ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023년 11월 30일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2023 2023. 11. 30. 23:50

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    徒歩より自転車かを測定するアプリがうのでくなってもそうしてみる

     

    いったい測定されているのかからないが、「この56分間自転車でしたか?」かれたので測定されたのかからないのにYesした

     

    絞首台ちるようなスリル

     

    도보보다 자전거로 가라, 고 무언가를 측정하는 앱이 말하므로 추워졌어도 그렇게 해본다.

     

    도대체 무엇을 측정되고 있는지 모르겠지만, 56분 동안은 자전거였습니까?라고 물어보므로, 무엇을 측정되었는지 모르는데도 Yes를 눌렀다.

     

    교수대의 바닥이 떨어지는 듯한 스릴.

     

    絞首台勿論落ちなかった

     

    とす相手間違っているぞ

     

    したうえでGTM寄贈した

     

    りないかとって

     

    교수대는 물론 떨어지지 않았다.

     

    떨어뜨릴 상대를 착각하고 있다고

     

    라고 타이른 후에 GTM에 기증했다.

     

    부족할까 싶어서.

     

    とある公共的場所

     

    :「ナンバーXXXXのお

     

    ステルス挙手して :「ですが

     

    :「でしょうね

     

    でしょうねって…。

     

    어느 공공적인 장소에서

     

    담당자 : 넘버 XXXX 차량 분

     

    스텔스 손들며 : 접니다만

     

    담당자 : 그렇겠죠

     

    그렇겠죠 라니.

     

    そのでしょうねのニュアンスは

     

    平沢瓜二つのれの身元確認ばれさんをじゃありませんった殺人課女刑事でしょうねのようだ

     

    千語でしょうね威力

     

    그렇겠죠의 뉘앙스는

     

    히라사와와 판박이인 길가에 쓰러진 남자의 신원 확인에 내가 불려져, 고인을 보고 「제가 아닙니다라고 말한 후, 살인전담 여형사가 말하는 그렇겠죠와 같다.

     

    천 마디보다 뛰어난 그렇겠죠의 위력.

     

    :「りますきな作業車りますので一旦19移動していただくとかります

     

    語尾感嘆符けたくなるようなきなうものだから群衆がれる

     

    담당자 : 죄송합니다. 커다란 작업차가 들어오므로 일단 차를 19번으로 이동해주시면 감사합니다.

     

    어미에 느낌표를 붙이고 싶어질 것 같은 큰 목소리로 말하는 것이니 군중의 눈길이 내게 쏠린다.

     

    群衆、「でしょうねてられたようというのだ

     

    おりしもきな作業車群衆視線でしょうねえなかった

     

    きな作業車った軽自動車からりてたようなをして待合所かった

     

    でしょうねこら

     

    군중은 남자를 눈으로 좇아, 그렇겠죠라고 내뱉어진 차에 타는 모습을 보자는 것이다.

     

    때마침 커다란 작업차가 군중의 시선을 가려 그렇겠죠는 보이지 않았다.

     

    커다란 작업차가 간 후, 나는 옆의 경차에서 내리고 온 듯한 얼굴을 하며 대기실로 향했다.

     

    뭐가 그렇겠죠. 인마.

     

    それ以来男

     

    D-syone

    デシオーネ

     

    ぶようになった

     

    ばないけど

     

    그 이후 남자는 자기 차를

     

    D-syone

    데시오네(데쇼네 : `~겠죠/그렇겠죠)

     

    라고 부르게 되었다.

     

    부르지 않지만.

     

    1,000でしょうね発揮するのデシオーネ1,500語力馬力ではない)。

     

    常磐自動車道1,500でカッ

     

    1,000마디보다 뛰어난 그렇겠죠를 발휘하는 나의 데시오네, 1,500어력 (마력이 아니다).

     

    조반 자동차도를 1,500마디의 힘으로 휙 달린다.

     

    なんだかよくからないものを測定するアプリがうには今日目標値3をクリアしたそうだ

     

    おめでとうあなたは3をクリアしました

     

    花吹雪花火画面れた

     

    べばよいのでしょう

     

    뭔가 잘 모르는 것을 측정하는 앱이 말하길, 나는 오늘, 목표치의 3배를 클리어했다고 한다.

     

    축하해요! 당신은 3배를 클리어했습니다!

     

    하고, 꽃보라와 불꽃놀이가 화면에 나타났다.

     

    저는 무엇을 기뻐하면 되는 건가요?

     

    3かはからないもののかに3はスゴイかもしれない

     

    しかし3えたらさで絞首台ちるようなスリルがある

     

    무엇의 3배인지는 모르겠지만, 확실히 3배는 굉장할지도 모른다.

     

    하지만, 3배나 안으면 무게로 교수대의 바닥이 떨어질 듯한 스릴이 있다.

     

    しかし3倍達成われたら4目指したくなるのが人情

     

    하지만, 3배 달성을 축하받으면 다음은 4배를 목표로 하고 싶어지는 것이 사람 마음이다.

     

    よしここまでたらにはけない

     

    明日4目指そう

     

     

    좋아. 여기까지 오면 뒤로 물러날 수는 없다.

     

    내일은 4배를 목표로 하자.

     

    ?

     

    4目指すためのアプリは測定しているのかからない

     

    だからてる能力をやみくもに発揮してみよう

     

    やみくもに起床やみくもにやみくもにいながら自転車にのりやみくもにミトコンドリアをばしてみよう

     

    こうしちゃいられない

    またこんど!!

     

    4배를 목표로 하기 위한 앱은 무엇을 측정하고 있는지 모르겠다.

     

    그러니, 가진 능력을 무작정 발휘해보자.

     

    무작정 기상하고, 무작정 세수를 하고, 무작정 노래하면서 자전거를 타고, 무작정 미토콘드리아를 기쁘게 해보자.

     

    이러면 안 된다,

    다음에 또!!

     

     

     

Designed by Tistory.