ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 1월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 1. 22. 11:44

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

     

    今日鳥縁のある一日だった

     

    最初写真はその

     

    写真はフォーカスしたもの

     

    ややこしい蠅的昆虫だとった想像力にブースターをかけて

     

    貴方がブーストすべきものは想像力

     

    反生命的呪詛享受じゃない

     

    오늘은 조연이 있는 하루였다.

     

    첫 사진은 그 증거.

     

    다음 사진은 포커스한 것.

     

    복잡한 파리 같은 곤충이라고 생각한 사람은 상상력에 부스터를 걸어줘.

     

    당신이 부스트해야 할 것은 상상력.

     

    반 생명적 저주의 향유가 아니다.

     

    みに大量のスズメを

     

    木漏らされた逆回しのように大木みへとがる壮大姿せてもらった

     

    チタンのボトルから塩水

     

    幸先いい

     

    とつぶやいた

     

    아침에는 숲의 수풀에서 많은 양의 참새를 본다.

     

    나무 사이의 햇빛에 비추어지는 검은 비의 역회전과 같이, 큰 나무 높이로 날아오르는 웅장한 모습을 보여주었다.

     

    티타늄 보틀에서 소금물을 마시고

     

    좋은 징조

     

    하고 중얼거렸다.

     

    げもしない円陣まれビーグル突進いて一斉がるミルククラウンのような軌跡中心奇声げた

     

    ほーー

     

    낮에는 도망치지도 않는 비둘기의 원형 진에 둘러싸여, 비글 견의 돌진에 놀라 일제히 날아오르는 밀크 크라운과 같은 궤적의 중심에서 괴성를 질렀다.

     

    ーー!

     

    午後太陽位置についての謎解きがこじれた迷宮れかけるステルスを一目散にめがけて姿った

     

    ストップ

     

    そこはガラスだ

     

    오후에는 구름 그림자와 태양의 위치에 관한 수수께끼 풀이가 꼬인 미궁에 빠진 스텔스를 향해 쏜살같이 날아가는 모습과 눈과 눈이 마주쳤다.

     

    스톱!

     

    거긴 유리다!

     

    咄嗟進路えるがすでに

     

    一部がガラスをかすり署名した

     

    それが最初写真

     

    날아가는 이는 순간적으로 진로를 바꾸지만 때는 이미 늦었고.

     

    몸의 일부가 유리창을 스치고, 날개의 서명을 남겼다.

     

    그게 첫 사진.

     

    今日鳥類はステルスに警戒心さなかった

     

    その鳥類との友達以外関係示唆するれていない特権かもしれない

     

    ヒト風上にもけないわれてった

     

    오늘도 조류는 스텔스에게 경계심을 보이지 않았다.

     

    그 몸에, 조류와의 사이의 친구 이외의 관계를 시사하는 피가 흐르지 않은 자의 특권일지도 모른다.

     

    사람과의 바람 들어오는 위쪽에 둘 수 없는 자라는, 말을 들어 왔다. 나는 도망쳤다.

     

    ♧ 風上にも置けない 바람이 들어오는 위쪽에 둘 수 없다. = 상종 못 할 정도로 비열하다.

     

    鳥縁のあるりユズジャドリンクで祝杯げる

     

    조연이 있는 날은 홀로 유자잼 드링크로 축배를 든다.

     

    酩酊への玄関であることはめるそこで鳥類共感しあうものがであるかを想像する高揚感にもある

     

    ところが残念ながらはアルコールはめない

     

    만취는 신으로의 현관인 것은 인정한다. 거기서 조류와 서로 공감하는 것이 무엇인지를 상상하는 고양감은 나에게도 있다.

     

    그런데 유감스럽게도 나는 알코올은 못 마신다.

     

    もしめるならひっそりと呪術師のようにみたい

     

    만약 내가 마실 수 있다면, 조용히 주술사 같이 마시고 싶다.

     

    鳥類れむれまれる

     

    移動手段鈍痛ともいえるのカーライフをれむ軽自動車しましょうってくれた

     

    にもがる

     

    조류를 불쌍히 여기는 자, 불쌍히 여겨지다.

     

    이동수단의 둔통이라고도 할 수 있는 나의 카 라이프를 불쌍히 여기는 사람이 경차를 빌려주죠라고 말해 주었다.

     

    하늘로도 날아오르는 기쁨.

     

     

    一刻らせようとがり窓辺思索れるかって突進した

     

     

    またこんど!!

     

    한시라도 빨리 자신에게 알리려고 날아올라, 창가에서 사색에 빠진 자신을 향해 돌진했다.

     

    아파!

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.