ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 2월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 2. 7. 15:16

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    昨年22週目月曜日

     

    様式忠実にコピーされ実感実態無視される善意世界

     

    苦痛えていたステルスそれが

     

    작년, 22주째의 월요일은

     

    "양식은 충실하게 카피되고, 실감도 실태도 무시되는 선의의 세계"

     

    의 고통을 호소하고 있던 여행의 남자 스텔스, 그것이 나.

     

    そして

     

    のトラが国中たれわれたりにをかばうびてゆく

     

    民家商店のシャッターにかれた落書きはこうだ

     

    だからったでしょ

     

    그리고, 보아라.

     

    하리코 호랑이가 온 나라에 풀어져, 하라는 대로 몸을 감싸는 자가 망해 간다.

     

    민가의 담장이나 상점 셔터에 그려진 낙서는 이렇다.

     

    그러니까 말했잖아

     

    張り子のトラ 종이로 만든 호랑이 인형

    계속 고개를 까닥이기 때문에 줏대없이 고개를 끄덕이기만 하는 사람,

    또한 속이 비어있기 때문에 허세를 부리는 사람을 의미하기도 한다고 합니다.

     

    Q自身紹介されるヴィーガンの食生活をできればファンにも真似してほしいというお気持ちはありますか

     

    Aありません々の自由意志されますまず自由であるかどうかを確認してください

     

    Q자신이 소개하는 비건 식생활을 할 수 있다면, 팬에게도 흉내 내주길 바란다는 마음이 있습니까?

     

    A없습니다. 각각의 자유의지에 맡겨집니다. 우선, 자유로운지 어떤지 확인해주세요.

     

    q:仕事生活でペンディングになっている事柄にしなくなる方法はありますか

     

    A:実行日めるリマインダーで1週間前3日前1日前注意喚起そしてそれを完全注意喚起けたときこれだっけ?」せなければ合格

     

    q:일이나 생활에서 보류 되어 있는 사항을 신경 쓰지 않게 되는 방법은 있습니까?

     

    A:먼저 실행일을 정한다. 리마인더로 1주일 전, 3일 전, 1일 전에 주의 환기를 촉구한다. 그리고 그것을 완전히 잊는다. 주의 환기를 받았을 때 이거, 뭐였지?하고, 생각나지 않으면 합격.

     

    Q毎日こんなじでができたら16くらいアルバムでるんじゃないの

     

    A推察ただし出来とやるべきいます

     

    Q매일 이런 느낌으로 곡이 나온다면 1년에 6장 정도 앨범 나오는 거 아냐?

     

    A짐작하신 대로. 다만, 할 수 있는 일과 해야 할 일은 다릅니다.

     

    Qどうやったらトレンド出入りできなくできるのでしょう、、!

     

    Aえてしい

    トレンドなどという価値圏賞賛けるほどのであってはならないというのが遺言です

     

    Q어떻게 하면 (트위터)트렌드 드나드는 걸 못하게 할 수 있을까요,,!

     

    A내가 알고 싶다.

    트렌드 같은 잡다한 가치권에서 칭찬받을 정도의 게으름뱅이여서는 안 된다. 라는 것이 아버지의 유언입니다.

     

    #このよろしくステルス

     

    #이 일 잘 부탁해 스텔스

     

    Qはじょーじまよんでやってたんだろうか

     

    AベースですSGベースで調布のジャック・ブルースとばれていました

     

    だけど

     

    Q사람의 형(친형, 히라사와 유이치 님)은 죠ー지마용에서 무엇을 했을까?

     

    A베이스입니다. SG 베이스로 조후 시의 잭 블루스라고 불렸습니다.

     

    거짓말이지만.

     

    ♧ じょーじマヨン 죠ー지마용은 친형 히라사와 유이치 님이 옛날에 속해있었다던 밴드라고 합니다.

     

    Q平沢隣接次元れたとしてもこの存在しているでしょうか

     

    Aはいりです

     

    Q히라사와가 인접 차원으로 누출된다고 해도, 이 세상에 존재하고 있을까요?

     

    A. 보시는 대로입니다.

     

    自由であるか確認してくださいとは、「その判断本当貴方自身がしているか確認してくださいということです確認自信がなくなれば貴方脱出口

     

    자유로운지 어떤지 확인해주세요, 그 판단은 정말로 당신 자신이 하고 있는지 확인해주세요라는 것입니다. 확인할 때마다 자신감이 없어진다면, 당신의 탈출구는 가깝다.

     

    オマエタチのはどうしてそうなってしまったのか

     

    はアニソンをれますでもそれはのやるべき仕事ではありません

     

    しっかりしろ

     

    너희들의 뇌는 어째서 그렇게 되어 버린 건가.

     

    : 저는 애니송을 만들 수 있습니다. 하지만 그건 제가 해야 할 일이 아닙니다.

     

    정신 차려.

     

    QところでなんですがP-MODEL新譜ってどんなイメージになりますか

     

    A今作るのであれば非常にシンプルな構造のものを目指しますでもりません

     

    Q그런데 말입니다만, P-MODEL의 신보는 어떤 이미지가 됩니까?

     

    A지금 만든다면 매우 심플한 구조의 것을 목표로 합니다. 근데 지금은 만들지 않습니다.

     

    Q:『SP-2ファイナル今後世にでる可能性はありましょうか

     

    ASP-2近似値えてくださいアジェンダのらされているしません

     

    またこんど!!

     

    Q:『SP-2 파이널은 앞으로 세상에 나올 가능성은 있습니까?

     

    A항간에 SP-2(근사치로 환언하세요) 어젠더의 덫이 둘러쳐져 있는 동안은 세상에 내지 않습니다.

     

    다음에 또!!

     

    ♧ SP-2 히라사와 님이 태국에서 만난 트랜스젠더 여성분들의 사진을 찍은 사진집.

    또한 SP-2는 해당 여성분들을 부르는 명칭.

     

     

Designed by Tistory.