ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 5월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 13. 00:46

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    7曲目世話役公開された

     

    すでに先生方からご感想いている

     

    7곡째가 도우미(직원) 공개되었다.

     

    이미 3선생님들로부터 감상을 받았다.

     

    6曲目以降奇妙

     

    世話役先生方にはこれから8曲目9曲目矢継におけする

     

    そうしておいて10曲目

     

    のだ

     

    6곡째 이후는 기묘한 곡이 이어진다.

     

    도우미 선생님들에게는 앞으로 8곡째 9곡째를 연달아 빠르게 보내드린다.

     

    그렇게 해두고 10곡째를 만든다.

     

    는 것이다.

     

    奇妙なとは完全奇妙ではなく見慣れたると左右入わっているとか

     

    自分わせたら番目他人とかそういう奇妙さだ

     

    기묘하다는 것은, 완전히 기묘한 것은 아니고, 낯익은 사람의 얼굴을 보면 눈이 좌우 바뀌어 있다던가,

     

    자신을 서로 마주보는 거울로 보면 3번째 상이 타인이라던가, 그러한 기묘함이다.

     

    そんな奇妙さは現代現実劇場ではあちこちにりだ

     

    ちゃんとればえるけど信念にあるのでことになっているとか信念えたくないのでえてないとかとかだ

     

    そうだろ兄弟

     

    그런 기묘함은 현대의 현실 극장에선 여기저기에 있다.

     

    잘 보면 보이지만 신념 밖에 있으므로 없는것으로 되어 있다던가, 신념을 바꾸고 싶지 않으므로 굳이 보지 않는다던가다.

     

    그렇지? 형제.

     

    そううとさしずめステルスなんざ常時るようなもんだ

     

    人間30万人のフォロワーは

     

    そうだろ兄弟

     

    그렇게 생각하면 결국 스텔스 같은 건 언제나 없는」 쪽인 것과 같은 것이다.

     

    없는쪽인 인간에게 30만 명의 팔로워는 이상하다.

     

    그렇지? 형제.

     

    接続師とミニマル先生いつけをって一週間はダラシナクごすそのようにキッパリと断固決然めた

     

    ダラシナクするさえもパラドックスが人生

     

    접속사와 미니멀 선생님의 말씀을 지켜서 나는 일주일간은 칠칠치 못하게 보낸다. 그렇게 딱 결연단호히 결정했다.

     

    칠칠치 못할 때조차도 패러독스가 달라붙는 내 인생.

     

    大量のケールをめたら少量になった少量になったにまらず極少量になった

     

    ケールというものはなんだあれはほとんど空間だな

     

    대량의 케일을 볶았더니 소량이 되었다. 소량이 된 것에 그치지 않고 극소량이 되었다.

     

    케일이라는 건 뭐냐, 저건 거의 빈 공간이네.

     

    ケールが空間だからといってしたといたいわけではないよ

     

    砂糖べずにわざわざアメにして空間べる気持ちには共感できるからね

     

    うか兄弟

     

    케일이 빈 공간이라고 해서 손해 봤다고 말하고 싶은 건 아니야.

     

    설탕을 먹지 않고 일부러 솜사탕으로 해서 빈 공간을 먹는 기분에는 공감할 수 있으니까.

     

    아닌가? 형제.

     

    はラッキー農園限界突破生姜定期購入しているけど生姜一緒限界突破べているんだよ

     

    ケールに空間があるようにラッキー農園生姜には限界突破があるんだ

     

    シビレるだろ兄弟

     

    나는 럭키 농원의 한계돌파 생강을 정기구입하고 있는데, 생강이랑 같이 한계돌파를 먹고 있는 거야.

     

    케일에 빈 공간이 있듯이, 럭키농원의 생강에는 한계돌파가 있는 거지.

     

    짜릿하지? 형제.

     

    なんといってもラッキー農園雲海にあるからね

     

    最初から突破してるだろ

     

    뭐니 뭐니해도 럭키농원은 운해 위에 있으니까.

     

    처음부터 돌파하고 있지?

     

    ダラシナクTwしてるけど

     

    わりとよくね

     

    칠칠치 못한 Tw 하고 있는데

     

    비교적 잘 하지?

     

    ずっと使っていたグリーンスクリーンは自作天上からりてるロールスクリーンタイプだけど当時製品としてはかったので自作したいことに憤懣じていたらついに製品たのでった

     

    そしたらくてツるせない天上けるかも

     

    쭉 쓰고 있던 그린스크린은 자작으로 천상에서 내려오는 롤스크린 타입인데. 당시 제품으로서는 없었으므로 자작했다. 폭이 좁은 것에 울분을 느끼고 있다가 드디어 제품으로 나와서 샀다.

     

    그러면 무거워서 달 수가 없어. 천장이 빠질지도.

     

    でもツる

     

    のキャリアはツりのキャリアだから

     

    もう30万人ツってる

     

    またこんど!!

     

    그래도 단다(츠루).

     

    내 커리어는 낚시(츠리) 커리어니까.

     

    벌써 30만 명 낚았다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.