TWhz 번역기 돌린거/2025
-
2025년 4월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 10. 23:07
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. パールが冬眠を終え、館のあちこちで活動を始めたので、私の視床下部では第4喜扇がふいごのようにうごめいている。 펄(깡충거미)이 겨울잠을 끝내고, 집 여기저기서 활동을 시작했으므로, 나의 시상하부에서는 제4 기쁨부채가 풀무처럼 꿈실대고 있다. パールが冬眠を終えると、あろるの館では休眠を開始するものがある。 パールセンサーの無いお掃除ロボットの高尾だ。 펄이 겨울잠을 마치면, 아로루의 집(자택)에서는 휴면을 개시하는 것이 있다. 펄 센서가 없는청소 로봇 타카오다. 高尾は、優れた容姿、高い教養、洗練された吸引力を有しているが、残念ながらパールをゴミとみなしてしまう。 타카오는..
-
2025년 4월 8일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 8. 23:24
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. オリーブグリーンのソファーが来て1年になる。 ソファーに流れる時間はそこそこ速いが、 それでも、あの日、亀の湯の湯舟に頭から落ち、知らないオジサンに引き上げられたらもう70年経っていた「生存の自由回転」に流れる時間より遅い。 生存の自由回転? 올리브 그린 소파가 온 지 1년이 된다. 소파에 흐르는 시간은 그럭저럭 빠르지만, 그럼에도, 그날, 카메노탕의 욕탕에 머리부터 떨어져, 모르는 아저씨에게 끌어올려진 지 벌써 70년 지나있는 「생존의 자유 회전」에 흐르는 시간보다 느리다. 생존의 자유 회전? 今日も休まず生存の自由回転で生じる「私」とオリーブグリーンのソファーに流れ..
-
2025년 4월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 7. 23:35
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 平沢進の過去のポスト内容に鑑み、彼は今日、どんな書き出しで始めるか予想してみて、とAIにきいてみた。 今日もAIイジメで始まる一日。 히라사와 스스무의 과거 포스트 내용에 비추어, 그는 오늘, 어떤 첫머리로 시작할지 예상해 봐, 하고 AI에게 물어보았다. 오늘도 AI 괴롭히기로 시작하는 하루. AI君は色々と注釈を並べたあと、平沢は今日こんな書き出しをすると予測した。 「微睡の残滓、響く予兆」 無い無い。 AI 군은 여러 가지 주석을 늘어놓은 뒤, 히라사와는 오늘 이런 첫머리를 한다고 예측했다. 「겉잠의 잔재, 울리는 징조」 아님 아님. 「微睡の残滓」って、よく寝た..
-
2025년 4월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 6. 23:15
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. 書く春休み、Q&Aコーナー! 적는 봄방학, Q&A 코너! Q:ヴァーチュアル・ラビットや狙撃手などにある口笛の音は平沢さんが奏でているものですか? A:シンセサイザーを口笛の音にセットし、演奏したのは私です。 Q:버추얼래빗이나 저격수 등에 있는 휘파람 소리는 히라사와 씨가 연주하고 있는 것입니까? A:신디사이저를 휘파람 소리로 세팅해서, 연주한 것은 접니다. Q:私は「(頭痛に効く)賢者のプロペラ」で師匠を知り、すぐリスナーになってGNに入る事にしたのですが、「賢者のプロペラ」の製作エピソードがあれば教えて頂けると幸いです。 A:ミャンマーで仏像の隣に錬金術師の像がある寺院を多..
-
2025년 4월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 4. 5. 23:38
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. リハーサル最終日に、 せっかく作った弁当を忘れた。 手弁当で行くミュージシャン。 리허설 마지막 날에, 모처럼 만든 도시락을 깜빡했다. 도시락 싸들고 가는 뮤지션. 「べんとう」は今や「ボケ」「カワイイ」「うまみ」などと並んで世界で使われている。 私の歌詞に使われる語彙が世界で使われるまであと何万年? 無い。 「벤토(도시락)」는 이제 「보케(만담 등에서 엉뚱한 말을 하는 역할)」 「카와이」 「우마미(감칠맛)」 등과 함께 세계에서 쓰이고 있다. 내 가사에 쓰이는 어휘가 세계에서 쓰이기까지 앞으로 몇만 년? 없다. リハ最終日の翌日、取り残された弁当の端っこを試食した。 ..
-
2025년 3월 31일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2025 2025. 3. 31. 22:54
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다. ヒメオドリコソウやムスカリがあろるの庭園に咲き始め、一斉に噴射しようとくすぶっている。 자주광대나물과 무스카리가 아로루(자택)의 정원에 피기 시작해, 일제히 분사하려고 연기를 내고 있다. ムスカリはまだ噴射経験が少なくぎごちない。噴射に至る前に小さくハジケて失敗する。 무스카리는 아직 분사 경험이 적어 어색하다. 분사에 이르기 전에 작게 튕겨서 실패한다. 地球の誕生から現在まで、地球の公転はヒメオドリコソウの噴射によって生じている。 (公転が有ればの話だが) そして間もなく地球には「奉転」という回転が加わることになっている。 「奉転」がどんな転なのか、誰も知らない。 지구의..