-
2025년 3월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 3. 1. 21:14
♧ 04 : 51 PM
さて、先日私の現実を独占した凍った嘔吐物による路面のコーティングは未だ処理されておらず、この暖かさで水を得た魚のように瑞々しさを増して私の心を汚している。
嘔吐物の所有者は直ちに清掃に向かわれたし。그런데, 요전날 나의 현실을 독점했던 언 토사물에 의한 도로 표면의 코팅은 아직 처리되지 않았고, 이 따뜻함으로 물 만난 물고기처럼 생생함이 늘어나 내 마음을 더럽히고 있다.
구토물의 소유자는 즉시 청소하러 가주십시오.しかし、本日私の現実を独占しているのは
もう一つ窓辺に咲いたハイビとサンパラソルの蕾である。
なんと美しく隣接次元から嘔吐者に向けて撃ち込まれた銃弾の弾痕であることか。
ステルス式 花=弾痕説 を諸先輩方から教わってください。하지만, 오늘 나의 현실을 독점하고 있는 것은
또 하나 창가에 핀 히비(히비스커스)와 만데빌라의 꽃봉오리다.
얼마나 아름답게 인접 차원에서 구토자를 향해 쏘아진 총탄의 탄흔인 것인가.
스텔스식 꽃 = 탄흔설 을 여러 선배님들로부터 배우세요.ところで、今朝も早朝からAIと共に働いており、ある画像を分割して各々のブロックが一定の条件を受けて回転するJavascriptを書いていた。
とても面白い作業で、日の出と共に次第に要求を複雑化していったのだった。그나저나, 오늘 아침도 이른 아침부터 AI와 함께 일하고 있어, 한 이미지를 분할해 각각의 블록이 일정한 조건을 받고서 회전하는 Javascript를 쓰고 있었다.
매우 재미있는 작업으로, 해가 뜨는 것과 함께 점차 요구를 복잡화해 갔던 것이었다.先日は条件の複雑化で突然狂ったAI「未来」という文字を表示した姿を見たので本日は慎重に少しずつ複雑化していったのだった。
요전날에는 조건의 복잡화로 갑자기 미친 AI 「미래」라는 문자를 표시한 모습을 봤으므로 오늘은 신중하게 조금씩 복잡화해 갔던 것이었다.
画像の分割を64ブロックに増やし、各々の回転が慣性の法則に従うよう指示し、かつ回転中のブロックから黒い粒子が飛び散るコードを書いてくれと要求した途端。
3つの黒い四角形がくるくる回るだけのコードを提出された。이미지의 분할을 64 블록으로 늘려, 각각의 회전이 관성의 법칙에 따르도록 지시하고, 또한 회전중의 블록으로부터 검은 입자가 흩날리는 코드를 써 달라고 요구한 순간.
3개의 검은 사각형이 빙글빙글 돌아갈 뿐인 코드가 제출되었다.というわけで、本日は夕食のため、足を延ばして初めてのピタゴリアン食堂へ行く準備をしたところ、臨時休業だった。
懲りないサバイバー。
じゃ、仕事に戻るからな。라는 것으로, 오늘은 저녁식사를 위해, 좀 더 멀리 처음인 피타고리안 식당에 갈 준비를 했더니, 임시휴업이었다.
질리지 않는 서바이버.
그럼, 일하러 돌아가니까.♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.'TWhz 번역기 돌린거 > 2025' 카테고리의 다른 글
2025년 3월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.03.04 2025년 3월 3일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2025.03.03 2025년 2월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.02.27 2025년 2월 26일자 히라사와 스스무 트위터 (0) 2025.02.26 2025년 2월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2025.02.23