ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 3월 10일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 3. 11. 10:52

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    あろるのてばから沈丁花からはれていた沈丁花りにまれる

     

    左右からあまりにりのがかかるため、3センチ程宙いている

     

    花咲倒置法

     

    아로루(자택)의 정원에 서면, 왼쪽에서 붉은 서향 꽃, 오른쪽에서는 늦게 핀 하얀 서향 꽃 향에 끼인다.

     

    좌우에서 너무 강한 향의 압력이 가해지기 때문에, 3센티 정도 공중에 떠 있다. 나는.

     

    꽃 피는 도치법.

     

    まさにこの構図

     

    RUBEDO ALBEDO

     

    바로 이 구도

     

    RUBEDO ALBEDO

     

     

    いているはスーパーにもける

     

    そこでたものは大手食品会社から発売された完全にプラントベースのレトルトカレーのそう々とえるほどの種類

     

    たったセンチくだけで世界はガラリとわる

     

    공중에 떠 있는 남자는 슈퍼에도 갈 수 있다.

     

    거기서 본 것은 대기업 식품회사에서 발매된 완전히 플랜트 베이스의 레토르트 카레 여러 가지. 그래, 여러 가지라고 할 수 있을 정도의 종류.

     

    3센티 뜨는 것만으로 세계는 확 바뀐다.

     

    しかしいたには注意したい

     

    脈診いてますねえわれたら風邪まで50メートル地点ることをるべし

     

    昨年ほどいたが無事着地した

     

    하지만, 떠 있는 맥은 주의하시길,

     

    맥진에서 떠 있네요라고 하면 감기까지 50미터 지점에 있다는 것을 알아야 한다.

     

    나는 작년 두 번 정도 떴지만 무사히 착지했다.

     

    無事着地したはプラントベースのカレー二種類をひっくりしたさぞかし添加物がスゴイだろうなあとったらかなり成績だったので購入した

     

    ねじれめている

    一方適所脱出あれば一方適者生存あり

     

    相反する時間をねじっている

     

    무사히 착지한 남자는 플랜트 베이스의 카레 두 종류를 뒤집었다. 분명히 첨가물이 굉장하겠구나아 하고 생각했더니 꽤 좋은 성적이었으므로 구입했다.

     

    세상이 비틀리기 시작하고 있다.

    한쪽에 적소탈출 있으면, 한쪽에 적자생존 있음.

     

    상반된 힘이 시간을 비틀고 있다.

     

    ねじれるがよい

     

    ねじきれるを夢見

     

    비틀림이 좋다.

     

    비틀어 끊어짐을 꿈꾸며.

     

    沈丁花となりのやまぼうしをシトリン剪定したらきだした

     

    あそこに沈丁花があるとはらずそれはやまぼうし日光っていたためにかずにいた

     

    沈丁花

     

    った人類

     

    왼쪽의 서향 꽃은, 산딸나무를 시트린 가지치기 했더니 피기 시작했다.

     

    저기에 서향 꽃이 있다고는 알지 못했고, 그것은 산딸나무의 잎이 햇빛을 가리고 있었기 때문에 피지 않고 있었다.

     

    서향 꽃에게 빛을.

     

    남은 빛을 인류에게.

     

    人類にはったをちょっとしてくれるだけで充分

     

    余計なことをしなければなり

     

    인류에게는 남은 빛을 좀 빌려주는 것만으로 충분.

     

    괜한 짓을 하지 않으면 그대가 빛이니라.

     

    ここからしましょう半身浴Q & Aアワー

     

    Q受験シーズン只中ですが平沢さんにとって受験とはどのようなものですか

     

    A確定申告のようなものですさっさとわらせたら創造的貴方きる時間です

     

    여기서부터는 편해집시다.// 적는 반신욕, Q & A 아워.

     

    Q수험 시즌의 한 가운데입니다만, 히라사와 씨에게 있어서 수험이란 어떤 것입니까?

     

    A확정신고 같은 것입니다. 척척 끝내고 나면 창조적으로 당신을 살아갈 시간입니다.

     

    Q平沢さんは仕事仲間すときにどのようにアプローチされていますか

    自身のプレゼンもされていますか

     

    Aむしろ時間をかけて人間関係切断してきました自然まってくれたばかりでプレゼンなどしていません

     

    Q히라사와 씨는 직장 동료를 찾을 때, 어떻게 접근하시고 있습니까?

    자신의 프레젠테이션이라도 되어 있습니까?

     

    A오히려 저는 오랜 시간을 들여 인간관계를 단절해 왔습니다. 지금은 자연스럽게 모여 준 사람들뿐이고, 프레젠테이션 같은 것은 하고 있지 않습니다.

     

    Q1778-1985というがありますがこの1778とはどういった意味合いで名付けられたのでしょうか

     

    A1778はフランツ・アントン・メスメル メスマーがウイーンから永久追放されたです

     

    Q1778-1985라는 곡이 있습니다만, 1778은 어떤 의미에서 이름 붙여진 건가요

     

    A1778년은 프란츠 안톤 메스머가 빈에서 영구 추방된 해입니다.

     

    ♧ 프란츠 안톤 메스머 (1734 ~ 1815) 최면 요법으로 사람들을 치료할 수 있다고 주장했던 오스트리아 출신 의사.

     

    Q18.9hzにはこえないが眼球水晶体わせ幻覚せる海外のドラマで科学者っていました

     

    A18.9hzはギリギリこえるがけっこういますこえない)。幻覚っているとのところ理解しているので眼球振動関係があるのでしょうかしてみます

     

    Q18.9hz의 소리는 귀에는 들리지 않지만 안구의 수정체를 떨게 해 환각을 보게 한다, 고 해외 드라마에서 과학자들이 말했습니다.

     

    A18.9hz는 아슬아슬하게 들리는 사람이 꽤 있습니다 (나는 들리지 않는다). 환각은 뇌가 만들고 있다고 지금으로서는 이해하고 있으므로 안구의 진동과 관계가 있는 걸까요? 시도해보겠습니다.

     

    Q言語化しい心象風景作品変換するコツはありますかしいものをにしたいです

     

    A不思議質問です言語化できないから作品へとかうのではないのですかコツは言語化できないテーマをつことです

     

    !!

     

    またこんど!!

     

    Q언어화가 어려운 심상 풍경을 작품으로 변환하는 요령은 있습니까? 마음에 있는 아름다운 것을 형상화하고 싶습니다.

     

    A이상한 질문입니다. 언어화가 안 되니까 작품으로 향하는 게 아닌가요? 요령은 언어화할 수 없는 테마를 갖는 것입니다.

     

    !!

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.