-
2023년 12월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 13. 00:19
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.眼は遊び心も足取りも踊るある種趣のある古い空き家とその周辺の空き地が住宅地になろうとしている。
趣が消える?
はい。
눈은 놀고 마음도 발걸음도 춤추는 모종의 정취가 있는 오래된 빈집과 그 주변의 공터가 주택지가 되려 하고 있다.
정취가 사라진다?
네.
人や人の集落が夢心地でない理由を述べよ。
사람이나 사람의 집락이 꿈 같은 기분이 아닌 이유를 말하라.
道ですれ違う他人に、この人に会ってうれしいと思うことは無いけど、道ですれ違う知らない猫に会ってうれしいと、どんな猫でも思う。
길에서 스쳐지나는 타인에게, 이 사람을 만나서 반갑다고 생각하는 일은 없지만, 길에서 스쳐지나는 모르는 고양이를 만나서 반갑다고, 어떤 고양이에게도 생각한다.
徒歩通勤の折り返し地点から1キロあたり、中はごみ屋敷であることが容易に想像できる家の窓辺に居る二匹の猫が世界に放出する猫エーテルを拝借してラストスパートとする朝。
도보 통근의 반환 지점으로부터 1킬로 부근, 안은 쓰레기집인 것을 쉽게 상상할 수 있는 집의 창가에 있는 두 마리의 고양이가 세계에 방출하는 고양이 에테르를 빌려 라스트스퍼트 하는 아침.
ごみ屋敷の窓辺に猫?
あの猫たちはあの窓辺以外に居る場所が無いと予測する。
猫の足の踏み場もない散らかりよう。
쓰레기집 창가에 고양이?
저 고양이들은 저 창가 이외에 있을 곳이 없다고 예측한다.
고양이 발 디딜 데도 없는 어질러진 모습.
飼い主はもはや鼻の穴すれすれまで破局に浸かり、少しでも深い息をすれば半年前にフタを開けたまま放置した猫缶の腐臭が香る壊滅が体内に流れ込む。
ニャーと窓辺で鳴く猫に手を振ってみる。
주인은 이미 콧구멍에 아슬아슬할 때까지 파국에 잠겨, 조금이라도 깊은 숨을 쉬면 반년 전에 뚜껑을 연 채 방치한 고양이 캔의 썩은 냄새가 나는 괴멸이 체내로 흘러들어온다.
야옹ー 하고 창가에서 우는 고양이에게 손을 흔들어 본다.
窓辺の猫はまたニャーと鳴く。
ごみ屋敷の外は猫エーテルのなんだか知らないけど溢れる歓喜で弾んでいる。これで後5,000歩は行ける。
猫はしばしば、なんだか知らないけど嬉しい。
창가의 고양이는 다시 야옹ー 하고 운다.
쓰레기집 밖은 고양이 에테르의 왠지 모르지만 넘치는 환희로 들떠 있다. 이걸로 5,000걸음은 갈 수 있다.
고양이는 종종, 왠지 모르지만 반갑다.
出社後、世話役たちが集まり、衣装合わせを行った。
赤赤と燃える長火鉢の前にキセルを咥えた世話役たちが座り、やれモデルが悪いだのなで肩だのと言いたい放題の数時間が過ぎ、ようやく数点の衣装が決まった。
출근 후, 도우미(직원)들이 모여 의상 맞추기를 행했다.
붉디 붉게 불타는 목제 난로// 앞에 담뱃대를 문 도우미들이 앉아, 모델이 나쁘다느니 쳐진 어깨니 하고 말하고 싶은 대로 실컷의 몇 시간이 지나, 간신히 몇 점의 의상이 정해졌다.
衣装は来年の撮影まで大切に保管される。
「すいません、寒いのでこれ着ちゃダメですか?」と、衣装一つを指さした途端世話役の渋い顔を目視。
「ダメ」と世話役が一斉に言い終わる頃には玄関の引き戸をガラガラガラと開けていた私。
의상은 내년의 촬영 때까지 소중히 보관된다.
「죄송한데, 추우니 이거 입으면 안 됩니까?」 하고, 의상 하나를 가리킨 순간 도우미의 떨떠름한 얼굴을 눈으로 확인.
「안 돼」하고 도우미가 일제히 말을 다 끝낼 무렵에는 현관의 미닫이문을 드르르륵 열고 있던 나.
「どこへ行くのだ?」
という世話役の声を背中に聞きながら、私は小走りでファッションセンター「しまむら」へと向かう。
うー寒、うー寒
と言いながら。
「어디 가는 거야?」
하는 도우미의 목소리를 등 쪽으로 들으며, 나는 종종걸음으로 패션 센터 「시마무라」로 향한다.
으ー 추워, 으ー 추워
라고 하면서.
衣装合わせもそうだが、近頃は今まで似合わないと思っていたものが意外と似合うと知る機会があった。
とはいえ、バーテンダーが似合うとかそういうことではなく。
あ、「似合う基準」を広げた私は似合うかもと思う。バーテン。
의상 맞추기도 그렇지만, 요즘은 지금까지 어울리지 않는다고 생각했었던 것이 의외로 어울린다고 알 기회가 있었다.
라고는 해도, 바텐더가 어울린다거나 그런 건 아니고.
아, 「어울리는 기준」을 넓힌 나는 어울릴지도. 바텐더.
でも酒のことは何も知らない。
そういうバーテンダーでよければいろんな物混ぜてやる。
근데 술에 관한 것은 아무것도 모른다.
그런 바텐더로 괜찮다면 여러 가지 것을 뒤섞어준다.
バーテンダー・ステルスに似合うバーとはこんな感じか?
電気ブランが一押し、テスラ放電バーでお待ちしています。
またこんど!!!
바텐더 스텔스에게 어울리는 바는 이런 느낌일까?
덴키브란(전기 + 브랜디 , 칵테일 이름)을 강추. 테슬라 방전 바에서 기다리고 있겠습니다.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 12월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.15 2023년 12월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.15 2023년 12월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.12 2023년 12월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.10 2023년 12월 9일자 히라사와 스스무 트위터 (2) 2023.12.09