ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 6월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 16. 10:33

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    クチナシの二足歩行にご褒美季節

     

    その黄金芳香拒否体現しながらとうにわれた個体性幻影死守するとじるドグマ集団行進にさえそれは

     

     

    치자나무의 꽃이 이족보행에게 보상을 내보내는 계절.

     

    그 황금의 방향의 거부를 체현하면서, 이미 빼앗긴 개체성의 환영을 사수한다고 믿는 도그마 집단의 행진에서조차 그것은 향기롭다.

     

    ,

     

    大阪日目選曲順番まった

     

    かヒラサワをわってくれ

     

    오사카 1일차의 선곡과 순서가 정해졌다.

     

    누가 히라사와를 대신해 줘.

     

    大阪東京まればあらゆる要望蜘蛛らすようにスタッフにたれる

     

    かスタッフをわってやってくれ

     

    남은 오사카의 1, 도쿄 1일의 곡이 정해지면, 온갖 바램이 새끼 거미 흩어지듯이 스태프들에게 풀린다.

     

    누가 스태프를 대신해서 해줘.

     

    シトリンやPEVO1中井さんがあろるの来館する駐車場にはしいいてあるのではないかとドキドキしているとびます

     

    たせしました納車完了皆様のおしをおちしております

     

    시트린(折茂昌美 오리모 마사미 님)이나 PEVO 1호나 나카이 씨가 아로루의 집(자택)에 방문할 때마다, 주차장에는 새로운 차가 놓여 있는 건 아닐까 하고 두근두근하고 있다고 전해 들었습니다.

     

    오래 기다리셨습니다출고는 완료되었고, 여러분의 행차를 기다리고 있습니다.

     

    それは、1年待った甲斐があるものであり予想えてドヒャーという反応ましくもくをれるほどガーンというものである

     

    だがりませんれば車種特定されてしまいます

     

    그것은, 1년 기다린 보람이 있는 것이며, 예상을 뛰어넘어 히야! 하는 반응을 불러일으키고, 벌써부터 많은 이야기를 할 수 있을 정도로 콰앙ー하는 것이다.

     

    하지만 말하지 않습니다. 말하면 차종이 특정되어 버립니다.

     

    ギターというものがるとしてギター平沢をギタリストとして関心さないのと同次元でこのしく到着したについてることに自動車界関心いと

     

    そこな

     

    기타계라는 것이 만일 있다고 해도, 기타계가 히라사와를 기타리스트로서 관심을 보이지 않는 것과 같은 차원에서 이 새로 도착한 차에 대해 내가 얘기하는 것에 자동차계는 관심이 없을 거라 생각한다.

     

    거기 말야.

     

    Q運転中ったりしますか

     

    Aリハーサルスタジオにかういますカーステレオにカラオケが収録されています

     

    Q운전 중에 노래하거나 합니까?

     

    A리허설 스튜디오로 향하는 차 안에서 노래합니다. 카 오디오에 가라오케가 수록되어 있습니다.

     

    Q平沢さんは最近きや発音等しい 面白いとじる言語はありますか(外国語でも国内方言などでも)

     

    Aコサ不思議ですアフリカ共和国公用語つで過去作品使用したことがありのギターアルバムのでもがちょっとチャレンジしてますまんまです

     

    Q : 히라사와 씨는 최근, 소리의 울림이나 발음 등이 아름답고 재밌다고 느끼는 언어가 있습니까? (외국어에도, 국내 방언 등에도)

     

    A코사어가 신기합니다. 남아프리카공화국의 공용어 중 1가지로, 과거에 의 작품에 사용한 적이 있고, 두 번째의 기타 앨범 속에서도 제가 조금 챌린지 하고 있습니다. 그대로입니다.

     

    Qファンレターをおきになったことは御座いますか

     

    A幼少期植木等先生にファンレターをさせていただきました

     

    Q팬레터를 쓰신 적이 있으십니까?

     

    A유년기에 우에키 히토시(60년대의 코미디언) 선생님께 팬레터를 보내드렸습니다.

     

    Q仕事まるとドライブしたくなります平沢さんもそんなありますか

     

    A過去作品難産期にございましたがその同時貧乏時期でしたのでガソリンになりスグしていましたそれでも深夜楽器車って富士山までったことがあります出来ませんでした

     

    Q일 때문에 막히면 드라이브하고 싶어집니다. 히라사와 씨도 그럴 때, 있습니까?

     

    A과거에 작품 난산기에 있었습니다만, 그 시절은 동시에 가장 가난한 시기였으므로 기름값이 걱정되어 바로 돌아오고 있었습니다. 그래도 심야 악기차를 몰고 후지산까지 간 적이 있습니다. 곡은 나오지 않았습니다.

     

    Qたとえそれがましいものだとしても視線注目めることが苦手ですのようなをかきいとれてしまいます

     

    A過去人前失神して人気ましたが貴方はその使えませんか

     

    れるしかありませんが相手にする人数えるほどえなくなります

     

    Q설령 그것이 좋아하는 것이라고 해도, 다른 사람의 시선을 받아 주목을 받는 것이 서툽니다. 폭포 같은 땀을 흘리고, 심하면 쓰러져 버립니다.

     

    A과거에 사람들 앞에서 실신하여 인기를 얻은 사람이 있었습니다만, 당신은 그 방법을 사용할 수 없습니까?

     

    익숙해질 수밖에 없습니다만, 상대하는 사람 수가 늘수록 사람으로 보이지 않게 됩니다.

     

    Q地球ネコをNK番組楽曲提供することになった経緯どのようなものだったのでしょうか…?

     

    A:3番窓口先方からのご依頼がありました

     

    Q지구 고양이를 NK의 방송에 악곡 제공하게 된 경위는, 어떤 것이었나요?

     

    A3번 창구에 저쪽에서의 의뢰가 있었습니다.

     

    Q:『歴史とはステルスにどのような概念ですか

     

    Aそれがこった理由意味ぶものです々は何故歴史ばかりなのか理由意味めたところですやっと歴史まりました

     

    またこんど!!

     

    Q:『역사란 스텔스적으로 어떤 개념입니까?

     

    A그 일이 일어난 이유와 의미를 배우는 것입니다. 사람들은 이제 어째서 역사는 거짓말뿐인 건가의 이유와 의미를 배우기 시작한 참입니다. 이제야 역사가 시작되었습니다.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.