ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 3월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 3. 13. 12:49

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    2021今日はどうやら伊良部島たらしい

     

    伊良部ブルーとばれる海水鏡面反射東屋結跏趺坐人影として呼吸をしていた

     

    吸気 2

    息止 10

    呼気 25

    吸気 2

    息止 10

    呼気 25

     

    2021년의 오늘은 아무래도 이라부 섬에 있었던 듯하다.

     

    이라부 블루라 불리는 바닷물의 푸른 거울면의 반사가 닿는 정자에서 일출을 기다리는 결가부좌의 사람 그림자로 호흡을 하고 있었다.

     

    들숨 2

    참기 10

    날숨 25

    들숨 2

    참기 10

    날숨 25

     

    がおもてなし指数一翼人類史終焉まで適切めて歴史脱出するしいにお腹一杯

     

    腹八分伊良部大橋

     

    https://youtu.be/06h7It2lGzY

     

    식사의 이 대접 지수의 한 축을 담당하는 인류사는 종언까지 멀고, 적절을 찾아 역사를 탈출하는 남자는 길고 긴 다리를 건너는 아름다운 아침으로 이미 배 한가득.

     

    배 80%만 채우는 건 없는 이라부 대교.

     

    LIVE情報ここで一旦ミックスナッツを注文しにウエブショップへ

     

    LIVE 정보 : 여기서 일단 믹스넛을 주문하러 웹샵으로.

     

    瞑想地元民低速走行車信号いサトウキビ々とけばせない迷走

     

    내가 달리는 명상(메이소우)이라고 부르는 현지인들의 저속주행 차의 뒤를 이어, 신호등 없는 사탕수수밭 길을 끝없이 가면 왔던, 길을 기억해 내지 못하는 미주(메이소우 : 정해진 길을 벗어나 달림)가 이어진다.

     

    点在する食堂群にとってはデジャヴだ

     

    何時かどこかでたような人類史

     

    海沿いのまるで告解室のようにさなスムージーさんに辿

     

    名前えられない島野菜のスムージーでうつつまる

     

    おはよう名前えられない鳥類

     

    항구에 흩어져있는 식당 군집은 나에게 있어서는 데자뷰다.

     

    언젠가 어디선가 본 듯한 인류사.

     

    바닷가 길을 가, 마치 고해실처럼 작은 스무디 집에 다다른다.

     

    이름을 기억할 수 없는 섬 채소의 스무디로 나의 현실은 시작된다.

     

    좋은 아침, 이름을 기억할 수 없는 조류!

     

    そんな2021今日からこむばんは名前えられないオマエタチ

     

    これは未来くデジャヴです

     

    그런 2021년의 오늘로부터 좋은 밤, 이름을 기억할 수 없는 너희들.

     

    이것은 미래를 들여다보는 데자뷰입니다.

     

    そんな20232PEVO1のマネをしてハンディー・ヴォーカル・ブースをった

     

    このエピソードにはショッキングなニュースがまれているがボケっとしているとからない

     

    何故私はハンディー・ヴォーカル・ブースをったのか

     

    그런 나는 20232월에 PEVO 1호의 흉내를 내어 휴대용 보컬 부스를 샀다.

     

    이 에피소드에는 쇼킹한 뉴스가 포함되어 있으나, 멍하니 있으면 알 수 없다.

     

    어째서 나는 휴대용 보컬 부스를 샀을까?

     

    ♧ 밴드 PEVO의 멤버 PEVO 1호 님.

     

    それをれてけば旅先仮歌録りができる

     

    それはりだけうものでかなりの防音効果がある

     

    過去にはこののものを自作していたステルスを

    では製品として購入できる

     

    그것을 가방에 넣고 가면 여행지에서 임시가사 녹음을 할 수 있다.

     

    그것은 입 주위만 덮는 것으로, 제법 방음 효과가 있다.

     

    과거에는 이런 류의 것들을 자작하고 있던 스텔스를 떠올린다.

    지금은 제품으로써 구입할 수 있다.

     

    りをうものだけをすっぽりうものそして告解室のようにさなブース懺悔なのかはいそうです)。

     

    ステルスだけうタイプもあるちなみにこれは有名だがだけスタジオはその独特残響採用するためLOVE SONG歌録にスタジオにまれた

     

    입 주위를 가리는 것, 머리만을 쑥 덮는 것, 그리고 고해실처럼 작은 부스(노래는 참회인 건가. , 그렇습니다).

     

    스텔스제의 얼굴만 덮는 타입도 있다. 참고로 이것은 유명한 이야기이지만, 얼굴만 스튜디오는 그 독특한 잔향을 채용하기 위해 LOVE SONG노래 녹음 때 스튜디오로 들고 갔다.

     

    ちなみにだけスタジオんだのはフルオーケストラがれるきなスタジオである

     

    やってんだオマエ

     

    いたい気持ちはかる

     

    참고로 머리만 스튜디오를 들고 간 곳은 풀 오케스트라가 들어갈 수 있는 큰 스튜디오다.

     

    뭐 하는 거야 너?

     

    라고 말하고 싶은 기분은 안다.

     

    数年後やはり宇宙船のようなコントロールルームのある外国のスタジオに日本製のデジタルマルチレコーダーをれてんだことがある勿論スタジオのコンソールは使わない

     

    やってんだオマエ

     

    いたい気持ちはかる

     

    몇 년 후, 역시 우주선 같은 컨트롤 룸이 있는 외국의 스튜디오에 일본제 디지털 멀티 레코더를 가방에 담아 들고 간 적이 있다. 물론, 스튜디오의 콘솔은 사용하지 않는다.

     

    뭐 하는 거야 너?

     

    라고 말하고 싶은 기분은 안다.

     

    やってんだオマエ?」

     

    まるヒラサワ品質

     

    뭐 하는 거야 너?

     

    의 수로 결정되는 히라사와 품질

     

    P-MODEL

     

    やってんだオマエ?」

     

    った言葉かった1980P-MODELだった現在TWてこういうだろうと確信します

     

    やってんだオマエ?」

     

    またこんど!!

     

    P-MODEL을 보고

     

    뭐 하는 거야 너?

     

    라고 한 아버지에게 대꾸할 말이 없었던 저는 1980P-MODEL이었던 제가 현재의 저의 TW를 보고 이럴 것이라고 확신합니다.

     

    뭐 하는 거야 너?

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.