ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 10월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 10. 14. 23:39

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    近頃ヘンな

     

    社会学者っているカマキリになつかれて一日中甘噛みされているとか

     

    膀胱物理的存在非物理的存在共用する器官でありその証拠膀胱満杯らないとか

     

    離人感についてのポストをいているとか

     

    요즘 이상한 꿈을 꾼다.

     

    사회학자가 키우는 사마귀가 잘 따르게 되어 하루종일 애정표현으로 살짝 물린다던가,

     

    방광은 물리적 존재와 비물리적 존재가 공용하는 기관이고, 그 증거에 방광이 가득 찬 사람은 거울에 비치지 않는다던가,

     

    이인감에 대한 포스트를 쓰고 있다던가.

     

    ある社会学者地域のおりで自分仕事部屋公開しておりわず入場するとはカマキリだらけで一匹がしがみついてれないのでそのまま

     

    カマキリの甘噛みが次第くなるのでそうとするがれない

     

    ずっと我慢している尿意増大しておりトイレに

     

    한 사회학자가 지역 축제에서 자신의 작업방을 공개하고 있어, 망설임 없이 입장하면 안은 사마귀투성이로 한 마리가 매달려 떨어지지 않으므로 그대로 밖으로 나간다.

     

    사마귀의 무는 애정표현이 점차 강해지므로 떼어내려고 하지만 떨어지지 않는다.

     

    줄곧 참고 있는 요의는 증대하고 있어 화장실로 뛰어든다.

     

    トイレのでは宮司入場資格チェックをしておりカマキリをっているはタダで入場できるが特別小部屋案内された

     

    宮司うには摂取した水分5~10排出する体質のためだそうだ

     

    小部屋ると平沢進代謝のしくみされた断面図ってある

     

    화장실 입구에서는 신관이 입장 자격 체크를 하고 있어, 사마귀를 가지고 있는 사람은 공짜로 입장할 수 있는데, 나는 특별한 작은 방으로 안내되었다.

     

    신관이 말하기를, 나는 섭취한 수분의 5~10배의 물을 배출하는 체질 때문이라고 한다.

     

    작은방에 들어가면 히라사와 스스무의 대사 구조라고 제목 붙여진 나의 단면도가 붙어 있다.

     

    小部屋天井大嫌いなとりどりのったペーパーチェーンで装飾されている

     

    代謝仕組みを断面図によれば体内れたミネラルから水素発生させ活性酸素反応して仕組みがあるそうだ

     

    どうりで納得する小部屋のステルス

     

    작은방의 천장은 내가 정말 싫어하는 색색의 종이접기로 만든 종이 체인으로 장식되어 있다.

     

    내 대사의 구조를 나타내는 단면도에 의하면, 나는 체내로 거둬들여진 미네랄로부터 수소를 발생시켜, 활성 산소와 반응해 물을 만들어 내는 구조가 있다고 한다.

     

    어쩐지, 하고 납득하는 작은 방의 스텔스.

     

    にはバルブがいておりそこからびたチューブをめといてある

     

    から余分水素吸引して排泄量らすのだそうだ

     

    ところでにあるにはろのっておりっていない

     

    벽에는 밸브가 달려 있어, 거기서부터 뻗어나온 튜브를 귀에 꽂으라고 적혀 있다.

     

    귀로부터 여분의 수소를 흡입해 배설량을 줄이는 것이라고 한다.

     

    그나저나 눈앞에 있는 거울에는 내 뒤쪽의 벽이 비치고 있고 내가 비치고 있지 않다.

     

    ブザーが機械作動音がするとから水素けてゆく同時膀胱収縮尿意えた代謝物水素から吸引されたらしい

     

    ビープ三回鳴ると突然前自分姿れた

     

    どうやら膀胱3次元的存在次元以上自己との割合調整するシーソーのようだ

     

    버저가 울리고, 기계의 작동음이 나면 귀로부터 수소가 빠져나간다. 동시에 방광도 수축해, 요의가 사라졌다. 대사물은 수소로 돌아와, 귀로부터 흡입된 것 같다.

     

    비프음이 세 번 울리면 갑자기 앞의 거울에 나의 모습이 나타났다.

     

    아무래도 방광은 3차원적 존재와 4차원 이상의 자신과의 비율을 조정하는 시소인 것 같다.

     

    小部屋ると宮司をくれた

     

    カマキリが移動ホットした

     

    につかまったカマキリが見上げてこうった

    この今日Xネタになる

     

    작은 방을 나가면 신관이 두루마리를 주었다.

     

    사마귀가 두루마리로 이동해, 안도했다.

     

    두루마리에 붙잡힌 사마귀가 나를 올려다보며 이렇게 말했다.

    이 두루마리가 오늘의 X 소재가 된다.

     

    帰宅してると膀胱秘密というタイトルがけられていた

     

    ると最初5宮沢賢治パクりでその膀胱についてかれていた

     

    えると々としてX投稿文める

     

    ありがとう膀胱秘密

     

    귀가해서 두루마리를 보면 방광의 비밀이라는 타이틀이 붙여져 있었다.

     

    안을 보면 처음의 5행은 미야자와 겐지(과거 일본의 문인) 표절이고, 그 후에 방광과 영혼에 대해 쓰여 있었다.

     

    전부 다 읽고 나면 기뻐하며 X의 투고문을 쓰기 시작한다.

     

    고마워, 방광의 비밀.

     

    いたポストの最初しはこうだ

     

    膀胱玉座である

    尿たしてはいけない

     

    꿈속에서 쓴 포스트의 첫 서두는 이렇다.

     

    방광은 영혼의 옥좌다.

    소변으로 채워서는 안 된다.

     

    酸化した人体悪臭うため水素による還元結果生じたのたまり膀胱宿ることを

     

    いろいろ文句はおりでしょうがなので仕方ない

     

    には尿でびしょびしょであることにはれられていない

    なので仕方ない

     

    영혼은 산화된 인체의 악취를 싫어하기 때문에, 수소에 의한 환원의 결과로 생긴 맑은 물웅덩이 자리, 방광에 머무는 것을 선호한다.

     

    (여러가지 할 말은 있으시겠지만, 꿈이므로 어쩔 수 없다)

     

    두루마리에는, 영혼이 소변으로 흠뻑인 것은 언급되고 있지 않다.

    (꿈이므로 어쩔 수 없다)

     

    膀胱余地がありかつ体臭がキツくなければその姿処理しきれない何等かのケミカル的沈殿物膀胱満杯である宿ることができずそれが離人感となりそれすらじない状態をゾンビという

     

    かれている

     

    방광에 영혼이 들어갈 여지가 있고, 또한 체취가 심하지 않으면 그 사람의 모습은 거울에 비고, 처리할 수 없는 어떠한 캐미컬적 침전물로 방광이 가득 찬 사람은 영혼이 머물 수가 없고, 그것이 이인감이 되어, 그것조차 느끼지 못하는 상태를 좀비라고 한다.

     

    라고 두루마리에 쓰여 있다.

     

    その破裂しそうな膀胱圧迫めた

     

    トイレにから水素いて出勤

     

    라는, 그때, 터질 듯한 방광의 압박으로 눈을 떴다.

     

    화장실에 가, 귀로부터 수소를 빼고서 출근이다.

     

    ると死人をした々にってれない宿してキョロキョロしている

     

    散歩たちが々がマーキングをすればたちがいた膀胱まって

     

    なーんだ今日普通

     

    またこんど!!

     

    거리로 나가면 죽은 사람의 눈을 한 사람들에게 다가가, 안으로 들어갈 수 없는 영혼이 머물 곳을 찾아 두리번 두리번거리고 있다.

     

    아침 산책으로 개들이 몰려나가, 각자가 마킹을 하면, 갈 곳 없는 영혼들이 빈 방광으로 들어간다.

     

    뭐야, 오늘도 평소대로인가.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.