ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 8월 27일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 8. 27. 23:27

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    3曲目わろうとしている月締メ・フォルマントがいかけて

     

    そのろを30ものうごめくかがいかけて

     

    3곡째가 끝나려고 하고 있는 나를 츠키지메 포르만트가 쫓아온다.

     

    그 뒤를 30만이나의 꿈틀거리는 무언가가 쫓아온다.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    月締メ・フォルマントは月前業務についてしているがれよう明日もヒラサワでるためにをモットーにきてたのでスケジュールてもそんなことあったけ?」という疑問符がカレンダー一面っているだけなのだ

     

    츠키지메 포르만트는 1개월 전의 업무에 대해 이야기하고 있는데, 나는 오랫동안 잊자, 내일도 히라사와로 있기 위해서를 모토로 살아왔으므로, 스케줄표를 봐도 그런 게 있었나?라고 하는 물음표가 캘린더 한 면에 춤을 추고 있을 뿐인 것이다.

     

    ゆえに本当なら5分間画面にクエスチョンマークがっているだけの動画になりそれを頭上にもクエスチョンがすだけのものになる

     

    それはすごいたまには民衆頭上じた「?」無視しない勇気えるるべきだ

     

    というTシャツを無駄口たか

     

     

    그래서 정말이라면, 5분간 화면에 퀘스천 마크가 춤추고 있을 뿐인 동영상이 되어, 그것을 본 사람의 머리 위에도 퀘스천이 춤추기 시작할 뿐인 것이 된다.

     

    그것은 굉장하다. 가끔은 민중의 머리 위에 생긴 ?를 무시하지 않는 용기를 기리는 날이 있어야 한다.

     

    라는 티셔츠를 만들어내는 쓸데없는 말의 힘을 보았는가?

     

    ?

     

    うごめくいかけてるといえば徒競走だが1でしかなかったものの競争しているつもりはくなくっているとられるのがくてっただけだ

     

    꿈틀거리는 무언가가 쫓아온다고 하면 달리기 시합인데, 나는 항상 1등일 수밖에 없었지만 경쟁할 생각은 전혀 없고, 우두커니 서 있으면 혼날 게 무서워 뛰었을 뿐이다.

     

    いったいあれが競争なのかからず元来そこに存在しなかった敗者創造して公衆面前屈辱える儀式として戦慄したものだ

     

    도대체 저게 무엇의 경쟁인 건지 전혀 알지 못하고, 원래 거기에 존재하지 않았던 패자를 창조해 공중의 면전에서 굴욕을 주는 의식으로 전율한 것이다.

     

    残酷なことに最後尾きながら拍手るグロテスクな光景

     

    頑張とかめないとかの美談した悪魔的価値観にはづかず全員でその敗者定義している

     

    そのはいったいけた

     

    잔혹하게도 맨 끝에 울면서 달리는 아이에게 박수를 보내는 그로테스크한 광경.

     

    힘내라던가 포기하지 마라던가의 미담으로 숨긴 악마적인 가치관에는 깨닫지 못하고, 전원이 그 아이를 패자라고 정의하고 있다.

     

    그 아이는 도대체 무엇에 졌나?

     

    あれ

     

    今日2024だけど

     

    毎日徒競走

     

    어라?

     

    오늘은 2024년이지만

     

    매일이 달리기 시합?

     

    ところでわろうとしている3曲目はボツの判決らった曲目いたものだ

     

    あるパートの音色あるパートの音量をヒラサワ基準えてきくしたところ見違えるようになった

     

    最後尾っていたあの見違えるように自己錬磨したことを

     

    もうじゃないけど...

     

    그나저나 끝나려고 하고 있는 3곡째는 폐기의 판결을 먹은 1곡째가 복귀한 것이다.

     

    한 파트의 음색을 바꾸고, 한 파트의 음량을 히라사와 기준을 넘겨 크게 했더니 몰라보게 되었다.

     

    맨 끝에서 달리고 있던 그 아이가 몰라보게 자기 연마 했기를 빈다.

     

    이젠 아이가 아니지만...

     

    もうじゃない追尾してるうごめくかを無視しながら制作している新譜一曲えられた作曲時間充分短縮してんでいる

     

    それだけ短縮してどうする

     

    作詞異郷目標

     

    이젠 아이가 아닌 내가 추적해 오는 꿈틀거리는 무언가를 무시하면서 제작하고 있는 신보는, 한 곡에 주어진 작곡 시간을 충분히 단축해 나아가고 있다.

     

    그만큼 단축해서 어떻게 하게?

     

    작사를 타향에서, 를 목표로 일하는 나날들.

     

    何度公言しているけど熱帯植物との相性がよくそれは効率よく無価値烙印されたものの発掘けてくれる

     

    毎日運動会世界貴方らせるためにずっとっている無価値つけとしめるのが仕事

     

    몇 번인가 공언했었지만, 나는 열대식물과의 상성이 좋아, 그것은 효율 좋게 무가치의 낙인이 찍힌 것의 발굴을 도와준다.

     

    나는 매일이 운동회인 세계에서 당신을 빛나게 하기 위해 줄곧 기다리고 있는 무가치를 찾아, 진흙을 씻어내, 본래의 선반에 놓는 것이 일이.

     

    そんな仕事21世紀にも存在するとはにもわなかった少年沢

     

    存在しない基準かを定義する野蛮はエスカレートし殺人加担してさえ善行びに善意々はますますっている

     

    監督々はずいぶんくまでてしまいましたねえ

     

    그러한 일이 21세기에도 존재할 거라고는 꿈에도 생각하지 못했던 소년사와.

     

    존재하지 않는 기준으로 무언가를 정의하는 야만은 에스컬레이트되어, 살인에 가담해도 선행의 기쁨에 잠기는 선의의 사람들은 점점 떠오르고 있다.

     

    감독, 우리는 상당히 멀리까지 와 버렸네요.

     

    ♧ 今敏 곤 사토시 영화 감독님.

     

    おや本日賢明なステルスファンなら周知暗闇でポストをしてしまった

     

    ギターアルバム植物電子

     

    暗闇

     

    이런, 오늘은 현명한 스텔스 팬이라면 널리 알려진 어둠으로 포스트를 더럽혀 버렸다.

     

    기타 앨범 식물 전자의 책

     

    에 어둠은 없다.

     

    それは再建するのひらに花粉

     

    記憶草万象歴

     

    貴方され

     

    またこんど!!

     

    그것은 재건으로 땀 흘리는 손바닥에 향기 나는 꽃가루의 냄새.

     

    「기억초의 만상력

     

    에 당신의 이름은 적혀

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.