ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 11월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 11. 14. 23:38

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

     

    11気満々のハイビ

     

    外気温など自分めるとわんばかりの公称熱帯ネイティブ開花

     

    11월에 필 기운 만만인 히비.(히비스커스)

     

    바깥 기온 따윈 스스로 정한다고 말하는 듯한 공칭 열대 네이티브 흔들림 없는 개화의 아침.

     

    年齢など自分めるとわんばかりに自称ステルスファンの開花気満々でオマエタチも

     

    どこへ

     

    나이 따윈 스스로 정한다고 말하는 듯이 자칭 스텔스 팬의 흔들림 없는 개화를 이뤄 필 기운 만만으로 너희들도 가라.

     

    어디로?

     

    くにきはわれずとにかく

     

    意味放棄

     

    핌에 늦음 빠름은 묻지 말고 어쨌든 피어라.

     

    의미 포기.

     

    ステルスXでお馴染みのしき外国産有機レモンはやむなく廃棄された

     

    わりにやってたのは国産有機早生レモン

     

    日章旗のハチマキをした外国人配達員によって到着ぶべきかばざるべきか心中複雑

     

    스텔스 X로 익숙한 괴상한 외국산 유기농 레몬은 부득이하게 폐기되었다.

     

    대체해서 찾아 온 것은 국산 유기농 조생 레몬.

     

    일장기 머리띠를 한 외국인 배달원에 의해 도착. 기뻐해야 할지, 기뻐하지 말아야 할지, 마음 복잡.

     

    早生レモンはライムにりがする

     

    テスラ放電中うあのオゾンのりに近似

     

    早生レモン太陽系亜キッチンでテスラ放電中

     

    조생 레몬은 라임과 비슷한 향이 난다.

     

    테슬라 방전 중에 나는 저 오존의 향과 유사.

     

    조생 레몬, 태양계 아키친에서 테슬라 방전 중.

     

    早速様々な処理にて品質検査

     

    異常なし

     

    よしりよし放電電圧よし

     

    즉시 다양한 처리로 품질 검사.

     

    이상 없음.

     

    맛 좋음 향 좋음 방전 전압 좋음.

     

    農薬りず自力害虫じたサルべストロールの紋章表面多数分布

     

    ごとべるにする高品位なそばかす美人うと対面中

     

    大頬骨筋

    眼輪筋

    口輪筋

     

     

    농약의 힘을 빌리지 않고, 자력으로 해충과 싸워 생긴 살베스트롤의 검은 문장이 표면에 다수 분포.

     

    껍질째 먹을 만한 품위있는 주근깨 미인과 웃으면 패배의 대면 중.

     

    광대근

    눈둘레근

    입둘레근

     

    이 없는 나의 승리.

     

    言葉として安易使われ効果死語となりつつある」。

     

    激安さがすずめの涙程度でも表記とはならない死語商道徳廃棄物

     

    ところがのネパール容赦しない

     

    낚는 말로 안이하게 사용되어 효과를 잃고 사어가 되는 중인 「격.

     

    「격하게 저렴의 저렴함이 참새의 눈물 정도라도 표기에 거짓 있음이라고는 되지 않는 사어. 상도덕 폐기물.

     

    그런데, 뒤의 네팔인(네팔인 카레집 주인)은 용서하지 않는다.

     

    あなた今日カレーべる?」

     

    べる

     

    さは?」

     

    激辛

     

    激辛ってった?」

     

    った

     

    あそう

     

    당신 오늘 카레 먹어?

     

    먹어

     

    맵기는?

     

    「격하게 매움

     

    「격하게 매움이라 했지?

     

    했지

     

    아 그래

     

    きていたのネパールきた野生捕獲してカレーにまぶした

     

    そのさはての頭皮毛穴全開にしというげる

     

    にもたらす高電圧はテルミットの高熱味蕾がす

     

    「격은 살아 있었다. 뒤의 네팔인은 살아 있는 야생의 「격을 포획해 카레에 발랐다.

     

    그 매움은 모든 두피의 모공을 활짝 열어, 땀이란 땀을 빨아올린다.

     

    혀에 가져오는 고전압은 테르밋의 고열로 미뢰를 불태운다.

     

    そのさでてのミトコンドリアが大頬骨筋眼輪筋口輪筋総動員して

     

    伝説野生きている

     

    그 매움으로 모든 미토콘드리아가 큰 광대근, 눈둘레근, 입둘레근을 총동원하여 웃기 시작한다.

     

    전설의 야생 「격은 살아 있다.

     

    酷使されてネパールにげたよヒマラヤ山脈れてるよでもカトマンズの旧市街にヤミの激市があるよってカレーにれるよわれた一晩中台所でこううよああ激疲れたああ激疲れた

     

    それはうるさい

     

    「격은 혹사당해 네팔로 도망쳤어. 히말라야 산맥에 숨어 있어. 그래도 카트만두 구시가지에 어둠의 격 시장이 있어. 사서 카레에 넣을 수 있어. 사온 격은 밤새 부엌에서 이렇게 말해. 아아, 격하게 지쳤, 아아, 격하게 지쳤다.

     

    스 그건 시끄러워

     

    でもらせるの簡単こういえばいい

     

    それ死語

     

    またこんど!!!

     

    그래도, 입 다물게 하는 건 간단. 이렇게 말하면 돼.

     

    그거, 사어야.

     

    다음에 또!!!

     

Designed by Tistory.