ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 6월 12일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 6. 13. 00:22

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    自分のディスコグラフィーをめながらやりしたいをリストアップしたら全曲になった

     

    若沢いたい真面目仕事しろ

     

    자신의 디스코그래피를 응시하며, 다시 하고 싶은 곡을 리스트업했더니 전곡이 되었다.

     

    와카사와(젊은 히라사와)에게 말하고 싶다. 성실하게 일해라.

     

    過去反省するためにディスコグラフィーをていたのではなく、1時間半のショーにじる隙間めるためのコーキングしているのだ

     

    過去作品隙間める粘土として使われる

     

    こんばんわ粘土作家です

     

    딱히 과거를 반성하기 위해 디스코그래피를 보고 있던 것이 아니라, 1시간 반의 쇼에 생길 틈을 메우기 위한 코킹제를 찾고 있는 것이다.

     

    과거 작품은 틈을 메우는 점토로 쓰인다.

     

    안녕하세요, 점토 작가입니다.

     

    着火早起着火

     

    てるすきにやれるし

     

    定型業務干渉しない

     

    sendボタンをせばケイオスのアップロードセンターにズラリと八頭身かにくはずだ時限放出されるための着火んでいる

     

    착화는 일찍 기상 착화에 한한다.

     

    사람들이 자고 있는 틈에 할 수 있고

     

    정형 업무에 간섭하지 않는다

     

    send 버튼을 누르면 케이오스 사의 업로드 센터에 죽 늘어선 팔등신의 누군가에게 닿을 것이다. 시한 방출되기 위한 착화가 늘어서 있다.

     

    불시에 올라오는 着火された 착화되었다 라는 트윗을 힌트로 특설 사이트의 퍼즐을 풀면 기타 앨범 제작 과정을 담은 1분간의 영상을 볼 수 있는 170奇炉の1分間 170기로의 1분간이라는 이벤트.

     

    くの平沢歴といってアレもコレもライブでいたことがないたことがないもっとまれたかったといっている

     

    後悔過去たずという現象

     

    それは後悔ではなく前悔

     

    前悔過去たずかれたT シャツをえる紅茶をすすりたい

     

    많은 사람들이 히라사와 경력이 얕다고 하고 이거도 저거도 라이브로 들어본 적 없다, 본 적 없다, 더 빨리 태어나고 싶었다고 하고 있다.

     

    후회해도 과거로 돌아가지 않는// 현상을 보아라.

     

    그건 후회가 아니라 전회.

     

    전회해도 과거로 돌아가지 않는다고 그려진 티셔츠를 입고 한탄하는 홍차를 홀짝이고 싶다.

     

    前悔する歴浅はまだマシだ

     

    など平沢何一つライブでたことがない

     

    전회하는 경력 얕은 사람들은 그나마 낫다.

     

    나 같은 건 히라사와의 어느 하나도 라이브에서 본 적이 없다.

     

    じゃあたいのかときかれるならばたくないとえる

    過去全部恥ずかしい

     

    ところで実際にステージにつとどのくらいずかしいのかを詳細にイメージしたことがある高校生ステルスは

     

    그럼, 보고싶은 건가? 하고 물어봐지면, 보고 싶지 않다고 대답한다.

    과거는 전부 부끄럽다.

     

    그나저나 실제로 스테이지에 서면 얼마나 부끄러울지를 상세하게 이미지한 적이 있다. 고등학생 스텔스는.

     

    ある日二人同級生がやってこののギターはどうやってくのかえてくれという

     

    ってたレコードはグランドファンクレイルロードのインサイド・ルッキング・アウトだ

     

    当時そののアレンジに憤慨していた

     

    어느 날 두 명의 동급생이 찾아와 이 곡의 기타는 어떻게 치는 건지 가르쳐 줘라고 한다.

     

    가져온 레코드는 그랜드 펑크 레일로드의 인사이드 루킹 아웃이다.

     

    나는 당시 그 곡의 어레인지에 분개하고 있었다.

     

    それはアニマルズのエリックバードンの歌唱のカッコよさとヒルトン・ヴァレンタインがくギターのバルトーク・ピチカートで半殺しにされたこんなことしてギターれないの?!とか

     

    それをこんなアメリカンロックにしおってからにみたいに憤慨していた

     

    그것은 애니멀즈의 곡으로, 에릭 버든의 가창의 멋있음과 힐튼 발렌타인이 연주하는 기타의 바르토크 피치카토로 반죽임 당하는 곡이다. ! 이렇게 하면 기타 안 부서져?! 라던가.

     

    그것을 이런 아메리칸 록으로 하다니, 같이 분개하고 있었다.

     

    でまあギターをってこうやってくんじゃない?」いてみたら、「おまえプロになれわれたのでやなこったした

     

    二人ったまあプロになるなど毛頭ないけどきなステージにつのはどんな気分だろうとイメージしてみた

     

    やめろ少年!(今沢

     

    그래서 뭐어, 기타 들고 이렇게 치는 거 아냐?하고, 쳐봤는데, 너 프로 돼라했으므로 싫어하고 대꾸했다.

     

    두 사람이 돌아간 후, 뭐어 프로가 될 마음 따위 털끝만큼도 없지만, 커다란 스테이지에 서는 것은 어떤 기분일까 하고 이미지해 보았다.

     

    그만둬 소년! (이마자와(지금의 히라사와)의 목소리)

     

    それはずかしいというよりけにない

    というじだった

     

    広大空間るされて々と孤独時間ごすじだった深夜のスカイダイビングみたいなじだった

     

    つまりいいじだった

     

    그것은 부끄럽다라기보다 아무도 구하러 오지 않는다

    라는 느낌이었다.

     

    광대한 공간에 매달아져 추위와 고독한 시간을 보내는 느낌이었다. 심야의 스카이다이빙 같은 느낌이었다.

     

    , 좋은 느낌이었다.

     

    そういうことをうかつにやるとバチがたる

     

    情緒いイメージがにありその後現実がやってくると賢者たちはった

     

    オマエタチは平沢たったバチをている

     

    그런 것을 섣불리 하면 벌을 받는다.

     

    정서를 동반한 강한 이미지가 먼저 있고, 그 후 현실이 찾아온다고 옛 현자들은 말했다.

     

    너희들은 지금, 히라사와가 받은 벌을 보고 있다.

     

    がこうしているのは女人とオリンピックにって行方不明になったMANDRAKEのヴォーカリストのせいじゃない

     

    それに先立あのやって同級生のせいだ

     

    내가 이렇게 있는 건, 여인과 올림픽에 미쳐 행방불명된 MANDRAKE의 보컬리스트 탓이 아니다.

     

    그보다 앞서, 그날 찾아온 동급생 탓이다.

     

    一通伝授した同級生駄菓子屋でコーヒー牛乳厚紙のフタをけながらった

     

    プロになれよ

    やなこった

     

    なれよいながらてたフタがブロックいてペタがした

     

     

    いやまたこんど!!

     

    얼추 치는 법을 전수한 후, 동급생은 집 대각선 앞 막과자 가게에서 커피 우유를 사, 동그란 두꺼운 종이 뚜껑을 열면서 말했다.

     

    너 프로 돼라

    싫어

     

    돼라하면서 내던진 뚜껑이 블록 담장에 달라붙어 「찰싹하는 소리가 났다.

     

    그래서?

     

    아니, 다음에 또!!

     

Designed by Tistory.