 오른쪽 차선은 우회전 전용 차선이다.
2:
고속도로의 입구를 「출구입니다」라고 한다.
以上の2つから分かる事。
カーナビは「車両右側通行国」の設定のままになっている。
どうだい?冴えてるだろ?
(今頃気づいたのか、という意見もある。兄弟、お手柔らかに)
이상의 2가지로부터 알 수 있는 것.
내비게이션은 「차량 우측통행 나라」의 설정인 채로 되어있다.
어때? 예리하지?
(이제야 알아차렸는가, 하는 의견도 있다. 형제, 살살해)
信号で直進の場合、日本では右車線は右折専用なので左車線を維持しなければならない。
ところが車両右側通行の場合、左車線は左折専用なので直進するなら右車線に移動しなければならない。
いい線行ってるだろう?次もなかなかいいぞ。
신호등에서 직진할 경우, 일본에서는 오른쪽 차선은 우회전 전용이므로 왼쪽 차선을 유지하지 않으면 안 된다.
그런데 차량 우측통행의 경우, 왼쪽 차선은 좌회전 전용이므로 직진하려면 오른쪽 차선으로 이동하지 않으면 안 된다.
좋은 선(좋은 길/좋은 상태) 가고 있지? 다음도 꽤 좋다고.//
高速道路の出入り口で、入り口車線と出口車線が分かれていれば、車両右側通行と左側通行では出入口が逆になる。
ゆえにアイツは日本の入り口を出口と言い張る。
これ、誰に言えばいいの?
고속도로 출입구에서, 입구 차선과 출구 차선이 나누어져 있으면, 차량 우측통행과 좌측통행에서는 출입구가 반대가 된다.
따라서 저 녀석은 일본의 입구를 출구라고 우겨댄다.
이거, 누구한테 말해야 해?
この問題を解決するには、
カーナビのプログラムを変えてもらうか、
フロントガラスに左右逆の鏡像を映せばよい。
鏡の国のステルス・カー。
이 문제를 해결하려면,
내비게이션 프로그램을 바꿔 달라 하거나
앞 유리에 좌우 반대의 거울상을 비추면 된다.
거울 나라의 스텔스 카.
本日、新車の6ヵ月点検でありました。
重要な問題は無く、ただ一か所室内のアンビエントライトが点灯していなかったところが修理された。
お、こんなところが青くぼんやり、かつ煌びやかに光るとは知らなかった。いざ、青の夢幻へ。
カーナビのダメ原因は帰り道で気づいた。
오늘, 새 차의 6개월 점검이었습니다.
중요한 문제는 없고, 단 한 군데 실내 앰비언트 라이트가 켜지지 않았던 데가 수리되었다.
오, 이런 데가 푸르고 어렴풋이, 동시에 눈부시게 빛난다는 건 몰랐다. 자, 파란색의 몽환으로.
내비게이션의 글러 먹은 원인은 돌아오는 길에 알아챘다.
アンビエントライトが映し出す夢幻と
野辺に吹いた笛の音の無限ではどちらが遠いか?
こういう時は素朴なほうを勝たせておくのがロマンだ。
だから、どっち?
앰비언트 라이트가 비춰 내는 몽환과
들판에서 불었던 피리 소리의 무한♧ 중 어느 쪽이 더 먼가?
이럴 때는 소박한 쪽을 이기게 해 두는 것이 로망이다.
그니까, 어느 쪽?
♧ ロケット 로켓의 가사.
今日はダメなカーナビを信じ従う日と定めた。
何故か帰りは最も合理的な経路である「嫌いな道」を通らずに済んだ。
アイツは私の感情を読んでいるのか?
오늘은 글러 먹은 내비게이션을 믿고 따르는 날로 정했다.
어째선지 돌아오는 길은 가장 합리적인 경로인 「싫어하는 길」을 지나지 않고 끝났다.
저 녀석은 내 감정을 읽고 있는 건가?
私の感情を読み、かつバカのフリをする目的は何だ?
しかし、ウチの家電に住む女は全員バカのフリをしているが、今日まで事件は起きていない。
내 감정을 읽고, 동시에 바보인 척을 하는 목적은 뭐지?
그런데, 우리 집의 가전에 깃든 여자는 전원 바보인 척을 하고 있지만, 오늘까지 사건은 일어나지 않았다.
私は、できれば避けたい道というのがいくつかある。
やめやめやめ!嫌いな道の話をして不愉快を共有するサイテーはやめよう。意味がない。下品だ。
そんな暇があったら好きな道の話をしよう。
나는, 가능하면 피하고 싶은 길이란 게 몇 개 있다.
그만 그만 그만! 싫어하는 길의 이야기를 하고 불쾌를 공유하는 최악은 그만하자. 의미가 없다. 품위 없다.
그럴 틈이 있으면 좋아하는 길의 이야기를 하자.
房総フラワーラインが好きな道の1つ。
スキューバの撮影をした海へ行く途中に通る。
視界は広く、かつ低く。道路の両脇には延々と花が咲いている。
보우소우 플라워 라인이 좋아하는 길 중 하나.
스쿠버 촬영을 했던 바다로 가는 도중에 지난다.
시야는 넓고, 동시에 낮고. 도로의 양옆에는 끝없이 꽃이 피어 있다.
高校生の頃、房総フラワーラインをバイクで走っている時、なぜか防砂林をかき分けて海のほうへ海のほうへと進んで見つけた場所をいつか何かに使えると思って覚えておいた。
数年後、そこでSCUBAの撮影をした。
聞いてみるもんだろ?
またこんど!!
고등학생 시절, 보우소우 플라워 라인을 오토바이로 달리고 있을 때, 어째선지 사방림을 헤치고 바다 쪽으로 바다 쪽으로 나아가 찾은 장소를 언젠가 무언가에 쓸 수 있을 것 같아 기억해 두었다.
몇 년 후, 그곳에서 SCUBA의 촬영을 했다.
물어볼 거지?//
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 11월 9일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.11.09 2023년 11월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.11.07 2023년 11월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.11.05 2023년 11월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.11.04 2023년 11월 3일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (2) 2023.11.03