-
2023년 5월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 29. 00:42
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.8の連番を今も見続ける私は以前のTLでは見かけなかった花の咲くTLに移動してしまったと思いたくなる。
創造主の悪ふざけその3?
ワルナスビ
8의 연속된 번호를 지금도 계속 보는 나는 이전의 TL에서는 볼 수 없었던 꽃이 피는 TL로 이동해 버렸다고 생각하고 싶어진다.
창조주의 못된 장난 그 3?
도깨비가지
ワルナスビ(悪茄子)は本当に悪いんだと力説する人が居る。
不安を煽るまことしやかな作り話のような繁殖力。
様々な場所に棘を隠し
葉が左右非対称
도깨비가지(悪茄子 와루나스비 → 나쁜 가지)는 정말로 나쁜 거라고 힘주어 말하는 사람이 있다.
불안을 부추기는 그럴듯한 만들어 낸 이야기와 같은 번식력.
다양한 장소에 가시를 숨겨
잎이 좌우 비대칭
葉が非対称であることを悪と言うべきかどうかは諸先生方にお任せするとして、確かに天邪鬼だとは言えそうだ。コレみたいに。このへそ曲がりブランドめ、もっとやれ。
잎이 비대칭인 것을 나쁘다고 해야 하는지 아닌지는 여러 선생님들에게 맡긴다고 해도, 분명 심술꾸러기라고는 할 수 있겠다. 이거처럼. 이 고집불통 브랜드 자식, 더 해라.
ネット接続不能事件を解決するために早起きし、機材の到着を待ちながら着火作業をした。
機材は到着し、運搬人に壊れた機材を手渡した。100%サポートのオネエサンの指導通りに行った。
寸分の狂いもなく。
인터넷 접속 불능 사건을 해결하기 위해 일찍 일어나, 기재 도착을 기다리면서 착화 작업을 했다.
기재는 도착해, 운반인에게 망가진 기재를 건넸다. 100% 기술지원 누님의 지도대로 했다.
한 치의 오차도 없이.
♧ 불시에 올라오는 着火された 착화되었다 라는 트윗을 힌트로 특설 사이트의 퍼즐을 풀면 기타 앨범 제작 과정을 담은 1분간의 영상을 볼 수 있는 170奇炉の1分間 170기로의 1분간이라는 이벤트.
到着した機材を開梱すると中の書類に記されていた壊れた機材の返送方法によれば、私の取った行動は全てルール違反だ。
でもお姉さんの指導に忠実に行ったんだ。苦情はお姉さんに言ってくれ。
ルール違反とネット再開通の爽快な朝。
도착한 기재를 개봉하면 안의 서류에 적혀 있던 망가진 기재 반송 방법에 따르면, 내가 한 행동은 모두 룰 위반이다.
그래도 누님의 지도에 충실하게 한 거다. 불만은 누님에게 말해줘.
룰 위반과 인터넷 재개통의 상쾌한 아침.
ネット不通の原因は光回線終端装置の故障と断定。
着火動画は健康な終端装置をスルスルと通り抜け、ケイオスユニオン社コンテンツアップロードセンターにズラリと並んだ9頭身のオペレーターの誰かに届いたはず。
인터넷 불통의 원인은 광케이블 종단 장치의 고장으로 단정.
착화 동영상은 건강한 종단 장치를 스르르 통과해, 케이오스 유니온 사 콘텐츠 업로드 센터에 죽 늘어선 9등신의 오퍼레이터 중 누군가에게 도착했겠지.
届いたはず
と言ったのは
最近、私のメールは社員にブロックされている。
도착했겠지
라고 말한 것은
최근, 내 메일은 사원에게 차단되어 있다.
無事納品された手ごたえを得て、ホッとして買い物に出た。
脱兎を停めた駐車場に見知らぬ花を発見し、悪茄子と知った。
左右非対称の葉。
勿論周りを見渡しても左右非対称の車で買い物に来ている人などいない。
来ればいいのに。とか言ってそもそも誰も持っていない。はず。
무사히 납품된 반응을 얻고, 안심하고 장보기에 나섰다.
달아나는 토끼(경차 라팡)를 세운 주차장에서 낯선 꽃을 발견해, 도깨비가지를 알게 되었다.
좌우 비대칭 잎.
물론 주위를 둘러봐도 좌우 비대칭의 차로 장 보러 온 사람 같은 건 없다.
왔으면 좋을 텐데, 라던가 말해도 애초에 아무도 안 타. 겠지.
脱兎から降りる時、ちらりとドアミラーに映った己の顔は、厳密にいえば左右非対称だった。
どうりで天邪鬼だ。
どうせなら左右別人になりたい。人前に出る時は片側しか見せない。
달아나는 토끼에서 내릴 때, 언뜻 사이드미러에 비친 자신의 얼굴은, 엄밀히 말하면 좌우 비대칭이었다.
과연 심술꾸러기다.
이왕이면 좌우 다른 사람이 되고 싶다. 사람들 앞에 나설 때는 한쪽밖에 보여주지 않는다.
ところで左右非対称の車。
歩行者から見たら行きと帰りでは違う車に見えるはず。
社名を背負って「スピリット・オブ・アヴァンギャルド」という啖呵を切り、「詩的創造性に富んだ車を作る」と、営業さんや株主に叱られそうなことばかり言うブランドだ。
그나저나 좌우 비대칭 차.
보행자들이 보면 갈 때와 돌아올 때는 다른 차로 보일 것이다.
회사 이름을 짊어지고 「스피릿 오브 아방가르드」라고 큰소리 쳐, 「시적 창의성이 높은 차를 만든다」라는, 영업사원과 주주들에게 야단맞을 듯한 말만 하는 브랜드다.
まるでケイオスユニオンの社長だ。
え?
吟じる下足番
마치 케이오스 유니온의 사장이다.
에?
읊는 게소쿠방
♧ 下足番 게소쿠방 : 벗어놓은 신발을 정리하는 하인 같은 신분.
そんなことだから、同ブランドの左右対称車でさえ走っているのを4回くらいしか見たことない。
4回というのは10年でだ。
私ですらもっと多く見られている。
그런 것이니, 같은 브랜드의 좌우대칭 차조차 달리고 있는 걸 4번 정도밖에 본 적 없다.
4번이라는 것은 10년 동안이다.
나조차도 더 많이 봐지고 있다.舞台に立っているのに見られていない時代もある。
みんな唐揚げに夢中。
무대에 서 있는데도 봐지지 않는 시대도 있다.
다들 가라아게에 열중.
地方で実際に有った話。
ファミレス仕様のライブハウス。
観客は本番間際にオーナーが電話で呼び集めた家族連れ。誰もP-MODELなんか知らない。
知らないし、もう来ないけど、またこんど!!
지방에서 실제로 있었던 이야기.
패밀리 레스토랑 사양의 라이브 하우스.
관객은 본방송 직전에 오너가 전화로 불러 모은 가족 동반. 아무도 P-MODEL 같은 건 모른다.
모르겠고, 이젠 오지 않지만, 다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 5월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.31 2023년 5월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.30 2023년 5월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.27 2023년 5월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.27 2023년 5월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.26