ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 11월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 11. 15. 21:18

     

    ♧ 일단 먼저 어젯밤 10 : 23 PM의 친제이 엔지니어님 트윗부터

    https://x.com/taoraiman/status/1857051852065411329

     

    今日で3曲目の歌録りあと1トラックで終了です。
    明日からMIXになる予定。
    この曲のメロディーは上がったり下がったりであまり他では聴いたことない旋律ですね。

     

    오늘로 3곡째의 녹음 후 1트랙으로 종료합니다.
    내일부터 MIX가 될 예정.
    이 곡의 멜로디는 오르락내리락하므로 그다지 다른 데서는 들어본 적 없는 선율이네요.

     

    食事の時に師匠に初めて会ったときの話のなりまして。
    Virtual Rabbitの前、その時は師匠はテレビCMの音楽もやっていて、確か赤坂にあったスタジオだったと思います。
    師匠はシンセ、ギター、エフェクターを駆使し、歌はディストーションで歪み、それがとてもカッコ良かったと思いました。
    それからのお付き合いになりますが、師匠はワタシの何が良かったのかは分かりません・・・

     

    식사 때에 스승을 처음 만났을 때의 이야기가 되어서.
    Virtual Rabbit 전, 그때는 스승은 TV CM의 음악도 하고 있고, 확실히 아카사카에 있던 스튜디오였다고 생각합니다.
    스승은 신디, 기타, 이펙터를 구사해, 노래는 디스토션으로 일그러져, 그것이 매우 멋있었다고 생각했습니다.
    그러고 나서 교제하게 됩니다만, 스승은 나의 무엇이 좋았던 건지는 모릅니다 ・・・

     

    ♧ ♧ ♧ 여기까지 친제이 엔지니어님 트윗  ♧ ♧ ♧

     

    ♧ 02 : 03 PM

     

    3曲目のMIXダウンを始めた鎮西エンジニアは靴を横に脱ぎそろえます。必ず。

    長年鎮西さんと仕事をしていますが、靴を普通に脱いだ事がありません。

     

    3곡째의 MIX 다운을 시작한 친제이 엔지니어는 신발을 옆으로 가지런히 해놓습니다. 꼭.

    오랜 세월 친제이 씨와 일을 하고 있습니다만, 신발을 평범하게 벗어놓은 적이 없습니다.

     

    長年、靴の脱ぎ方を変えないのは、理由があるからだと思い、考察しました。

    靴を横に脱いでいるという認識が間違いなのであった、鎮西さんは、横が前なのです。

     

    오랜 세월, 신발 벗어놓는 방법을 바꾸지 않는 것은, 이유가 있어서라고 생각해, 고찰했습니다.

    신발을 옆으로 벗어놓고 있다는 인식이 잘못된 것이었습니다, 친제이 씨는 옆이 앞인 겁니다.

     

    鎮西さんが前を向いて歩いているところを、他者が見ると横歩きをしているように見えるのです。

     

    친제이 씨가 앞을 향해 걷고 있는 것을, 다른 이가 보면 옆으로 걷고 있는 것처럼 보이는 겁니다.

     

    そこで、人心を惑わさないように、鎮西さん自身にとって横歩きが人前で歩く時の作法になり、ほっとして家にあがる時くらいは前向きで上がりたい、という心境で靴を脱ぐと自然と横になるわけです。

     

    그래서, 인심을 현혹시키지 않도록, 친제이 씨 자신에게 있어서는 옆으로 걷는 것이 사람들 앞에서 걸을 때의 예법이 되어, 한숨 돌리며 집으로 들어설 때 정도는 앞을 향하며 들어가고 싶다, 는 심경으로 신발을 벗으면 저절로 옆으로 되는 것입니다.

     

    以上、三曲目がMIXに入ったという報告でした。

     

    이상, 세 곡째가 MIX에 들어갔다는 보고였습니다.

     

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

Designed by Tistory.