-
2024년 10월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 10. 11. 23:30
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.1時間遅刻のUターンポイント
1시간 지각의 U턴 포인트
3曲目は見直しによってタイプDが誕生したが、そのおかげでタイプEのアイデアを招来してしまった。
この誘惑に耐えるか
Eのサファリへ繰り出すかを決めろステルス。
3곡째는 재검토로 인해 타입 D가 탄생했는데, 그 덕분에 타입 E의 아이디어를 초래해 버렸다.
이 유혹을 견뎌낼지
E의 사파리로 잇달아 내보낼(繰り出す)지를 결정해라 스텔스.
答えは分かっており、それを抑止するためにAIの意見を聞いてみる。
AI:
繰り出すとは、祭りやイベントなど、大勢で一斉に動き出すことを指します。貴方は友達がいませんので繰り出せません。
답은 알고 있고, 그것을 억제하기 위해 AI의 의견을 들어본다.
AI:
몰려나가(繰り出す)는 것은, 축제나 이벤트 등, 여럿이 일제히 움직이기 시작하는 것을 말합니다. 당신은 친구가 없어서 몰려나갈 수 없습니다.
友達がいないために大勢で一斉に動き出せないなら、奥の手が有る。
きっとオマエタチは
「うへ、うへへ、うへへへへ、お願いします!」
と言うだろうが「有る」というだけで、それを可能性の靄の中から取り出すつもりはない。
친구가 없기 때문에 여럿이 일제히 움직이기 시작하게 할 수 없다면, 비장의 수가 있다.
분명 너희들은
「우헤, 우헤헤, 우헤헤헤헤, 부탁합니다!」
라고 말하겠지만 「있다」는 것뿐이고, 그것을 가능성의 안개 속에서 꺼낼 생각은 없다.
「万国点検隊-作曲サファリパーク編」
「万国点検隊」を知らない新入社員は諸先輩方にきくかAIに尋ねてみよう。
AIが一瞬で適切にまとめて来たので背筋が凍った。
但し、相変わらず少量の嘘が混じっている。
「만국점검대 – 작곡 사파리파크 편」
「만국점검대」를 모르는 신입사원은 선배님들에게 묻거나 AI에게 물어보자.
AI가 한순간에 적절히 정리해 왔으므로 등골이 오싹해졌다.
다만, 여전히 소량의 거짓말이 섞여 있다.
♧ 94년부터 00년대까지 팬들과 함께 한 동남아 여행 투어 이벤트. 2008년 태국에서의 「P-0」가 마지막.
AIが回答に含める少量の嘘には不気味な側面がある。それは、今日はおいておくが、見逃せない不気味さだ。
さて、実在しない「作曲サファリパーク」で行われる万国点検隊は、現在では誰もが持っているスマートフォンと拡張現実の技術を使えば可能だとは思う。
AI가 대답에 포함시키는 소량의 거짓말에는 섬뜩한 측면이 있다. 그것은, 오늘은 놔두겠지만, 지나칠 수 없는 섬뜩함이다.
그런데, 실재하지 않는 「작곡 사파리 파크」에서 행해지는 만국점검대는, 현재는 누구나가 가지고 있는 스마트폰과 증강 현실의 기술을 사용하면 가능하다고 생각한다.
猫だと思って捨てられたカピバラやカンガルーだと思って保留にされたイグアナ等が点々と転がっている草原をめぐりながら作曲の要素を集め、ステルスに渡すことで作曲させるというものになるだろう。
ならない。なぜなら、開催しないから。
고양이인 줄 알고 버려진 카피바라나 캥거루인 줄 알고 보류된 이구아나 등이 띄엄띄엄 나뒹굴고 있는 초원을 돌면서 작곡의 요소를 모아, 스텔스에게 건네주는 것으로 작곡하게 한다는 것이 되겠지.
되지 않는다. 왜냐면, 개최하지 않을 거니까.
概念の誤認やイメージの誤用によって生まれ、結局音楽の要素としては採用されずにボツになったニュアンスが奇怪な動物となってうごめく草原の何処かにはUターン通勤路があり通りかかるステルスを待ち伏せて「要素」を渡そうとするが、ストーカーとして警察に通報され、エヅレ巡査に逮捕されてしまう。
개념의 오인이나 이미지의 오용으로 인해 태어나, 결국 음악의 요소로는 채용되지 않고 폐기된 뉘앙스가 기괴한 동물이 되어 꿈틀거리는 초원의 어딘가에는 U턴 통근로가 있어 지나가는 스텔스를 숨어서 기다려 「요소」를 건네주려고 하지만, 스토커로 경찰에 신고되어 에즈레 순경에게 체포되어 버린다.
大丈夫、逮捕されない。なぜなら開催しないから。
괜찮다. 체포되지 않는다. 왜냐면 개최하지 않을 거니까.
逮捕者が多すぎるため、エヅレ巡査1人ではさばききれず、四つ木交番から国道6号線にあふれ出た逮捕者は、ほどけたサラシを後方になびかせながら馳走して来る平沢四郎の自転車に轢かれてしまう。
大丈夫、轢かれない。なぜなら、開催しないから。
체포자가 너무 많기 때문에, 에즈레 순경 혼자서는 다 수습하지 못하고, 요츠기 파출소에서부터 국도 6호선으로 쏟아져 나온 체포자는 풀린 사라시(배/가슴에 감는 붕대)를 뒤쪽으로 휘날리며 질주해 오는 히라사와 시로(숙부님 성함)의 자전거에 치여버린다.
괜찮다, 치이지 않는다. 왜냐면, 개최하지 않을 거니까.
そこにたまたま通りかかったミーくんは轢かれた人に駆け寄り
「大丈夫ですか?」
と声をかけるが
「あんた誰?」
と言われてガッカリしてしまう。
그곳을 우연히 지나가던 미ー군은 치인 사람에게 달려가
「괜찮습니까?」
하고 말을 걸지만
「당신 누구?」
라는 말을 듣고 실망해버린다.
♧ 사촌형님 중 한 분이라고 하네요.
このようにしてAIと拡張現実と、適切な物理空間があれば「万国点検隊AR版」が可能である時代になってしまった。
それでも、全てを実物でやることのクダラナさとメチャクチャさは実現しないでしょう。
이렇게 해서 AI와 증강 현실과, 적절한 물리 공간이 있으면 「만국점검대 AR판」이 가능한 시대가 되어 버렸다.
그럼에도, 모든 것을 실물로 하는 것의 시시함과 뒤죽박죽함은 실현되지 않겠죠.
ARでステルスワールドを探検する点検隊なら、AI今村君が団長を引き受けるでしょう。
大丈夫。開催しないから。
またこんど!!
AR로 스텔스 월드를 탐험하는 점검대라면, AI 이마무라 군이 단장을 맡겠죠.
괜찮다. 개최하지 않을 거니까.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 10월 13일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.13 2024년 10월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.13 2024년 10월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.10 2024년 10월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.08 2024년 10월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.07