-
2024년 8월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 8. 1. 22:46
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.Q:最近、平沢さんのおかげで勇気を得て、夢を叶えるために仕事を辞めて何かの準備期間を持っています。 その一環としてバイトもしていますが、平沢さんが経験したバイトの種類が気になります。また、その経験が人生に役に立ったと思いますかをお聞きしたいです。
答えは次
Q:최근 히라사와 씨 덕분에 용기를 얻어, 꿈을 이루기 위해 직장을 그만두고 무언가의 준비 기간을 가지고 있습니다. 그 일환으로 아르바이트도 하고 있습니다만, 히라사와 씨가 경험한 아르바이트의 종류가 궁금합니다. 또, 그 경험이 인생에 도움이 되었다고 생각하시는지를 묻고 싶습니다.
답변은 다음
A:
01:鞄職人のアシスタント
02:プラスチックレンズ工場
03:ドラム制作工場
04:住宅解体
05:清涼飲料倉庫
06:不審な書類運び
07:青果市場
08:ステンドグラス工房
09:チリ紙交換
10:製本工場
11:交通安全看板貼り
12:金貸しの運転手
つづく
A:
01:가방 장인의 어시스턴트
02:플라스틱 렌즈 공장
03:드럼 제작 공장
04:주택 해체
05:청량음료 창고
06:수상한 서류 운반
07:청과시장
08:스테인드글라스 공방
09:헌 종이 회수업자
10:제본 공장
11:교통안전 간판 붙이기
12:사채업자의 운전수
계속
13:外資系不審な会社の書類整理
14:シンセサイザー教室講師
15:CM音楽制作
16:ラジオ番組効果音制作
17:女性誌インチキ特集の捏造インタビュー
18:音楽誌レコードレビュー
19:シンセサイザーマニピュレーター
20:ジオラマ制作
21:ナレーター
つづく
13:외국자본계 수상한 회사의 서류 정리
14:신디사이저 교실 강사
15:CM음악 제작
16:라디오 방송 효과음 제작
17:여성잡지 엉터리인 특집의 날조 인터뷰
18:음악잡지 레코드 리뷰
19:신디사이저 매니퓰레이터
20:디오라마 제작
21:내레이터
계속
全部で25以上30未満ありましたが、忘れたものもあり、今新に思い出したものも含まれています。
後半は順序不同でP-MODELデビュー後に継続されていたバイトも含まれます。
全て役に立つ経験です。
전부 다 해서 25 이상 30 미만이었습니다만, 잊은 것도 있고, 지금 새로 생각난 것도 포함되어 있습니다.
후반은 순서에 기준 없이 P-MODEL 데뷔 후에 계속되고 있던 아르바이트도 포함됩니다.
모두 도움이 되는 경험입니다.
いきなりQ&Aから始まる朝はUターン地点の三段腹のオジサンが違う場所に出没していた。
歯茎色の軽自動車を背景に上半身裸で歯茎色の肌が車体色に溶け込み、下半身と首から上の人体が笛を吹いているように見える。
느닷없이 Q&A로 시작하는 아침은 U턴 지점의 삼단 배 아저씨가 다른 장소에 출몰하고 있었다.
잇몸색의 경차를 배경으로 상반신 벗고서 잇몸색의 피부가 차체 색에 녹아들어, 하반신과 목에서부터 위쪽의 인체가 피리를 불고 있는 것처럼 보인다.
ボデーカラーと同じ歯茎色の身体のおかげで三段腹が帳消しになっているおじさんの奇怪な笛の音と音韻性錯誤のウグイスが今日も私の行く手に大きな波風を立てていた。
多分私の朝だから良い朝のはず。
보디 칼라와 똑같은 잇몸색의 신체 덕분에 삼단 배가 상쇄가 되고 있는 아저씨의 기괴한 피리 소리와 음운성 착오 휘파람새가 오늘도 내 앞길에 큰 풍파를 일으키고 있었다.
아마 나의 아침이니까 좋은 아침일 터.
私は子供の頃から「朝の奇人」によって情操を育てられて来た。
子供にとって変な人は決して綻んではいけない世界を回す文脈に小さな詩的陥没を作り出し、世界は見えてるものだけで出来てはいないことを体感させてくれる。
聖なる変な人たち。
나는 어릴 적부터 「아침의 기인」에 의해 정조(고차원적 복잡한 감정)를 길러져 왔다.
아이에게 있어서 이상한 사람은 결코 벌어져서는 안 되는 세계를 돌리는 문맥으로 작은 시적 함몰을 만들어내, 세계는 보이는 것만으로 되어있지 않는 것을 체감하게 해준다.
성스러운 이상한 사람들.
Q:今はもうどうすることもできない過去の後悔と決別するにはどうすれば良いと思いますか?それとも決別せずに別の選択をするべきでしょうか。
A:ご自分で解決策を吐露しています。貴方は過去を超えてここにいるので過去はもう経験できません。
つづく
Q:이제는 더 이상 어떻게도 못하는 과거의 후회와 결별하려면 어떻게 하면 좋다고 생각합니까? 아니면 결별하지 않고 다른 선택을 해야 할까요.
A:스스로 해결책을 토로하고 있습니다. 당신은 과거를 뛰어넘어 여기에 있으므로 과거는 더 이상 경험할 수 없습니다.
계속
貴方にいつまでも過去を経験させているのは貴方が作り出す「後悔」です。「後悔」を作り出す能力は「航海」を作り出すこともできます。
さあ、落ちないよう私の駄洒落につかまって。
당신에게 언제까지나 과거를 경험하게 하고 있는 것은 당신이 만들어내는 「후회(코오카이)」입니다. 「후회」를 만들어내는 능력은 「항해(코오카이)」를 만들어내는 것도 할 수 있습니다.
자아, 떨어지지 않게 내 말장난을 붙잡아.
バングラー通りのお姉さんは言いました。
嫌な事は三回経験するのよ。
1:実際の経験
2:後悔
3:同経験の予測(将来へ同経験の投影)
2、3はあなたの今を汚す悪い想像力よ。テキーラおごって。
飲みすぎだよお姉さん。このチップでホルモン剤補充しな。
방라 거리의 누님은 말했습니다.
싫은 일은 세 번 경험하는 거야.
1:실제의 경험
2:후회
3:같은 경험의 예측 (장래에 같은 경험의 투영)
2, 3은 당신의 지금을 더럽히는 나쁜 상상력이야. 데킬라 사줘.
너무 마셨어 누님. 이 팁으로 호르몬제 보충해.
Q:師匠はとても長い間ゴールド免許であると知ったのですが、免許の返納などは考えているんでしょうか?
A:返す理由を述べよ
Q:스승은 아주 오랫동안 골드 면허인 걸 알았습니다만, 면허 반납 같은 것은 생각하고 있습니까?
A:돌려줄 이유를 말하라
♧ 일본에서는 면허 갱신 기간 5년 동안 한번도 교통법규를 위반하지 않은 무사고 운전자에게 갱신 날짜 칸이 금색인 골드 면허가 주어진다고 하네요.
Q:田舎に住んでて 田舎は車が必須と言われてての でもどうしても右折と車線変更がだら汗なので自転車で 無理くり生きてます
A:追い越し車線を占領するノロノロ運転を減らしました。立派な社会貢献です。
Q:시골에 살면서 시골은 차가 필수라고 말해지고 있는데 근데 아무래도 우회전과 차선변경이 땀 줄줄이므로 자전거로 무리하게 살고 있습니다
A: 추월 차선을 점령하는 느릿느릿 운전을 줄였습니다. 훌륭한 사회공헌입니다.
今日は炊飯器とエアコンが来る。
新しい喋る女を迎えるために準備しようと思う午前7:20。
またこんど!!
오늘은 밥솥과 에어컨이 온다.
새로운 재잘대는 여자를 맞이하기 위해 준비하자고 생각하는 오전 7:20.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 8월 3일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.03 2024년 8월 2일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.03 2024년 7월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.07.30 2024년 7월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.07.29 2024년 7월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.07.28