-
2023년 5월 1일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 5. 1. 23:56
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.開かずの踏切が私の行く手を阻んだために軽微な憤怒の迂回路はツリガネカヅラの小道だったことを知った。
열리지 않는 건널목이 내 앞길을 막았기 때문에 경미한 분노의 우회로는 비그노니아의 오솔길이었던 것을 알았다.
つくばツインピークスに疎開して以来何度かあの小道を通ったことがあるが、そこがツリガネカヅラの小道だとは知らなかった。
ツリガネのヤツの表情を見るからに、それは軽微な憤怒に呼応して現れる小道だと確信する。
たまには軽微な憤怒も良いものだ。
츠쿠바 트윈 픽스로 소개했던 이래 몇 번인가 그 오솔길을 지나간 적이 있지만, 그곳이 비그노니아의 오솔길이었다고는 알지 못했다.
비그노니아 녀석의 표정을 보아하니, 그것은 경미한 분노에 호응하여 나타나는 오솔길이라고 확신한다.
가끔은 경미한 분노도 좋은 것이다.
軽微な憤怒はある種難しいチューニングの範疇にある。
怒りすぎてはいけないし、平穏でもいけない。
まして、無意識に議論放棄へと向かう者が見識者風に言う「中庸」でもいけない。
경미한 분노는 모종의 어려운 튜닝의 범주에 있다.
너무 화를 내서는 안 되고, 평온해서도 안 된다.
하물며, 무의식적으로 의론 포기로 향하는 이가 식견자풍으로 말하는「중용」이어도 안 된다.
ヒドイ肩こりが潜伏するように存在するのに似て、半世紀をまたいで存在するアヨカヨへの憤怒はもはや感情からほぼ切断されている。
そうでなければまず自分の身が亡びてしまう。
軽微な憤怒はツリガネカヅラが体現するように「咲く」「小道」などの概念を超えない感情の微振動に留まる。
심한 어깨 결림이 잠복하듯이 존재하는 것과 비슷하게, 반세기를 넘어서 존재하는 아요카요에게로의 분노는 이제는 감정에서 거의 절단되었다.
그렇지 않으면 우선 자신의 몸이 망해버린다.
경미한 분노는 비그노니아가 체현하듯이 「피다」 「오솔길」 같은 개념을 넘지 않는 감정의 미세진동에 그친다.
♧アヨカヨ 아요카요는 2022 인터렉티브 라이브 ZCON의 설정.
역사상 어딘가의 인류. 지배하는 쪽.
それは瞬間に生じる驚きの引き延ばされた情緒のようであり、注意力の喚起と血行の促進と生活の持続する感嘆符であり、植物で言うならツリガネカヅラである。
그것은 눈 깜짝할 새에 생기는 놀라움의 지연된 정서인 듯하고, 주의력 환기와 혈액순환 촉진과 생활의 지속되는 느낌표이며, 식물로 말하자면 비그노니아다.
軽微な憤怒のおかげで千金に値するツリガネカヅラの歓楽を得た事を祝う、ピアノブラックの深い艶を湛えたPEVO1号佃煮とコッパーゴールドの酵素玄米の質素な宴を想いながら帰宅した。
都合8,498歩の夢遊。
경미한 분노 덕분에 천금의 가치가 있는 비그노니아의 환락을 얻은 것을 축하하는, 피아노 블랙의 깊은 광택을 띈 PEVO 1호 츠쿠다니(조림 요리)와 코퍼골드의 효소현미의 검소한 연회를 생각하며 귀가했다.
도합 8,498걸음의 몽유.
♧ 밴드 PEVO의 멤버 PEVO 1호 님.
要約すると:銀行に行って踏切を迂回して帰ってきたら8,498歩だった。
質問ある人。
요약하면 : 은행에 갔다가 건널목을 우회해서 돌아오면 8,498걸음이었다.
질문 있는 사람.
表舞台では科学を敵視する「噂話」を巡って互いを有害物扱いする根源的ディスコミュニケーションの儀式であるアクリル板の向こう側からやって来る「敬語」が二足歩行の著しい劣化を思わせた一幕に潜伏する憤怒はより軽微な憤怒によって浄化された朝。
これ、要約しかねる。
정식 무대에서는 과학을 적대시하는 「소문」을 둘러싸고 서로를 유해물 취급하는 근원적 디스커뮤니케이션 의식인 아크릴판 너머에서 찾아오는 「경어」가 이족보행의 현저한 열화를 느끼게 한 장면에 잠복하는 분노는 더욱 경미한 분노로 정화된 아침.
이거, 요약하기 어렵다.
Q:尊敬している方のアドバイスを参考にした結果、自分が最初作りたかったものとは程遠い物になってしまいました。
A:アドバイスは命令ではありません。結果は貴方が招いたものであり、招いた結果の責任は貴方にあります。そう認識した時アドバイスは機能しはじめます。
Q:존경하고 있는 분의 어드바이스를 참고한 결과, 자신이 처음 만들고 싶었던 것과는 거리가 멀어진 것이 되어버렸습니다.
A:어드바이스는 명령이 아닙니다. 결과는 당신이 초래한 것이고, 초래한 결과의 책임은 당신에게 있습니다. 그렇게 인식했을 때 어드바이스는 기능하기 시작합니다.
Q:なんかもう自分はなんで生きてるんだろうって気持ちでいっぱいです。中略~自己肯定感を上げる方法などありませんか?
A:そう思いながら死なずに「自己肯定感を上げる方法などありませんか?」と質問しているのは誰ですか?一人のシケた人間を脱出させようとしている偉大な人は誰ですか?
Q:왠지 이제 자신은 왜 살고 있는 걸까 하는 마음으로 한가득 입니다. 중략~자기긍정감을 높이는 방법 같은 건 없습니까?
A:그렇게 생각하면서 죽지 않고 「자기긍정감을 높이는 방법 같은 건 없습니까?」라고 질문하고 있는 사람은 누구입니까? 한 명의 우울한 인간을 탈출시키고자 하고 있는 위대한 사람은 누구입니까?
Q:言葉を要しない存在に感謝の意を伝えたい時、
平沢さんでしたらどのような行動をされますか?
A:
Q:말이 필요 없는 존재에게 감사의 뜻을 전하고 싶을 때,
히라사와 씨라면 어떤 행동을 하십니까?
A:
Q:月締メの新しいbgmが何なのか、気になって四半世紀眠れません。
A:ドビュッシーの逆再生です。
Q:츠키지메의 새로운 bgm이 무엇인지, 신경 쓰여서 사반세기 잠을 못 잡니다.
A:드뷔시의 역재생입니다.
♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상.
Q:ご自身の作られた曲や詩、アイデアなどで、良い意味で「誰が作った(考えた)んだろう?」と思われることがありますか?
A:しばしばあります。
しかし、これは明らかに私の考えから出る言葉です。
またこんど!!
Q:자신이 만든 곡이나 시, 아이디어 등에서, 좋은 의미로 「누가 만든(생각한) 걸까?」라고 생각된 적이 있습니까?
A:종종 있습니다.
하지만, 이건 분명히 제 생각에서 나오는 말입니다.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2023' 카테고리의 다른 글
2023년 5월 4일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.05 2023년 5월 2일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.03 2023년 4월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.05.01 2023년 4월 29일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.04.30 2023년 4월 28일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2023.04.29