-
2024년 1월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 1. 19. 23:49
♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.そう、そのとおり。
日本紙業の古紙ヤードは現在アリオ亀有となっており、その中のタワーレコードにもステルスコーナーがある。
그래, 그 말대로.
일본 지업의 폐지 야드는 현재 아리오(쇼핑몰) 카메아리가 되어 있어, 그 안의 타워 레코드에도 스텔스 코너가 있다.
平沢四郎が生きていたら一日中そこに陣取って客引きをやってると思う。
「おい!布団屋のオヤジよお、これ買ってけよ。うちの甥っ子のCDだからよ。3枚買ってけ。1枚は愚妻に、1枚はバカ息子に、1枚はミイラばばあにな」
히라사와 시로가 살아있었다면 하루 종일 거기에 진을 치고 앉아 호객 행위를 하고 있을 거라 생각한다.
「어이! 이불가게 아저씨야아, 이거 사. 우리 조카 CD니까. 3장 사. 1장은 멍청한 마누라한테, 1장은 바보 아들한테, 1장은 미이라 할매한테」
すみません。
ウチの四郎が大変口汚く。
죄송해요.
우리 시로가 매우 입이 험해.
久々に音楽の作業をしている。
今のところトラブルはない。
不幸の手ぬぐいによるハチマキで「散らし不幸」のご利益に与り、私に降りかかる不幸は全て他人様へと向かう。
오랜만에 음악 작업을 하고 있다.
지금으로서는 트러블은 없다.
불행의 손수건으로 한 머리띠로 「흩어지는 불행」의 은혜를 받아, 나에게 닥칠 불행은 모두 다른 사람에게 향한다.
♧ 코니시 켄지 님과 함께 제작한 프로젝트 앨범 不幸はいかが?불행은 어떤가?(1996)에 특전으로 들어 있었다던 손수건.
音楽作業は良く使うコマンドを右にも左にも中央にも有る物理キーに割り当てている「散らし段取り」により「昇り効率」のご利益に与っている。
음악 작업은 자주 사용하는 커맨드를 오른쪽에도 왼쪽에도 중앙에도 있는 물리적 키에 할당하고 있는 「흩어지는 채비」에 의해 「오르는 효율」의 은혜를 받고 있다.
「散らし段取り」は身体脳によって記憶されているが長期間音楽以外の作業を経た後はむしろ「混ざり記憶」により「無意味独白」を伴う「狼狽動作」が身体に現れ、すっかりコマンドを思い出して再び慣れるまで「昇り効率」に与れない。
「흩어지는 채비」는 신체 뇌에 의해 기억되고 있지만 장기간 음악 이외의 작업을 거친 후에는 오히려 「뒤섞이는 기억」에 의해 「무의미 독백」을 동반한 「당황 동작」이 신체에 나타나, 완전히 커맨드를 생각해내고 다시 익숙해질 때까지 「올라가는 효율」을 받지 못한다.
教訓:使われない脳の回路は消滅し始める。
未来ある少年も、地位を築いた中年も、もはや安泰と自任する壮年も1日3度唱えなさい。
使われない脳の回路は消滅し始める。
使われない脳の回路は消滅し始める。
使われない脳の回路は消滅し始める。
교훈 : 사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.
미래가 있는 소년도, 입지를 쌓아 올린 중년도, 이제는 평안하다고 자처하는 장년도 하루 3번 외치세요.
사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.
사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.
사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.
しかし、「散らし段取り」の全ては反射的動作として身体脳が覚えているため頭部脳の「混ざり記憶」による「お利巧脳的覇権殴り」が邪魔しなければすぐに回復し「散らし段取り」ボタンは「招き幸」となって「帰結花壇」で作業全般が囲われる。
これは2分で完了する。
하지만, 「흩어지는 채비」의 모든 것은 반사적 동작으로써 신체 뇌가 기억하고 있기 때문에 머리 뇌의 「뒤섞이는 기억」에 의한 「영리한 뇌적 패권 휘두르기」가 방해하지 않는다면 곧 회복되어 「흩어지는 채비」버튼은 「불러오는 행복」이 되어 「귀결 화단」에 작업 전반이 둘러싸인다.
이것은 2분이면 완료된다.
要約すると:2分で勘は復活する。
それを20分のヨタ話に膨らませる男。
요약하자면 : 2분이면 감은 부활한다.
그걸 20분의 허튼 이야기로 부풀리는 남자.
音楽作業と言っているが、まもなく月締メ・フォルマントだ。
音楽作業は新譜ではなく、むしろ過去の領域だ。
私は過去を研磨する。
음악 작업이라고 말하고 있지만, 머지않아 츠키지메 포르만트다.
음악 작업은 신보가 아니라, 오히려 과거의 영역이다.
나는 과거를 연마한다.
♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상
研磨された過去は鎮西さんに渡り、透明の樹脂で固められ固定された過去となる。
연마된 과거는 친제이 씨(사운드 엔지니어)에게 건너가, 투명 수지로 굳혀져 고정된 과거가 된다.
この度は幾つの過去を「研磨固定」するかについて「思慮選別」を経た結果6つの過去がひよこの雄雌を分ける熟練者の効率をもって抽出された。
이번에는 몇 개의 과거를 「연마 고정」할지에 대해 「사려 선별」을 거친 결과 6개의 과거가 병아리의 암수를 구별하는 숙련자의 효율로 추출되었다.
「淘汰分別」された過去はホルマリン漬けとなって長期保管される。
これって何の話だった?
流るるごとき雑念がステルスXの源。
またこんど!!
「도태 분별」된 과거는 포르말린 절임이 되어 장기 보관된다.
이거 무슨 얘기였지?
흘러가는 듯한 잡념이 스텔스 X의 근원.
다음에 또!!
'TWhz 번역기 돌린거 > 2024' 카테고리의 다른 글
2024년 1월 21일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.01.21 2024년 1월 20일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.01.20 2024년 1월 18일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.01.19 2024년 1월 16일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (2) 2024.01.17 2024년 1월 15일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거 (0) 2024.01.16