-
2024년 10월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 10. 8. 23:32
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.9曲目が終了した。
残念ながら雨なので無通勤出社だ。
通勤の爽快さを考えると無通勤出社は痛い。
ところが無痛-禁出社と書くと痛くない。
9곡째가 종료되었다.
유감스럽게도 비가 오므로 무통근 출근이다.
통근의 상쾌함을 생각하면 무통근 출근은 쓰라리다.
그런데 무통-금출근라고 적으면 쓰라리지지 않다.
痛くはないが、出発して間もなく、日光を浴びて季節対応快適温度に調整された被服内の私が朝イチで発する「くーー!」が無い。
私は一日に二回以上「くーー!」が出る習慣を持っている。二度目はスムージーを飲んだ時。
貴方は何時ですか?
無いのなら一大事。
쓰라리지는 않지만, 출발한 지 얼마 안 되어, 햇빛을 쬐어 계절 대응 쾌적 온도로 조정된 피복 안의 내가 아침에 처음으로 「크ーー!」가 없다.
나는 하루에 두 번 이상 「크ーー!」가 나오는 습관을 가지고 있다. 두 번째는 스무디를 먹었을 때.
당신은 언제입니까?
없다면 큰일.
「くーー!」は快感物質が堰を切って身体を流れる時に起こる複雑なメカニズムの稼働連携から生じる存在の軋み音で、
夏、会社帰りのお父さんがビールを飲んだ後に出る音に似ているが、
私のそれは、唇に生じる吹き飛ばすべき泡とゲップが伴わないのが特徴。
「크ーー!」는 쾌감 물질이 봇물 터지듯 신체를 흐를 때 일어나는 복잡한 메커니즘의 가동 연계로부터 생기는 존재의 삐걱거리는 소리로,
여름, 퇴근길 아버지가 맥주를 마신 후에 나는 소리와 비슷하지만,
나의 그것은, 입술에 생기는 날아가는 거품과 트림이 동반되지 않는 것이 특징.
「くーー!」は存在の要件を包括した「何か」のストレッチでもある。
それは身体にも良く、心にも良く、まだ知られていない何かにも良い。
このメカニズムは貴方を前向きにするし、制限されていた心的機能を一時的に解除してくれることがある。
貴方の生活により多くの「軋み音」を。
「크ーー!」는 존재의 요건을 포괄한 「무언가」의 스트레칭이기도 하다.
그것은 신체에도 좋고, 마음에도 좋고, 아직 알려지지 않은 무언가에도 좋다.
이 메커니즘은 당신을 긍정적으로 만들고, 제한되고 있던 심적 기능을 일시적으로 해제해 줄 수가 있다.
당신의 생활에 더 많은 「삐걱거리는 소리」를.
それは曲作りの最中にも発生することがある音声だが、私は眉間にシワを寄せて首を振り己の演奏や歌唱に「存在の軋み音」が生じるということはない。
必ず無い。
考えただけでも(中略)無い。
그것은 한창 곡 만들기 중에도 발생할 수가 있는 음성이지만, 나는 미간에 주름지게 하고 고개를 흔드는 자신의 연주나 가창에 「존재의 삐걱거리는 소리」가 생기는 일은 없다.
필시 없다.
생각만 해도(중략) 없다.
曲作り最中のそれは、突如生じる優れたアイデアに作業履歴と態度が裏切られたような時に生じる。
己が否定された時に快感を感じる不思議な生理現象だ。
この現象が起こる時の条件がある。
それは、私を否定する存在を擬人化できないこと。
クソ!やられた!
誰に?
知らん
くーー!
みたいな。
한창 곡 만들기 중의 그것은, 별안간 생기는 뛰어난 아이디어에 작업 이력과 태도가 배신당한 듯할 때 생긴다.
자신이 부정당했을 때 쾌감을 느끼는 이상한 생리현상이다.
이 현상이 일어날 때의 조건이 있다.
그것은, 나를 부정하는 존재를 의인화할 수 없을 것.
젠장! 당했다!
누구한테?
몰라
크ーー!
처럼.
それは、『「くーー!」は存在の要件を包括した「何か」のストレッチでもある』
みたいな奇怪な言動をしない日常に位置する職業、あるいはそんなこと言えば白い目で見られるコミュニティーに属する健全な人々にも備わるメカニズムで、そのキッカケは必ずしも物理現象である必要はないので安上がりだ。
그것은, 『「크ーー!」는 존재의 요건을 포괄한 「무언가」의 스트레칭이기도 하다』
같은 기괴한 언동을 하지 않는 일상에 위치하는 직업, 혹은 그런 말을 하면 냉담한 눈으로 봐지는 커뮤니티에 속하는 건전한 사람들에게도 갖추어지는 메커니즘으로, 그 시작은 반드시 물리현상일 필요는 없으므로 싸게 먹힌다.
武器商人の息子や人身売買のブローカーが彼らのガレージのシャッターを開け、赤、青、黄色、の三台のフェラーリを見て漏らす音声も、貴方が満員電車の中で思いついた奇跡的な将棋の一手に漏らす音声も
「くーー!」である時、
上の二者はイコールでなくとも「くーー!」によって代弁され得る。
무기상인의 아들이나 인신매매 브로커가 그들의 개러지의 셔터를 열어, 빨강, 파랑, 노란색, 의 세 대의 페라리를 보고 새어 나오는 음성도, 당신이 만원 전철 안에서 생각난 기적적인 장기의 한 수에 새어 나오는 음성도
「 크ーー!」일 때,
위의 두 사람은 이콜(=)이 아니더라도 「크ーー!」로 대변될 수 있다.
音楽は、その鑑賞者との間に何等かの良好な接続が生じた時、鑑賞者に「存在の軋み音」を生じさせることが可能な場合がある。
もしも私の音楽が鑑賞者にそう言わせることがあるなら、私はあながち悪い業者ではないはず。
業者。。。
음악은, 그 감상자와의 사이에 어떠한 양호한 접속이 생겼을 때, 감상자에게 「존재의 삐걱거리는 소리」를 생기게 하는 것이 가능한 경우가 있다.
만약 내 음악이 감상자들에게 그렇게 말하게 할 수가 있다면, 나는 결코 나쁜 업자는 아닐 터.
업자...
私は悪い業者ではないから、車庫に三台のフェラーリは無い。
もしお金が腐るほど有っても、車庫に有るのは1台のちゃんと動く車と、贅沢品の「いつでも壊れる2CV」が1台だけ。
お金が腐るほど有っても、スムージーの中身は変わらない。
高級和牛など入る余地はない。
나는 나쁜 업자가 아니니까, 차고에 세 대의 페라리는 없다.
만약 돈이 썩을 정도로 있어도, 차고에 있는 것은 1대의 제대로 움직이는 차와, 사치품인 「언제라도 망가질 2CV」가 1대뿐.
돈이 썩을 정도로 있어도, 스무디의 내용물은 변하지 않는다.
고급 와규 같은 건 들어갈 여지가 없다.
「存在の軋み音」は万人に起こる現象で、「ごきげん」のバロメーターだ。他者にごきげんであって欲しいという期待や気遣いから「ごきげんいかがですか?」と言葉を交わす挨拶があり、
ソ連の映画「キンザザ」で、キンザザ星雲プリュク星の挨拶は文字通り「くーー」と発音する。
遠いキン・ザ・ザ星雲の星でも、存在は軋む。
「존재의 삐걱거리는 소리」는 만인에게 일어나는 현상으로, 「기분」의 바로미터다. 다른 이가 건강했으면 하는 기대나 염려로부터 「기분은 어떻습니까?(=잘 지내십니까?)」 라고 말을 주고받는 인사가 있고,
소련 영화 「킨자자」에서 킨자자 성운 플루크 별의 인사말은 문자 그대로 「크ーー」로 발음한다.
먼 킨-자-자 성운의 별에서도, 존재는 삐걱거린다.
「存在の軋み音」で55分引っ張るとは我ながら感心するが「くーー!」とまではいかない。
「존재의 삐걱거리는 소리」로 55분 끌고 가다니 나 스스로도 감탄하지만 「크ーー!」 라고까지는 되지 않는다.
明日こそは晴れて、朝に二つの「くーー!」が灯りますように。
またこんど!!
내일이야말로 맑아, 아침에 두 개의 「크ーー!」가 켜지도록.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 10월 11일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.11 2024년 10월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.10 2024년 10월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.07 2024년 10월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.06 2024년 10월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.10.06