-
2024년 8월 26일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 8. 26. 23:59
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.新譜制作のためと、私を幽閉し
The Last Dinner Party
の来日に気付かせないようにした
世話役たちを午前5時に呼び出して
一列に並べ
日の出と共に往復ビンタを食らわせた。
신보 제작을 위해서라고, 나를 유폐해
The Last Dinner Party(록 밴드)
의 일본 방문을 알아채지 못하게 한
도우미들(직원)을 오전 5시에 호출해서
일렬로 세워
해 떠오름과 함께 왕복 따귀를 먹였다.
「可能性は低かれど、もし来日するなら、しかもそれがFuji Rockだったとしても、私は父親を背負ってさえ登山する」
と窓辺で逆さのヤモリに話したものだ。
「가능성은 낮지만, 만약 일본 방문을 한다면, 심지어 그것이 Fuji Rock이었다고 해도, 나는 아버지를 업고서도 등산한다」
하고 창가에 거꾸로의 도마뱀붙이에게 이야기했던 것이다.
動画サイトで公開されている個人のプレイリストの中に、もし私にプレイリストを作れと言われたら100%同じになるという不気味なものが有る。
まさか自分か?と思ったが、私はプレイリストなど作っていないし、作ったとしても公開などしない。
동영상 사이트에서 공개되고 있는 개인의 플레이리스트 중에, 만약 나에게 플레이리스트를 만들라고 하면 100% 같게 되는 섬뜩한 것이 있다.
설마 나 자신인가? 하고 생각했지만, 나는 플레이리스트 같은 건 만들지 않았고, 만들었다고 해도 공개 같은 건 하지 않는다.
プレイリストのアーティストは
ノルウェー、カナダ、イギリス、フランスと分散しており、ただ一人の男性を除いて全て女性あるいは女子バンド。
これで100%一致するとは如何なる怪奇現象か。
플레이리스트의 아티스트는
노르웨이, 캐나다, 영국, 프랑스와 분산되어 있고, 단 한 명의 남성을 빼고 모두 여성 혹은 여자 밴드.
이로써 100% 일치하다니 무슨 괴기현상인가.
たった1人の男性というのは情けないが、
「もう男子要らん」とTシャツに書きたいほどつまらない。
女子勢は頑張っており独創的で視覚的にも工夫されている。
단 1명의 남성이라는 것은 박정하지만,
「이제 남자 필요 없어」라고 티셔츠에 쓰고 싶을 정도로 흥미 없다.
여자 세력은 분발하고 있으며 독창적이고 시각적으로도 궁리되어 있다.
件のプレイリストの主が何人なのか分からない。
それがロシア人やデンマーク人やベトナム人だったとしたら父親を背負ってでも訪ねて行き、ドアを叩いて「貴方は誰ですか?」ときいてみたい。
그 플레이리스트의 주인이 어떤 사람인지 모르겠다.
그게 러시아인이나 덴마크인이나 베트남인이었다면 아버지를 등에 업어서라도 찾아가, 문을 두드리며 「당신은 누구입니까」 하고 묻고 싶다.
私が彼のドアを叩く時、彼は家の中でもドアを叩き、開いた途端二人同時に「貴方は誰ですか?」と答える「もつれ的」関係ならわざわざ訪ねて行く必要はなく自分を観察すればよい。
そこで「貴方は私ですか?」と言いたいでしょうが、それが違うから「もつれ」は面白い。
痴情のもつれは無関係
내가 그의 문을 두드릴 때, 그는 집안에서라도 문을 두드려, 여는 순간 두 사람이 동시에 「당신은 누구입니까?」라고 답하는 「얽힘적」 관계라면 일부러 찾아갈 필요는 없고 자신을 관찰하면 된다.
그래서 「당신은 저입니까?」 하고 말하고 싶겠지만, 그게 아니니까 「얽힘」은 재미있다.
치정의 얽힘은 무관계
頭がもつれて来た人は
AIに「量子力学のエンタングルメント(もつれ)を小学生でもわかるように説明して」と訊いてみて。
머리가 뒤얽혀오는 사람은
AI에게 「양자역학의 인탱글먼트(얽힘)을 초등학생이라도 알 수 있게 설명해줘」 하고 물어봐.
互いがエンタングルメントな関係にあると理解した私とプレイリストの主はホッとして、彼は背中に背負った母親を、私は父親を同時に降ろす。
我々が地球の北の端と南の端へ向かう旅に出ている間、玄関先に降ろされた両親は互いを気に入り、日本で同居することになる。
서로가 인탱글먼트인 관계에 있다고 이해한 나와 플레이리스트의 주인은 안도하고서, 그는 등에 업은 어머니를, 나는 아버지를 동시에 내려놓는다.
우리가 지구의 북쪽 끝과 남쪽 끝으로 향하는 여행에 나서고 있는 동안, 현관 앞에 내려진 양쪽 부모는 서로가 마음에 들어, 일본에서 동거하게 된다.
互いの母親と父親は、過去の伴侶との痴情のもつれから離別した傷をいやし合う。
だが、父親の住居が分かれた伴侶の借金の担保になっており、間もなく追い出されることになる。
서로의 어머니와 아버지는, 과거 배우자와의 치정의 얽힘으로 이별한 상처를 서로 치유한다.
하지만, 아버지의 주거가 갈라진 배우자의 빚의 담보가 되어 있어, 머지않아 쫓겨나게 된다.
身重く横たわる母親のためにレンガ作りの倉庫を不法占拠し、次第に間隔が狭まる陣痛に備えた。
一方、地球の北の端と南の端に出かけた二人は行方不明になっており、二度と見つかることは無かった。
氷の壁を越えたという噂を信じる人は居ない。
임신해 누운 어머니를 위해 벽돌로 만들어진 창고를 불법 점거해, 점차 간격이 좁혀지는 진통에 대비했다.
한편, 지구 북쪽 끝과 남쪽 끝으로 나선 두 사람은 행방불명이 되어, 두 번 다시 발견되는 일은 없었다.
얼음벽을 넘었다는 소문을 믿는 사람은 없다.
せめて柔らかいベッドをと、父親は集めた古紙で分娩ベッドを作り、お産婆さんを呼んだ。そして、
なんと、生まれ落ちた逆子がすぐに言葉を発した。
「ここは何処?氷の壁を越えたところでクレーターに真っ逆さまに落ちたとおもったらここに出たんだ」
하다못해 푹신푹신한 침대를 하고, 아버지는 모은 폐지로 분만 침대를 만들어, 조산사를 불렀다. 그리고,
놀랍게도, 태어난 역아가 바로 말을 하였다.
「여기는 어디? 얼음 벽을 넘자마자 크레이터에 완전히 뒤집혀 떨어졌다고 생각하면 여기로 나온 거야」
お産婆さんは驚きの眼差しでしばし逆子を見つめ、頭上に高く抱き上げた言った
「生まれたえー!音楽使いの子が生まれたえー!」
またこんど!!
조산사는 놀란 눈빛을 하고 잠시 역아를 바라보고, 머리 위로 높이 안아올리며 말했다.
「태어났어ー! 음악사 아이가 태어났어ー!」
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 8월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.29 2024년 8월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.27 2024년 8월 25일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.25 2024년 8월 24일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.24 2024년 8월 23일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.08.23