ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 10월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 10. 13. 23:53

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    10曲目着手した

     

    このまま進行するとレコーディングまで一週間余裕出来そう

     

    作詞旅行くか見直在宅勤務をするかめろステルス

     

    10곡째에 착수했다.

     

    이대로 진행하면 레코딩까지 일주일의 여유가 생기겠지.

     

    작사 여행을 갈지 재검토 재택근무를 할지 결정해라 스텔스.

     

    ところで作詞何時するのかという疑問におえします

     

    作詞作曲後です

     

    余裕のあるはできるだけくの歌詞完成させてからレコーディングという健全工程みます

     

    ういのはレコーディング当日朝にその歌詞るという不健全工程溺死寸前という段取りとなります

     

    그나저나 작사는 언제 하는가 하는 의문에 답하겠습니다.

     

    작사는 작곡 후입니다.

     

    여유 있을 때는 가능한 한 많은 가사를 완성시키고 나서 레코딩이라는 건전한 공정을 밟습니다.

     

    가장 위태로운 것은 레코딩 당일 아침에 그날의 가사를 만든다는 불건전한 공정으로 익사 직전이라고 하는 순서입니다.

     

    トロピカルでのレコーディングではホテルからスタジオまでの車移動中にその歌詞仕上げるという背中くカチカチモードで車内さをいだエピソードはいご贔屓衆には周知南国奇譚です

     

    트로피컬 나라에서의 레코딩에서는, 호텔에서 스튜디오까지의 차량 이동 중에 그날의 가사를 마무리한다고 하는 등에 불이 떨어지는 딱딱산 모드로 차내의 추위를 견뎌낸 에피소드는 오랜 팬분들에게는 널리 알려진 남국 기담입니다.

     

    ♧ カチカチ山 딱딱산(카치카치 야마) :  할아버지를 위해 너구리에게 복수를 하는 토끼의 이야기. 복수 중 하나가 부싯돌을 딱딱 부딫혀 너구리의 등에 불을 붙이는데 이때 토끼가 딱딱산이라서 딱딱 소리가 나는 거라고 얼버무림.

     

    作詞する時間くなっており現在平均概1です

     

    にはまることなく数十分わる筆先現象遭遇しますが稀中です

     

    作詞時間くなっているのは連日X投稿による言語脳鍛錬きく影響していると自覚します

     

    작사에 소요되는 시간은 해마다 짧아지고 있어, 현재는 평균 대략 하루입니다.

     

    때로는 붓이 멈추지 않아, 몇십 분 만에 끝나는 「신들린현상에 조우합니다만, 극히 드뭅니다.

     

    작사 시간이 짧아지고 있는 것은 연일 X의 투고에 의한 언어뇌의 단련이 크게 영향을 주고 있다고 자각합니다.

     

    筆先作詞代表曲庭師KINGですトロピカルレコーディングのレコーディングがわりホテルで風呂におめている30分程度出来たという南国夜話はご贔屓衆には必須科目です

     

    フ・ル・ヘッ・ヘッ・ヘッ10秒以内です作詞めていただけるなら

     

    「신들린작사의 대표곡은 정원사 KING입니다. 트로피컬 레코딩 때, 레코딩이 끝나, 호텔에서 욕조에 물을 채우고 있는 동안의 30분 정도에 생겼다는 남국 야화는 팬분들에게는 필수 과목입니다.

     

    10초 이내입니다. 작사로 인정해 주신다면

     

    作曲時間短縮されているようにじます

     

    はっきりとした理由不明ですが、「ができないということはいにまっている

     

    ボチボチ信用してやる寛大さを獲得める年齢ということもあるかと

     

    機会にはへの信頼とか横柄をしているあれ

     

    작곡의 시간도 해마다 단축되고 있는 것 같다고 느낍니다.

     

    명확한 이유는 불명입니다만, 곡이 생기지 않는다는 일은 당연히 없다,

     

    슬슬 자신을 믿고서 하는 관대함을 획득하기 시작할 나이라는 것도 있지 않을까 하고.

     

    다른 때에는 「자신에 대한 신뢰」라든가, 건방진 표현을 쓰고 있는 그거.

     

    その近頃作曲関係ソフトウエアーの支援機能くべき進化による効率化原因ではという意見こえてきそうですが

     

    かに効率化につながりましょうがあれらの機能出来るのは成立まで

     

    成立でよいなら筆先作曲可能

     

    그 밖에, 요즘의 작곡 관련 소프트웨어 지원 기능의 놀랄 만한 진화로 인한 효율화가 원인은 아닐까 하는 의견이 들려오겠습니다만,

     

    확실히 효율화로 이어지겠만, 이것들의 기능이 할 수 있는 것은 성립까지.

     

    성립으로 되는 거라면 「신들린 작곡이 가능.

     

    ところで、「成立がこじれると解体再構築のために時間られ非効率成立鼻持ちならなさにする嫌悪感世捨人願望増大します

     

    ソフトウエアーの世界成立能力競争突入しており、「完成支援文化的成長時代到来渇望します

     

    그런데, 성립이 꼬이면 해체, 재구축을 위해 시간을 뺏기게 되어, 역으로 비효율적인 데다가 성립의 역겨움에 대한 혐오감으로 속세를 떠나는 사람의 소망이 증대됩니다.

     

    소프트웨어의 세계는 성립 능력경쟁에 돌입하고 있어, 완성지원으로 눈을 돌리는 문화적 성장 시대의 도래를 갈망합니다.

     

    警報この成立でこじれています

     

    경보 : 이 세상은 성립」이며 꼬여 있습니다.

     

    かつて何日経っても歌詞ができないという時代がありそういう能力経験によってびてくというえには同意できますが経年によってえてくというえには経験上同意しかねます

     

    毎年バカはったか自分みますが毎年治けており現在継続中です

     

    과거, 며칠이 지나도 가사가 생기지 않는다는 시대가 있어, 그러한 능력은 경험에 따라 늘어간다는 생각에는 동의할 수 있습니다만, 세월이 지남에 따라 쇠퇴해 간다는 생각에는 경험상 동의하기 어렵습니다.

     

    저는 매년 바보는 나았는가라고 자신을 돌아보는데, 매년 계속 낫고 있고, 현재도 계속되고 있습니다

     

    くなったというつのを回避するために

     

    バカがったという出来バカはっていますが

     

    実際のところ

     

    去年よりくなった毎年感じます

     

    「현명해졌다는 표현으로 껄끄러워지는 것을 회피하기 위해

     

    바보가 나았다라고 하는 표현을 할 수 있을 정도로 바보는 낫고 있습니다만,

     

    실제로는

     

    작년보다 현명해졌다고 매년 느낍니다.

     

    くの場合定説常識によって漠然提議されている年齢するとえばミュージシャンは現役であっても過去業績まりみはしません

     

    例外うかそれが標準になるにはあらゆる蓄積する常識定説信仰しないことです

     

    많은 경우, 정설이나 상식에 의해 막연하게 정의되고 있는 나이에 도달하면, 예를 들어 뮤지션은 현역으로 있더라도 과거의 업적 속에 머물러, 새로운 시도는 하지 않습니다.

     

    예외(라고 할까 그것이 표준)가 되려면 온갖 층에 축적되는 상식이나, 정설을 신앙하지 않는 것입니다.

     

    貴方成立かわせるいかなる助言にもわないことです

     

    完成のみが貴方であり成立貴方ではありません

     

    これがのバカを呪文です

     

    またこんど!!

     

    당신을 성립으로 향하게 하는 어떠한 조언도 따르지 않는 것입니다.

     

    완성만이 당신이며 성립은 당신이 아닙니다.

     

    이것이 자신의 바보를 낫게 하는 주문입니다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.