-
2024년 6월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 24. 00:04
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.良いタイミングと悪いタイミングが重なり、空洞の時間が生じたためにデシオーネと遠出をする良いタイミングが生まれた。
タイミング悪く雨だが。
좋은 타이밍과 나쁜 타이밍이 겹쳐, 텅 빈 시간이 생겼기 때문에 데시오네(현재 차에 붙이신 명칭)와 멀리 나갈 좋은 타이밍이 생겼다.
타이밍 나쁘게도 비가 오지만.
山道を登って来たがこの辺の人は対向車同士譲り合うという習慣がないようでセンターラインも自由奔放に超えて来る。
おかげで縁石がデシオーネのホイールを削るほど対向車をよけた上に運転手のオバチャンに睨まれた。
산길을 올라서 왔는데 이 근방 사람은 마주 오는 차끼리 서로 양보한다는 습관이 없는 듯해 중앙선도 자유분방하게 넘어서 온다.
덕분에 인도턱이 데시오네의 휠을 깎을 정도로 마주 오는 차를 피한데다가 운전자 아줌마에게 노려봐졌다.
現地ナンバーの車が無傷である一方、
宿屋等の駐車場に停まっている他県ナンバーの車は皆左側が削れていて痛々しい。
ウソだけど。
현지 넘버의 차가 손상이 없는 한편,
숙박집 등의 주차장에 세워져 있는 다른 현 넘버의 차는 모두 왼쪽이 깎여 있어 애처롭다.
거짓말이지만.
タイミングよく日が暮れる前に空腹を覚えたが運悪くこんなところにそのスジの食堂が有るわけもなく、だが運よく小さなスーパーを見つけフルーツを買おうと駆け込めば、運悪く植物と呼べる商品は玉ねぎだけだった。
運よく私は玉ねぎが好きだ。しかし、だけ、は厳しい。だけ、は。
타이밍 좋게도 해가 저물기 전에 공복을 느꼈지만 운 나쁘게도 이런 곳에 그 계통의 식당이 있을 리도 없고, 하지만 운 좋게도 작은 슈퍼를 발견해 후르츠를 사려고 뛰어들면, 운 나쁘게도 식물이라 부를 수 있는 상품은 양파뿐이었다.
운 좋게도 나는 양파를 좋아한다. 하지만, 만, 은 가혹하다. 만, 은.
「何も食べなければよい」
運悪く長い間無視されて来たこの金言を
運よく思い出した。
空腹はあらゆる意味で私を良くする。
「沢山食べなきゃだめよ」
と人の身を案ずる祖母の信念に音を上げる細胞の悲鳴が想い出を茶褐色に染める。
「아무것도 먹지 않으면 된다」
운 나쁘게도 오랫동안 무시되어 왔던 이 금 같은 말을
운 좋게도 생각났다.
공복은 온갖 의미로 나를 좋게 한다.
「많이 먹지 않으면 안돼」
라고 남의 몸을 걱정하는 할머니의 신념에 앓는 소리를 내는 세포의 비명이 추억을 다갈색으로 물들인다.
スタジオの拡張工事を中断させていた資材の全てが火曜日にどっと届く。
それまでに帰れば良いし、山を降りればバナナくらいは買えるだろう。
バナナは山を登ったほうが有りそうだが下らないと手に入らないのが人の里だ。
ゴリラの気持ちが分かるミュージシャンで良かったと思う。
스튜디오 확장 공사를 중단시키고 있었던 자재들이 모두 화요일에 우르르 도착한다.
그때까지 돌아가면 되고, 산을 내려가면 바나나 정도는 살 수 있겠지.
바나나는 산을 오르는 쪽에 있을 것 같지만 내려가지 않으면 손에 넣을 수 없는 게 사람의 마을이다.
고릴라의 기분을 아는 뮤지션이라 다행이라고 생각한다.
そしてデシオーネは登って行く。
コーナーを自由奔放に膨らんで曲がり、センターラインを越えたまま元に戻らず悠々と対向車線を走る現地マナーの車をゴリラはどう思うだろう。
とか考えながらどんどん登る。
ゴリラの気持ちが分かるなら、ゴリラよ、私の気持ちが分かるかな?
おや!
그리고 데시오네는 올라간다.
코너를 자유분방하게 크게 돌고, 중앙선을 넘어간 채 원래대로 돌아가지 않고 유유히 반대 차선을 달리는 현지 매너의 차를 고릴라는 어떻게 생각할까.
라던가 생각하면서 계속계속 오른다.
고릴라의 기분을 안다면, 고릴라여, 내 기분을 알까?
아닛!
さすが、私の身を案ずることにかけては祖母の上を行く思考上のゴリラ。
目の前に見えるのは「精進料理」の看板。ありがとうゴリラ!
明日の早朝にオープンとある。
運よくネットで予約が取れた。
しかし、運悪く私は早朝まで居る場所がない。
역시, 내 몸을 걱정하는 것에 있어서는 할머니를 위를 가는 생각 위의 고릴라.
눈앞에 보이는 것은 「사찰음식」 간판. 고마워 고릴라!
내일 새벽에 오픈이라 한다.
운 좋게도 인터넷으로 예약이 잡혔다.
하지만, 운 나쁘게도 나는 이른 아침까지 있을 곳이 없다.
そうだ、クーポンコード付きで送られて来た宿予約サイトの広告メールにこの辺の宿があったはず。
運悪くメールはゴミ箱だ。
床の間に天狗のお面が無く、座椅子も無い、妥協すれすれの宿に空きがあったのはゴミ箱の幸運と言える。
クーポンコードも使えた。
今夜はそこに泊まる。
그래, 쿠폰코드 포함으 보내져 온 숙소 예약 사이트 광고 메일에 이 근방의 숙소가 있었을 터.
운 나쁘게도 메일은 쓰레기통이다.
도코노마에 텐구 가면이 없고, 좌식 의자도 없는, 아슬아슬하게 타협할 수 있는 숙소에 빈 자리가 있었던 것은 쓰레기통의 행운이라고 말할 수 있다.
쿠폰 코드도 사용할 수 있었다.
오늘 밤은 거기에 머문다.
♧ 床の間 도코노마는 바닥에 1단 올려서 만든 장식용 선반.
짱구네 집의 그거.ラッキーなことに宿はそれほど悪くない。だが外国人客がうるさいという不運に見舞われた。
宿の人が気を使ってくれて私を外国人から遠く離れた部屋に案内してくれたのは幸運だった。
外国人から遠く離れたその部屋の遠さたるや筆舌に尽くしがたく途中何度もパスポートが必要になる程民族は隔たれた
럭키인 것으로 숙소는 그렇게 나쁘지 않다. 하지만 외국인 손님이 시끄럽다는 불운이 닥쳤다.
숙소사람이 신경 써주어 나를 외국인으로부터 멀리 떨어진 방으로 안내해준 것은 행운이었다.
외국인으로부터 멀리 떨어진 그 방이 멀다는 것이 말로 다 할 수 없고 도중 몇번이나 여권이 필요해질 정도로 민족은 멀리 떨어졌다.
本日最大の幸運は部屋に温泉があることで、晴れていれば絶景であることが分かる窓辺にその湯舟はある。
私はだんごより花の男だ。
今日は空腹のまま就寝し
明日は朝から絶景の半露天風呂で身を清めて精進料理に挑む。
ゴリラよ、もうバナナは要らない。
오늘 최대의 행운은 방에 온천이 있는 것으로, 맑으면 절경인 것을 알 수 있는 창가에 그 욕조는 있다.
나는 경단보다는 꽃의 남자다.
오늘은 공복인 채 취침하고
내일은 아침부터 절경의 반노천탕에서 몸을 맑게 해 사찰음식에 덤벼든다.
고릴라여, 이제 바나나는 필요 없다.
というわけで今日は一泊し、明日は対向車をよける度にデシオーネの左半分が削れたり、道路の渋滞に巻き込まれればXのポストは無いかもしれないし、有るかもしれない。
라는 것으로 오늘은 하루 묵고, 내일은 마주 오는 차를 비킬 때마다 데시오네의 왼쪽 절반이 깎이거나, 도로의 정체에 말려들면 X의 포스트는 없을지도 모르고, 있을지도 모른다.
明日の精進料理にKENJU並みの奇怪なレビューを生み出す力が有る事を祈りつつ、温泉に入るぞ。
澱みなく、断固決然と入る。
내일의 사찰음식에 KENJU(비건 라멘식당) 만큼의 기괴한 리뷰를 생겨나게 하는 힘이 있기를 빌면서, 온천에 들어간다고.
막힘없이, 결연단호하게 들어간다.
またこんど!!!
다음에 또!!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 6월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.06.26 2024년 6월 24일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2024.06.24 2024년 6월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.06.22 2024년 6월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.06.21 2024년 6월 20일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린 (0) 2024.06.20