-
2023년 3월 5일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 3. 6. 09:03
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.今週の生け。
이번 주의 꽃꽂이.
生ける師匠とセキュリティーの1号。
꽃꽂이 스승과 시큐리티 1호.
♧ 밴드 Shampoo의 멤버 折茂昌美 오리모 마사미 님과 밴드 PEVO의 멤버 PEVO 1호님.
そして庭から屋内へと移された沈丁花の芳香。
그리고 정원에서 실내로 옮겨진 서향 꽃의 방향.
現在注目の的のAIが示した私に関するデタラメを公表します。
なお、固有名詞は略語、イニシャル、または伏字、暗号等に変換します。
迷惑になりますので固有名詞が分かっても決して公言しないでください。
현재 주목받는 AI가 보여준 저에 관한 엉터리를 공표합니다.
또한, 고유명사는 약어, 이니셜, 또는 숨김표, 암호 등으로 변환합니다.
폐가 되므로 고유명사를 알아도 절대 공언하지 마세요.
UTD HKR。歌手・作詞家・作曲家。平沢進の音楽に影響を受けていることを公言しており、平沢進とのコラボレーションも実現しています。
手芸品などに用いられる小さな飾り玉のボーカリスト。平沢進とは長年の交流があり、共同で楽曲を制作することもありました。
UTD HKR. 가수, 작사가, 작곡가. 히라사와 스스무의 음악에 영향을 받고 있는 것을 공언하고 있으며, 히라사와 스스무와의 콜라보레이션도 실현하고 있습니다.
수공예품 등에 사용되는 작은 구슬 장식의 보컬리스트. 히라사와 스스무와는 오랜 세월 교류가 있어, 공동으로 악곡을 제작한 적도 있습니다.
SKMT R1 - 音楽家。平沢進を高く評価しており、共同で楽曲を制作することもありました。
ふG FMY - 歌手・俳優。平沢進の楽曲をカバーすることもあり、ライブでも共演することがあります。
ジ△ン■・ダル〇 - ロックバンド。平沢進の楽曲をカバーしていることがあります。
SKMT R1 – 음악가. 히라사와 스스무를 높게 평가하고 있어, 공동으로 악곡을 제작한 적도 있습니다.
후G FMY - 가수, 배우. 히라사와 스스무의 악곡을 커버한 적도 있고, 라이브에서도 공동 출연한 적이 있습니다.
지△ㄴ■달〇 - 록밴드. 히라사와 스스무의 악곡을 커버했었던 적이 있습니다.
AIに「その情報源を教えて」と聞くと、先ほど列挙されたそれぞれのアーティストのウエブサイトが示される。そして、そのサイトのどこにもそんな事は書かれていない。
AI에게 「그 정보원을 가르쳐줘」라고 물으면, 아까 열거된 각각의 아티스트의 웹사이트가 나타난다. 그리고, 그 사이트의 어디에도 그런 것은 적혀 있지 않다.
件のAIに、海外に平沢進のファンはいるか?と聞くとデビッドボウイやブライアンイーノやその他メタルバンドやプログレバンドのメンバーが列挙され、共演しただのコラボしただのリミックスしただのと嘘を並べます。
그 AI에게 해외에 히라사와 스스무의 팬이 있는가? 라고 물으면 데이비드 보위나 브라이언 이노나 그 외 메탈 밴드나 프로그레시브 밴드 멤버가 열거되어, 공동 출연했다거나 콜라보했다거나 리믹스 했다거나 하고 거짓말을 늘어놓습니다.
その情報源は何かとたずねれば、やれニューヨークタイムズのインタビュー記事だのアーティストのサイトだの雑誌のインタビューだのと同じような嘘を並べる。
「私は本人だが、全部ウソだ」と言うと謝罪したが、相変わらず何か聞くとデタラメをしゃべる。
그 정보원이 뭐냐고 물으면 이번엔 뉴욕타임스 인터뷰 기사니 아티스트의 사이트니 잡지의 인터뷰라느니와 같은 거짓말을 늘어놓는다.
「나는 본인이지만, 전부 거짓말이다」라고 하자 사과했는데, 변함없이 무언가 물으면 엉터리를 지껄인다.
「人類の未来を変える」などと絶賛され、脅威とされているAI対ヒラサワでした。
このAIのために多くの職業が無くなると言われている。作詞ができるというので試しにやらせてみた。なるほど「空洞文化」の担い手たちのほとんどはこのAIに置き換え可能だ。彼らにとっては脅威かもしれない。
「인류의 미래를 바꾼다」 등의 극찬을 받으며, 위협으로 여겨지는 AI 대 히라사와였습니다.
이 AI 때문에 많은 직업이 없어진다고 말해진다. 작사를 할 수 있다고 하므로 시험삼아 시켜 보았다. 과연 「빈 구멍 문화」의 담당자들의 대부분은 이 AI로 대체 가능하다. 그들에게 있어서는 위협일지도 모른다.
今のところ件のAIが脅威となる分野は限られている。
AIは私の作品にそっくりなものを作れるようになると思う。しかし、私を作ることはできない。
ヒラサワの信念体系や観察姿勢は嫌いだが音楽は聴けるという人にAIヒラサワは満足を提供できるだろうか?
지금으로서는 그 AI가 위협이 되는 분야는 한정되어 있다.
AI는 내 작품과 꼭 닮은 것을 만들 수 있게 될 거라 생각한다. 하지만, 나를 만들 수는 없다.
히라사와의 신념 체계나 관찰 자세는 싫지만 음악은 들을 수 있다는 사람에게 AI 히라사와는 만족을 제공할 수 있을까?
そして今日のシトリンスイーツ
그리고 오늘의 시트린 디저트
沈丁花が目を覚ます季節。
目覚めた人類にも、眠ったままの人類にもご褒美の芳香をふりまいてくれる。
起きろ外道。
またこんど!!
서향 꽃이 눈을 뜨는 계절
눈을 뜬 인류에게도, 잠든 채인 인류에게도 보상의 방향을 뿌려준다.
일어나라 그릇된 길.♧
다음에 또 봐요!!
♧ Wi-SiWi의 가사.
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 3월 7일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.03.08 2023년 3월 6일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.03.07 2023년 3월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.03.05 2023년 3월 3일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.03.04 2023년 3월 2일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.03.03