-
2023년 12월 17일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 12. 17. 23:58
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.
Q in Nerveが終わった。
スタジオから出たらハイビが咲いていた。
12月に熱帯植物が咲くあろるの窓辺。
Q in Nerve(팬클럽 회보의 질의응답)가 끝났다.
스튜디오에서 나오면 히비(히비스커스)가 피어 있었다.
12월에 열대식물이 피는 아로루(자택)의 창가.
冬に花を咲かせるハイビの心意気でGHOST NOTESを書く筆にロケットエンジンが付いたようなものだ。
原稿に一本線だけ残して何処かへ飛んでいってしまいそうな噴射の勢い。
次のGHOST NOTESは一本線でもいいか?
そうか、いいのか。
겨울에 꽃피는 히비의 의지로 GHOST NOTES(팬클럽 회보에 실리는 산문)를 쓰는 붓에 로켓 엔진이 달린 것 같다.
원고에 한 줄의 선만 남기고 어디론가 날아가 버릴 듯한 분사의 기세.
다음 GHOST NOSTES는 한 줄의 선이라도 좋은가?
그런가, 좋은 건가.
昨年の今日は
ステルス系ハイブリッドボウルの夜明け。
について話していた。
それは食べ物の話だ。
夜明けを食った男。
작년의 오늘은
스텔스계 하이브리드 볼의 새벽.
에 대해 이야기하고 있었다.
그것은 음식의 이야기다.
새벽을 먹은 남자.
それはだいたいこういう感じで書かれている。
カラーチャートを一回転したようなサラダに10割蕎麦と少量の玄米を乗せた夜明け。
花咲く玄米の浜辺に寄せては帰る10割蕎麦のさざ波。
迫りくる年越しを匂わす麺つゆベースのステルスドレッシングと油断禁物ワサビの平手打ち。
그것은 대강 이런 느낌으로 쓰여 있다.
컬러 차트를 한 바퀴 돈 듯한 샐러드에 주와리 소바(10할 소바, 100% 메밀로만 만든 소바)와 소량의 현미를 얹은 새벽.
꽃피는 현미의 해변에 밀려와서는 돌아가는 주와리 소바의 잔물결.
다가오는 새해맞이를 암시하는 멘츠유 베이스의 스텔스 드레싱과 방심 금물 와사비의 뺨 때리기.
食い物ついでに、本日KENJUの新作
なつめぐ醤油ラーメン
を頂いた。近日中にレビューするのでお待ちを。
음식 얘기 하는 김에, 오늘 KENJU의 신작
육두구 간장 라멘
을 먹었다. 가까운 시일 내에 리뷰할 테니 기다리시길.
ああ、もう書き物疲れだ。
今日はダラダラと行く。
아아, 이제 글 쓰는 거 지쳤다.
오늘은 빈둥빈둥하게 간다.
ということで今日は固形物を二度食べることになるので余剰カロリー消費に下山して熱帯植物の温室へ行き、高温多湿で眼鏡を曇らせ心を晴らせ、トンボ帰りでスタジオへと戻る。
人間のままトンボにもなるという事情。
라는 것으로 오늘은 고형물을 두 번 먹게 되어 잉여 칼로리 소비로 하산해 열대식물의 온실로 가, 고온 다습으로 안경을 흐리게 마음을 맑게 해, 곧바로 스튜디오로 돌아간다.
사람인 채로 잠자리도 된다는 사정.
♧トンボ帰り 잠자리 돌아오기 : 간 곳에서 곧바로 돌아오는 것 정도의 의미.
例年は忙しさのあまり作業空間の掃除を業者に発注している。
清掃作業中はノートブックを持って室内難民となる。
매년 바쁜 나머지 작업공간 청소를 업자에게 발주하고 있다.
청소 작업 중에는 노트북을 들고 실내 난민이 된다.
今気が付いた。
今年は忙しさのあまり、掃除を発注するのを忘れている。
来年は忙しさのあまり年末を忘れるかもしれないので今のうちに気づいておく。
지금 깨달았다.
올해는 바쁜 나머지, 청소를 발주하는 것을 잊고 있다.
내년에는 바쁜 나머지 연말을 잊을지도 모르므로 지금 늦기 전에 깨달아 둔다.
落ち葉の散乱がひどく、掃除しなければいけないと思っていた本日。
つくばおろしが全ての落ち葉を吹き溜まりへと追いやってくれたので、一見掃除したように見える。
吹き溜まり。。。
낙엽 어지러짐이 심해, 청소하지 않으면 안 되겠다고 생각했던 오늘.
츠쿠바 내리바람이 모든 낙엽을 한데 모인 곳//에 몰아 주었으므로, 언뜻 보면 청소한 것처럼 보인다.
한데 모인 곳...
♧ 吹き溜まり : 눈이나 낙엽 등이 바람에 날려 쌓여있는 곳.
吹き溜まりについて言及することは
世話役に禁じられています。。。。
한데 모인 곳에 대해 언급하는 것은
도우미(직원)에게 금지당해 있습니다....
世話役が禁止しようと、吹き溜まりには色々あるので仕方ない。
落ち葉の吹き溜まり
人間の吹き溜まり
病気の吹き溜まり
憤懣、憤怒の吹き溜まり。
さて、禁止されているのはどの吹き溜まりでしょう。
도우미가 금지하려는, 한데 모인 곳에는 여러 가지 있으므로 어쩔 수 없다.
낙엽이 한데 모인 곳
인간이 한데 모인 곳
질병이 한데 모인 곳
울분, 분노가 한데 모인 곳.
그럼, 금지되어 있는 것은 어떤 게 한데 모인 곳일까요.
あ!提灯の明かりが3つ、近づいて来る。セグウエイに乗った世話役たちだ。
電気を消して留守のフリするので、ヒラサワを見たか?と聞かれても知らんと答えといて。
またこんど!!
아! 등불의 빛이 3개, 다가온다. 세그웨이를 탄 도우미들이다.
불을 끄고 부재중인 척을 할 테니, 히라사와를 봤나? 하고 물어도 모른다고 대답해 줘.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 12월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.19 2023년 12월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.19 2023년 12월 16일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.16 2023년 12월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.15 2023년 12월 14일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.12.15