ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2024년 1월 19일자 히라사와 스스무 트위터 번역기 돌린거
    TWhz 번역기 돌린거/2024 2024. 1. 19. 23:49

    ♧ 모든 번역은 전적으로 파파고 번역기에 의존합니다
    번역기에서 나온 결과를 자세히 뜯어보고 있긴 합니다만
    번역기로 한 번역에는 한계가 있으므로 지적/피드백 적극 환영합니다.

     

    そうそのとおり

     

    日本紙業古紙ヤードは現在アリオ亀有となっておりそののタワーレコードにもステルスコーナーがある

     

    그래, 그 말대로.

     

    일본 지업의 폐지 야드는 현재 아리오(쇼핑몰) 카메아리가 되어 있어, 그 안의 타워 레코드에도 스텔스 코너가 있다.

     

    平沢四郎きていたら一日中そこに陣取って客引きをやってると

     

    おい布団屋のオヤジよおこれってけようちのCDだからよ。3枚買ってけ。1愚妻、1はバカ息子、1はミイラばばあにな

     

    히라사와 시로가 살아있었다면 하루 종일 거기에 진을 치고 앉아 호객 행위를 하고 있을 거라 생각한다.

     

    어이! 이불가게 아저씨야아, 이거 사. 우리 조카 CD니까. 3장 사. 1장은 멍청한 마누라한테, 1장은 바보 아들한테, 1장은 미이라 할매한테

     

    すみません

     

    ウチの四郎大変口汚

     

    죄송해요.

     

    우리 시로가 매우 입이 험해.

     

    々に音楽作業をしている

     

    のところトラブルはない

     

    不幸ぬぐいによるハチマキでらし不幸のご利益りかかる不幸他人様へとかう

     

    오랜만에 음악 작업을 하고 있다.

     

    지금으로서는 트러블은 없다.

     

    불행의 손수건으로 한 머리띠로 흩어지는 불행의 은혜를 받아, 나에게 닥칠 불행은 모두 다른 사람에게 향한다.

     

    ♧ 코니시 켄지 님과 함께 제작한 프로젝트 앨범 不幸はいかが?불행은 어떤가?(1996)에 특전으로 들어 있었다던 손수건. 

     

    音楽作業使うコマンドをにもにも中央にも物理キーにてているらし段取により効率のご利益っている

     

    음악 작업은 자주 사용하는 커맨드를 오른쪽에도 왼쪽에도 중앙에도 있는 물리적 키에 할당하고 있는 흩어지는 채비에 의해 「오르는 효율의 은혜를 받고 있다.

     

    らし段取身体脳によって記憶されているが長期間音楽以外作業はむしろざり記憶により無意味独白狼狽動作身体すっかりコマンドをしてれるまで効率れない

     

    흩어지는 채비는 신체 뇌에 의해 기억되고 있지만 장기간 음악 이외의 작업을 거친 후에는 오히려 「뒤섞이는 기억에 의해 무의미 독백을 동반한 당황 동작이 신체에 나타나, 완전 커맨드를 생각해내고 다시 익숙해질 때까지 올라가는 효율을 받지 못한다.

     

    教訓使われない回路消滅める

     

    未来ある少年地位いた中年もはや安泰自任する壮年度唱えなさい

     

    使われない回路消滅める

    使われない回路消滅める

    使われない回路消滅める

     

    교훈 : 사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.

     

    미래가 있는 소년도, 입지를 쌓아 올린 중년도, 이제는 평안하다고 자처하는 장년도 하루 3번 외치세요.

     

    사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.

    사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.

    사용되지 않는 뇌의 회로는 소멸하기 시작한다.

     

    しかし、「らし段取ては反射的動作として身体脳えているため頭部脳ざり記憶による利巧脳的覇権殴邪魔しなければすぐに回復らし段取ボタンはとなって帰結花壇作業全般われる

     

    これは完了する

     

    하지만, 흩어지는 채비의 모든 것은 반사적 동작으로써 신체 뇌가 기억하고 있기 때문에 머리 뇌의 「뒤섞이는 기억에 의한 「영리한 뇌적 패권 휘두르기가 방해하지 않는다면 곧 회복되어 흩어지는 채비버튼은 「불러오는 행복이 되어 귀결 화단에 작업 전반이 둘러싸인다.

     

    이것은 2분이면 완료된다.

     

    要約すると:2復活する

     

    それを20のヨタらませる

     

    요약하자면 : 2분이면 감은 부활한다.

     

    그걸 20분의 허튼 이야기로 부풀리는 남자.

     

    音楽作業っているがまもなく月締メ・フォルマントだ

     

    音楽作業新譜ではなくむしろ過去領域

     

    過去研磨する

     

    음악 작업이라고 말하고 있지만, 머지않아 츠키지메 포르만트.

     

    음악 작업은 신보가 아니라, 오히려 과거의 영역이다.

     

    나는 과거를 연마한다.

     

    ♧ 月締メ・フォルマント 츠키지메 포르만트 : 매달 월말에 올라오는 팬클럽 회원 한정 공개 업무 보고 영상

     

    研磨された過去鎮西さんに透明樹脂められ固定された過去となる

     

    연마된 과거는 친제이 씨(사운드 엔지니어)에게 건너가, 투명 수지로 굳혀져 고정된 과거가 된다.

     

    このつの過去研磨固定するかについて思慮選別結果つの過去がひよこの雄雌ける熟練者効率をもって抽出された

     

    이번에는 몇 개의 과거를 연마 고정할지에 대해 사려 선별을 거친 결과 6개의 과거가 병아리의 암수를 구별하는 숙련자의 효율로 추출되었다.

     

    淘汰分別された過去はホルマリンけとなって長期保管される

     

    これってだった

     

    るるごとき雑念がステルスX

     

    またこんど!!

     

    도태 분별된 과거는 포르말린 절임이 되어 장기 보관된다.

     

    이거 무슨 얘기였지?

     

    흘러가는 듯한 잡념이 스텔스 X의 근원.

     

    다음에 또!!

     

Designed by Tistory.