TWhz 번역기 돌린거/2024
-
2024년 6월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 28. 23:39
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 本日は吸音材貼り貼り作業決行中。 切るPEVO1号 오늘은 흡음재 붙이고 붙이는 작업 결행 중. 자르는 PEVO 1호 貼る音響エンジニア 붙이는 음향 엔지니어 強力な両面テープが「日」の字に貼られている。 男衆はテープで描く隠し文字という遊びを思いつくだろうか? 「吉」とか「宝」とか。 강력한 양면테이프가 「日」자로 붙여져 있다. 남자들은 테이프로 그리는 숨은 문자라는 놀이를 생각해 낸 걸까? 「吉」이라든가 「宝」이라든가. 寸法を測り、メモも取らずに覚えているPEVO1号にステルスとエンジニアは感心している。 私は6桁のワンタイムパスコードは覚えられる(すぐ忘れるけど..
-
2024년 6월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 28. 00:29
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 吟じる下足番は別件処理のため、本日は拡張工事を中断。 明日の施工再開まで両面テープの香りはお預け。 両面テープ乱用疑惑。 읊는 신발정리꾼은 다른 일 처리를 위해, 오늘은 확장 공사를 중단. 내일의 시공 재개까지 양면테이프의 향기는 보류. 양면테이프 남용 의혹. っていうか匂いしないし。 20年前の既製品ブースのように接着剤の匂いがしない。 歌い終わった歌手がラリって出て来ることもない(これウソなので真剣に取り組まないように)。 라고 할까 냄새나지 않고. 20년 전의 기성품 부스처럼 접착제 냄새가 나지 않는다. 노래 끝난 가수가 헤롱헤롱하며 나오는 일도 없다 (이거 거..
-
2024년 6월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 26. 00:39
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 昨日帰宅。 8時の精進料理に間に合うよう5時に起き、温泉に入り、雲が晴れて行く絶景に浸った後に出発。 足掛け8時間の運転がP-MODELのツアーを思い出す。 어제 귀가. 8시의 사찰음식에 늦지 않게 5시에 일어나, 온천에 들어가, 구름이 걷혀 가는 절경에 잠긴 후에 출발. 일수로 8시간의 운전이 P-MODEL의 투어를 떠올린다. とはいえ、デシオーネは楽器車とは別の乗り物。飛行機のような乗り心地+巡行制御+定置制御で半分は転していないも同然。 時々「ハンドルから手を離さないでください」と叱られる度、「オーナーの手を離さないでください」と言い返す不良オーナー。 리고 해도, 데시오..
-
2024년 6월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 24. 00:04
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 良いタイミングと悪いタイミングが重なり、空洞の時間が生じたためにデシオーネと遠出をする良いタイミングが生まれた。 タイミング悪く雨だが。 좋은 타이밍과 나쁜 타이밍이 겹쳐, 텅 빈 시간이 생겼기 때문에 데시오네(현재 차에 붙이신 명칭)와 멀리 나갈 좋은 타이밍이 생겼다. 타이밍 나쁘게도 비가 오지만. 山道を登って来たがこの辺の人は対向車同士譲り合うという習慣がないようでセンターラインも自由奔放に超えて来る。 おかげで縁石がデシオーネのホイールを削るほど対向車をよけた上に運転手のオバチャンに睨まれた。 산길을 올라서 왔는데 이 근방 사람은 마주 오는 차끼리 서로 양보한다는 ..
-
2024년 6월 22일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 22. 23:57
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다.번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. #ヴィーガンラーメンミント西京味噌ラーメン (①の器と下方のミントの葉は合成です。隣がオリジナルの画像) #비건라멘민트 사이쿄 된장(간사이 지방의 흰 된장) 라면 (①의 그릇과 아래쪽의 민트 잎은 합성입니다.옆이 오리지널 이미지) ラーメンにミントだと?! と普通なら思う。 KENJUのミント西京味噌は少なくとも私が抱いた先入観とは違うもので、ラーメン+ミント+西京味噌は何の違和感も無く調和の取れた新しい食べ物であった。 라멘에 민트라고?! 라고 보통이라면 생각한다. KENJU의 민트 사이쿄 된장은 적어도 내가 품었던 선입견과는 다른 것으로, 라멘 + 민트 + 사이..
-
2024년 6월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 6. 21. 23:01
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다.번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. まもるくんに倣って四つ木交番の前にエヅレ巡査の像「エヅレくん」を設置して欲しい。 まもるくんよりハイテクで、口からは終始地域住人のためにラベンダーの香りを放つ仕様で。 마모루 군을 따라 요츠기 파출소 앞에 에즈레 순경의 상 「에즈레 군」을 설치해 주길 바란다. 마모루 군보다 하이테크로, 입에서는 시종일관 지역 주민을 위해 라벤더의 향을 내는 사양으로. ♧ まもる君 마모루군. 미야코지마 곳곳에 서 있는 교통 경찰 마네킹. そうして人々を油断させておいて、本人が犯罪者逮捕時には口からこの世の終わりのような口臭を放つ。 ボディーダブルは今日も世界中で眠れる民衆を欺くため..